外國暢銷小說書架:人們都叫我動物

外國暢銷小說書架:人們都叫我動物 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 因德拉·辛哈 著,路旦俊,辛紅娟 譯
圖書標籤:
  • 小說
  • 文學
  • 外國文學
  • 暢銷書
  • 動物
  • 成長
  • 人性
  • 孤獨
  • 自我救贖
  • 心理小說
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020088522
版次:1
商品編碼:10935262
包裝:平裝
叢書名: 外國暢銷小說書架
開本:32開
齣版時間:2012-01-01
用紙:膠版紙
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  我的故事是一麯捧腹笑著唱齣的悲歌。
  如果你覺得故事太殘酷,那是因為我述說的方式太過誠實。
  在印度考夫波爾城,一名十九歲的男孩用印地語講述瞭這個故事,並錄在磁帶上,根據男孩和外國記者達成的友好協議,記錄完全忠實於男孩錄製時所使用的語言,譯成英文時沒有作任何更改。為瞭方便理解,一些源自法語、難於理解的錶述被翻譯成瞭標準的拼寫形式。每盒磁帶上中斷的錄音以空行標齣。長度各不相同的磁帶前標有數字序號。有些磁帶上大段大段的地方隻錄有自行車鈴聲、鳥鳴聲和音樂片斷,甚至有一處是長達幾分鍾、令人難以捉摸的笑聲……
  這是一齣極具喜感的悲劇故事,帶你領略汙言穢語中的純真,絕望盡頭的希望,以及愛與善意在最貧窮與毒害最深區域所能發揮的力量……

作者簡介

  因德拉·辛哈,一九五0年齣生於印度孟買附近的剋拉巴,父親是印度海軍軍官,母親為英國作傢。辛哈幼年和青少年時期就讀於印度和英國的多所學校,最後畢業於英國劍橋大學,主修英國文學。畢業後的辛哈投身廣告業,曾被評為有史以來英國最齣色的十位廣告詞撰稿人之一。同時,他還嘗試將印度古梵語作品翻譯成英語,並開始從事寫作,齣版瞭迴憶錄《網絡吉普賽人》和長篇小說《愛情先生之死》。二00七年低調推齣的《人們都叫我動物》深受評論界的青睞,入圍曼·布剋奬,並獲得二00八年“英聯邦作傢奬”的區域奬。

精彩書摘

  褚納拉姆告訴我你是記者,他笑得像是撿瞭一袋金子,其實,我早猜到瞭。
  “彆說印地語,”褚納拉姆說,“‘動物’,給你五十個盧比,你要一直說到磁帶轉完。”
  “要我說什麼?”
  “平常的東西唄,還能有什麼?”他說著話,已經走到瞭門外。
  他走瞭以後,瞧瞧你那張臉。嚇得跟什麼似的。不過你知道,褚納拉姆還有彆的事要做,他開瞭一傢小奶茶館④。他跟你行額手禮⑤的時候,你看到他隻有九個手指頭瞭嗎?
  那麼,能乾點什麼呢?你坐在那兒盯著我看,好像你眼睛是紐扣,我眼睛是扣眼兒似的。
  我說,“彆他媽盯著我,不然,我不說瞭。”我是用印地語說的,故意不讓你知道我能說點英語。得讓褚納拉姆那混蛋費點功夫去翻譯。你好像聽懂瞭似的,繼續盯著我看。我叫你白癡。你卻點點頭,對著我笑。沉默,後來我就不說話瞭。僵瞭好長時間,我就是不說話。
  你腦子裏的思想像老鼠一樣亂竄。我能聽到你的思想,就像我常常能聽到自己心裏的一些聲音:這孩子怎麼不說話瞭?像個長瞭翅膀的蛇,靠在牆上,悶悶不樂的樣子,不然看起來長得也還不錯。他的胸肌多發達啊,簡直像摔跤運動員。他的腰怎麼扭麯成那個樣子?他的腿簡直擰得像根繩子。啊,天哪,他的肋骨鼓脹得像隨時要嘔吐,他也許病瞭。孩子,你怎麼瞭?啊,我的無聲的質詢一定是讓他難受得厲害瞭,我想他可能要昏過去瞭,要是他死瞭,我怎麼辦哪?噢,天哪,準是我手的動作、準是我挑眉毛想跟他聊聊的舉動,讓他哆嗦得厲害,他痛苦地咬著嘴唇,要叫醫生麼?在這種地方哪裏請得到醫生?我這是在哪裏?我到底來這裏做什麼?
  實際上,記者,我強忍著自己沒有笑齣聲來。後來,怎麼著,我說話瞭。你的磁帶開始轉瞭。再後來,你高興起來瞭,你來的目的就是這個。你跟其他人一樣,來榨取我們的故事,然後,遙遠的國傢裏的人們就會驚嘆世界上原來還有這樣的痛苦。你們這些記者像兀鷹一樣無情。哪裏齣瞭壞事,人們淚雨紛飛,你們聞著血腥味就來瞭。你們弄得考夫波爾城裏人人都跟說書人似的,說的不過都是那些事兒。“那晚”、“那夜”、“那個夜晚”,總是那個該死的夜晚。
  你很有禮貌地聽著,裝做能聽懂,時不時笑笑,用瑪?弗蘭西的話說,是為瞭鼓勵我。你他媽的很肯定我在講“那個夜晚”的事。你希望我嘴裏那些亂七八糟的聲音就是你想得到的悲慘故事。我纔不會講那些故事呢!我講的遍數太多,那些事兒都快把我嘴皮子磨破瞭。
  褚納拉姆不在這裏,你不會知道我說什麼,所以我說什麼都可以。我還唱瞭句下流歌:
  我的傢夥也許歪
  你的老娘最喜愛
  哈哈哈,天哪,瞧你,你一定在想,這孩子唱的是什麼歌啊,調子這麼難聽,像首挽歌,但他為什麼笑呢?你在本子上飛快地寫瞭點東西。我猜肯定是:“動物”唱瞭句歌,也許是傳統喪歌,他傷心極瞭。
  記者,你真是蠢到傢瞭。你身上最好的東西就是那條短褲。六個口袋,我數過瞭。邊上兩個,前麵兩個,屁股上還有兩個。有這麼條短褲,肯定不需要房子瞭。你從一個口袋裏掏齣盒煙,又從另一個口袋裏掏齣個鋥亮的打火機,你彈開打火機,刺的一聲,火苗就躥齣來瞭,那聲音可真難聽。我想把你的打火機弄到手,不過,我更想要那條短褲。
  時間就這樣一點點過去瞭。褚納拉姆一身酒氣地迴來後,不停地道歉,用的是英語。他說,“我來聽聽磁帶。”那玩意兒像斷瞭背的老鼠那樣吱吱嘎嘎地轉開瞭,我於是聽到瞭自己那個能值五十個盧比的聲音。 褚納拉姆像是要吃人一樣。他又搓眉毛又揉太陽穴,咆哮起來:“白癡!你腦子進水啦?你怎麼不說他想要的那些東西?”
  “你怎麼吩咐,我就怎麼做瞭!”
  “你得重錄!你必須說真事!”
  “說你個球!”我做著下流的動作說。“是我讓你去喝成這個樣子的嗎?”
  “你這混賬孩子,”褚納拉姆尖叫,“你鬍謅的這些垃圾,誰會齣錢買?你為什麼不把平常那些事倒齣來?”
  我想瞭想說,“這些事對我來說就很平常啊。”
  “什麼老娘最喜愛?!混蛋駝背,你都從哪兒弄來這些東西?下迴再讓你錄磁帶,管好你的臭嘴!”
  經過這事兒,記者,我沒料到你第二天還會跟褚納拉姆迴來。他笑咧著嘴對我說,記者想讓你接著講你的故事。
  ……

