英汉汉英词典(世纪版)

英汉汉英词典(世纪版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

《英汉-汉英词典》编委会 编
图书标签:
  • 词典
  • 英汉
  • 汉英
  • 工具书
  • 语言学习
  • 世纪版
  • 双语
  • 翻译
  • 参考书
  • 词汇
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787801033772
版次:1
商品编码:10848913
包装:精装
开本:16开
出版时间:2004-09-01
用纸:胶版纸
页数:1346

具体描述

内容简介

  《英汉汉英词典(世纪版)》讲述了:本词典由英汉、汉英两部分组成,主要为具有中等和中等以上水平的广大英语工作者及大中学生编写。所收词汇具有使用频率高、衍生搭配能力强等特点。英汉部分选词8000多个,加上派生词、复合词,收词总数达12000余个。释项中提供了读音、词性、释义、用法、搭配、同义(近义)词辨析、例句及派生词、复合词等项目。《英汉汉英词典(世纪版)》在单词的释义、用法的阐释、搭配的讲解等方面尤为全面和详细。汉英部分以读者在学习、工作、生活等方面的实际使用需要为出发点,共选词18000多个。除表达形式固定者外,英语释义、翻译等均力求简单明了,通俗易懂,以利于学习掌握和使用。

目录

前言
凡例
英汉词典正文
汉英词典正文
汉语拼音音节索引

前言/序言

  本词典由英汉、汉英两部分组成,主要为具有中等和中等以上水平的广大英语工作者及大中学生编写。所收词汇具有使用频率高、衍生搭配能力强等特点。

  英汉部分选词8000多个,加上派生词、复合词,收词总数达12000余个。释项中提供了读音、词性、释义、用法、搭配、同义(近义)词辨析、例句及派生词、复合词等项目。全书在单词的释义、用法的阐释、搭配的讲解等方面尤为全面和详细。

  汉英部分以读者在学习、工作、生活等方面的实际使用需要为出发点,共选词18000多个。除表达形式固定者外,英语释义、翻译等均力求简单明了,通俗易懂,以利于学习掌握和使用。

  参与本词典编纂工作的作者,均为多年从事英语教学或研究的教师和专家,有着丰富的教学经验和高深的英语水平,这为本词典的权威性和高质量提供了可靠的保证。与此同时,由于时间所限,书中的遗漏或不当之处仍在所难免。欢迎广大读者在使用本词典的同时,提出批评与指正,以便使本词典更加完善。

