伟大爱情的结晶 情诗中的珍品
人类优美的十四行诗
世俗的诽谤离间不了我们
大海改变不了我们
风暴动摇不了我们
我们的手将越过所有的山群碰触在一起
《双语译林:勃朗宁夫人十四行诗》直译为《葡萄牙人十四行诗集》,因为勃朗宁夫人写过关于一对葡萄牙爱人的抒情诗,勃朗宁很爱这诗,常把妻子叫做“我的小葡萄牙人”的缘故。是勃朗宁夫人与勃朗宁相爱之后到之结婚之前写下的。表达了勃朗宁夫人拥有爱情之后的欢喜、激动、担心等种种情绪,爱的纯粹与热烈曾经感染了无数读者。勃朗宁读过之后,欣喜地称之为莎士比亚以来美的十四行诗。
京东的物流速度非常快,这本诺桑觉寺是由著名翻译家孙致礼编译,非常期待,会仔细阅读。
评分这次买的这些书都很不错,打折力度很大,京东一如既往地好。
评分书的质量很好,按时送达,值得信赖。
评分超级快,质量非常好
评分在这个世界末日来不及做人做事都要
评分很好,一如既往的好。以后买书就认准京东了。又快又好。
评分有塑封包装,纸和印刷质量很好,手里有一本方平译本,这次是冲着英文本去的,书很不错,带剪影插图。
评分 评分不错。。。。。。。。。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有