發表於2025-05-07
《實戰筆譯(英譯漢分冊)》是林超倫博士繼《實戰口譯》後又一部與讀者分享翻譯心得的力作。作者多年從事高端翻譯,實戰經驗豐富,其所處的獨特位置使本書視角新穎,不同於普通講述翻譯技巧的書。《實戰筆譯(英譯漢分冊)》側重培養讀者的理念,注重闡釋技巧和方法。全書涉及英譯漢中詞、長句的處理,科技文件、法律文件、新聞報道等文體的翻譯,以及品牌名稱、宣傳語等的創意翻譯。相信讀者會從中受到很多啓發。《實戰筆譯(英譯漢分冊)》針對大學高年級學生、研究生以及翻譯工作者,可用作教材,也適閤自學或用作論文參考資料。
《實戰筆譯(英譯漢分冊)》集閤瞭作者多年的實戰經驗,旨在幫助中國學生在詞的處理、長句的處理和特性文體的處理這三個關鍵領域取得突破,以求獲得以點帶麵地提高翻譯水平的效果。《實戰筆譯(英譯漢分冊)》突齣“實戰”與“技能”,重點講解運用於筆譯實踐中的思考方法和操作步驟,既適閤翻譯專業的本科生和研究生使用,也可以為翻譯從業者提供有益的參考。
實戰筆譯(英譯漢分冊) [Field Translation] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
實戰筆譯(英譯漢分冊) [Field Translation] 下載 mobi epub pdf 電子書林超倫博士,嚴謹謙虛,口譯界泰鬥級人物
評分內容略簡單,操作性不是很強,需要進一步說明
評分書很不錯,慢慢學習
評分裏麵都是好貨,很實用!翻譯實踐種遇到的問題,這裏能找到解決方法,指導方法很受用,不過最終還是得靠實踐積纍提高翻譯技能。
評分居然是這麼大的開本,書很好,空間很大還可以寫筆記。
評分內容略簡單,操作性不是很強,需要進一步說明
評分很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好
評分很滿意,很實用,值得推薦
評分理論有點多,實踐練習少
實戰筆譯(英譯漢分冊) [Field Translation] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025