《全球文化速览:跨越时空的文明对话录》 内容提要 《全球文化速览:跨越时空的文明对话录》是一部宏大叙事的文化史著作,它并非专注于某一特定语言或词汇的对译,而是致力于描摹自古至今,人类文明在地球不同角落所绽放的独特光芒。本书以时间为轴线,以地理为坐标,构建了一幅错综复杂却又脉络清晰的全球文化交流与演变图景。全书力求超越地域限制,深入剖析了不同文明在哲学、艺术、社会结构、科技发展及信仰体系上的核心特征与相互影响。 第一部:文明的黎明与基石 第一章:美索不达米亚的泥板与尼罗河的莎草纸 本章追溯了最早的文字系统与城邦的诞生。重点探讨了苏美尔楔形文字的符号学意义及其对法律、行政体系的奠 Балтбет作用。随后,详细解析了古埃及象形文字体系的宗教性与政治性根源,着重分析了《亡灵书》中所体现的宇宙观和来世观念,以及这些观念如何塑造了法老时代的社会等级与建筑艺术。本章还对比了早期两河流域的“神权政治”与尼罗河流域的“神王合一”模式在权力结构上的细微差别。 第二章:东方的哲学源流:轴心时代的智慧 转向东方,本书深入考察了公元前8世纪至公元前3世纪的“轴心时代”。在中国,重点阐释了儒家“仁”的思想如何从伦理纲常发展为政治哲学的基石,以及道家“无为”思想对中国艺术审美与隐逸文化的影响。在印度,则聚焦于奥义书的精神探索,剖析了“梵我合一”的终极关怀,并梳理了佛教创立的社会背景及其对众生平等的初步探讨。本章旨在说明,在物质条件相对原始的阶段,人类的思维能力已触及对存在、道德和宇宙秩序的深刻反思。 第三章:希腊的理性之光与罗马的实用主义 本部分剖析了古希腊文明对西方思想的奠基性贡献。从米利都学派对自然本源的追问,到柏拉图的“理念世界”与亚里士多德的“形式逻辑”,清晰展现了西方理性精神的萌芽。尤为详尽地分析了古希腊悲剧(如索福克勒斯的作品)如何通过戏剧冲突探讨命运、自由意志与城邦法律之间的张力。接着,笔锋转向罗马,探讨其在法律(如《十二铜表法》)、工程学和帝国治理模式上的创新,强调了罗马文化中对“秩序”和“效率”的极致追求,及其对地中海世界的制度性影响。 第二部:中世纪的信仰与交流 第四章:三大一神教的扩张与融合 本章专注于公元初至15世纪,三大一神教——犹太教、基督教和伊斯兰教——的地理扩展及其对地方文化产生的深刻重塑。对于伊斯兰黄金时代,本书详细描述了巴格达“智慧宫”在吸收希腊、波斯及印度知识体系中的核心作用,特别是在代数、医学和天文学上的突破。对比分析了拜占庭帝国在继承罗马遗产的同时,如何发展出独特的东正教艺术与神学体系,以及它在东西方文化交流中的缓冲地带角色。 第五章:丝绸之路的贸易与思想的通道 本书强调,中世纪并非“黑暗时代”,而是跨区域文化交流最为活跃的时期之一。丝绸之路不仅是丝绸、香料的物质通道,更是佛教、景教、摩尼教等宗教思想传播的生命线。本章通过考古发现和旅行家的记录,重构了撒马尔罕、敦煌等枢纽城市的多元文化生态,考察了犍陀罗艺术中希腊雕塑技法与佛教题材的完美结合,展现了文化杂糅的创造力。 第六章:东亚的儒学秩序与技术革新 在东亚,本章考察了宋明理学的发展,探讨了它如何在维护社会稳定和推动个人道德修养之间寻求平衡。重点介绍了中国在印刷术、指南针和火药技术上的成熟应用,并分析了这些技术如何反向影响了欧洲的知识传播与战争形态。同时,也简要提及了日本“物哀”美学与茶道中对残缺和瞬间之美的独特偏好,作为对儒家主流文化的柔性补充。 第三部:现代世界的碰撞与重塑 第七章:文艺复兴与人文主义的回归 本章细致描绘了14至16世纪欧洲社会对古典文明的“再发现”。分析了人文主义思想如何将关注点从神性转向人性,重点解读了达芬奇的解剖学研究、米开朗基罗的雕塑艺术中对人体美的赞颂,以及马基雅维利政治思想中对现实权力的冷静分析。本章旨在说明,这是人类自我认知的一次深刻革命,为后续的科学与政治变革奠定了思想基础。 第八章:地理大发现与文化冲击 地理大发现带来的全球互联,是文化史上的一次剧烈“地震”。本书以批判性的视角,探讨了欧洲航海文明的扩张如何导致了美洲、非洲和亚洲本土文明的破碎与重组。详细分析了“哥伦布大交换”——不仅是物种的交换,更是疾病、观念和奴隶贸易对全球人口结构和生态环境的永久性改变。 第九章:启蒙运动与民族国家的兴起 本部分聚焦18世纪,理性、科学与个人权利成为核心价值。深入剖析了洛克、卢梭和康德等思想家对主权、社会契约和普世道德的论述,这些思想如何催生了美国独立战争和法国大革命,并最终塑造了现代民族国家的政治版图。同时,本书也审视了启蒙思想在面对非西方文明时所隐含的文化优越性倾向,及其对后世殖民主义的影响。 第十篇章:全球化时代的文化景观 第十章:工业革命的社会转型与文化反思 工业革命带来了前所未有的物质丰裕与社会异化。本章考察了从浪漫主义对自然与情感的呼唤,到马克思主义对资本异化的深刻批判。讨论了城市化进程中,传统家庭结构与社区纽带的瓦解,以及大众媒体的初步兴起对个体心理和集体认同的影响。 第十一章:现代艺术的解构与重构 20世纪的艺术领域是一场对既有美学传统的彻底颠覆。本书对印象派、立体主义、达达主义和超现实主义进行了深入的图像学分析,探讨了战争与科技进步(如摄影术的发明)如何促使艺术家放弃对现实的模仿,转而探索潜意识、形式本身和纯粹的抽象表达。 第十二章:后现代的碎片化与身份政治 最后,本书转向当代,探讨全球化和信息技术带来的文化景观。分析了后现代主义对“宏大叙事”的解构,以及文化相对主义思潮的兴起。关注了身份政治、全球移民潮以及数字媒介对传统权威(如国家、教会、经典文本)的侵蚀,并探讨在这样一个相互交织、信息爆炸的时代,人类如何重新构建意义和价值体系。 结语:通往理解的无尽路径 本书最终的结论是,真正的理解并非在于掌握一套精确的对应规则,而在于拥抱人类经验的广阔多样性。《全球文化速览》旨在提供一个框架,帮助读者在面对复杂多变的文化现象时,能够建立起批判性的联系,理解每个文明选择背后的深层驱动力。它是一张指引,而非终点,鼓励读者在不断的比较、对照和反思中,深化对“我们是谁”以及“人类如何成为我们所是”的体认。

用户评价

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种沉稳又不失典雅的气质,拿在手里就有一种厚重感,让人感觉它绝不仅仅是一本普通的工具书。内页的纸张选择也非常考究,摸起来光滑细腻,即使用久了也不会轻易泛黄,这对于经常翻阅的读者来说简直是福音。更不用说那种油墨的质感,字迹清晰锐利,即便是那些密密麻麻的小字,排版布局也处理得恰到好处,长时间阅读也不会让人感到眼睛疲劳。这种对细节的极致追求,体现了出版方对知识的尊重,也让使用者在查阅过程中获得了一种精神上的愉悦。我记得上次找一个冷僻的词汇时,那种清晰度和准确性,真的比很多电子词典给我的直观感受都要好,它提供了一种踏实可靠的学术氛围,让人更愿意沉浸其中,而不是被花哨的界面分散注意力。

评分

我必须提到的是,这本词典在收录新词和专业术语方面的更新速度和广度,给我留下了非常深刻的印象。在如今科技日新月异的时代,语言的演化速度惊人,很多老牌词典在跟进速度上显得力不从心。但这本世纪版显然在编纂上投入了巨大的心力,它成功地平衡了经典词汇的权威性与当代语言的活力。无论是新兴的网络用语,还是特定专业领域(比如金融、IT领域)的术语,都能找到相对准确且与时俱进的对译。这种与时俱进的努力,让它不仅仅是一部历史性的文献,更是一部活生生的、能够指导当下交流实践的实用宝典,确保了使用者不会在与现代社会脱节的表达中迷失方向。

评分

从用户体验的角度来看,检索的便捷性常常是衡量一本工具书优劣的关键。虽然它篇幅巨大,但我发现其内部的编排逻辑极其清晰,无论是按音序排列的精确度,还是附加的附录信息(比如常用的表达习惯或语法标记),都设计得非常人性化。即便是对查找不熟悉的词汇,通过其科学的索引系统,也能迅速锁定目标,减少了“大海捞针”的挫败感。这种清晰、严谨的内部结构,使得每一次查找都像是在遵循一套经过精心设计的路线图,高效且令人信服。对于需要高频次进行精确对比和确认的读者来说,这种可靠的、可预期的查找体验,才是衡量其真正价值的硬指标,而它无疑做得非常出色。

评分

说实话,我一开始对厚重的纸质词典的实用性持保留态度,毕竟现在信息获取的速度大家都知道。但随着使用频率的增加,我越来越意识到,在需要进行高度专注的、长时间的阅读或写作任务时,实体词典的“零干扰”特性是电子设备无法比拟的。你不会被弹出的通知打断思路,也不会因为界面切换而分散注意力。这种沉浸式的查找体验,反而提升了我的学习效率。而且,每一次翻阅,那种熟悉的纸张气味和翻页的声音,都构成了学习过程中的一种仪式感,它将“查阅”这个动作从一项快速的信息检索,变成了一种深度的思考和沉淀。这种物理上的交互感,对于巩固记忆的效果,是算法难以企及的。

评分

自从我开始深入学习语言的细微差别后,就发现很多网络资源或某些版本的词典在处理那些文化背景深厚的词语时,往往显得力不从心,给出的释义过于表面化,缺乏深度和语境的支撑。然而,这本工具书在处理这些“疑难杂症”时,表现出了惊人的专业水准。它不仅仅是简单地提供对等翻译,而是会深入剖析词语在不同文化语境下的语义漂移和情感色彩。我尤其欣赏它在例句方面的处理,那些例句的选择极为精妙,往往能一语中的地揭示出该词汇在真实交流中的用法模式,这对于提升口语和写作的精准度,简直是醍醐灌顶。对于那些追求语言地道性的学习者来说,这种对语境的深度挖掘,是任何速查工具都无法替代的宝贵财富,它构建了一座连接两种语言背后思维方式的坚实桥梁。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有