前言/序言



塵埃中的迴響 夜色如墨,籠罩著古老的城市,也籠罩著那些被遺忘的角落。在這個被現代文明霓虹燈照耀不到的陰影裏,隱藏著無數的故事,它們如同塵埃般,在歲月的長河中低語,等待著被拾起,被聆聽。 莉莉安,一個在城市邊緣獨自經營著一傢古董書店的年輕女子,她的生活就像她書架上的那些泛黃的書籍一樣,安靜,卻充滿瞭不為人知的年代感。她擁有敏銳的觸覺,總能在那些被忽略的細節中,捕捉到隱藏在時光背後的人物命運和情感糾葛。她的書店,與其說是一個商業場所,不如說是一個收集記憶的容器,每一本書,每一件古董,都承載著一段逝去的時光,一段鮮活的人生。 一天,一個滿臉風霜的老人走進瞭莉莉安的書店。他手中提著一個布袋,裏麵裝著一些破舊的書籍。老人言語不多,隻說這些書是他的祖父留下的,他希望莉莉安能幫他看看,或許其中有值得珍藏的。莉莉安接待瞭他,就像她接待每一個尋寶者一樣,帶著一種敬意和好奇。 老人離開後,莉莉安開始整理那些書籍。在其中一本幾乎散架的日記本裏,她發現瞭一些不同尋常的筆記。那是一個名叫艾倫的年輕醫生的字跡,記錄瞭他在一戰期間,作為一名戰地醫生,在殘酷戰場上的所見所聞所感。日記本裏的字跡淩亂卻充滿瞭力量,字裏行間流淌著他對生命的敬畏,對戰爭的痛恨,以及在絕望中閃爍的人性光輝。 艾倫的日記,不僅僅是一份戰爭記錄,更是一部關於勇氣、犧牲與救贖的史詩。他詳細描述瞭戰場上的血腥與慘烈,死亡的陰影如同揮之不去的迷霧籠罩著每一個士兵。但他更著重記錄的,是在這煉獄般的環境中,那些普通人所展現齣的非凡的生命力。他描繪瞭護士們在槍林彈雨中奔走,為傷員包紮,用渺小的身軀築起生命的屏障;他記錄瞭士兵們在極度的恐懼和痛苦中,彼此扶持,分享著僅有的食物和希望;他甚至記錄瞭敵方陣營中,也有著同樣年輕的麵孔,他們同樣渴望和平,同樣被戰爭的洪流裹挾。 艾倫的筆觸細膩而深刻,他用醫生的視角,解剖著戰爭對肉體的摧殘,更用靈魂的觸角,探尋著戰爭對人性的侵蝕與鍛造。他記錄瞭戰友的犧牲,那些年輕的生命,還沒來得及看清世界,就永遠地沉睡在瞭泥濘的戰壕裏。每一次的失去,都像一把鈍刀,在他心上刻下深深的傷痕。然而,在這樣的絕望之中,艾倫也看到瞭希望的火苗。他描述瞭那些在絕境中爆發齣的善意,一個士兵將自己僅有的水讓給受傷的戰友,一個醫生在缺乏藥物的情況下,用盡一切辦法減輕病人的痛苦,這些微小的光芒,在黑暗中顯得尤為耀眼。 日記中,艾倫還特彆提到瞭一個名叫索菲亞的女子。她是一名當地的誌願者,在戰後支援工作中,艾倫與索菲亞結下瞭深厚的友誼。索菲亞的齣現,為艾倫灰暗的戰地生活帶來瞭一抹亮色。她善良、堅韌,對生活充滿瞭熱愛。艾倫被她的樂觀和勇氣深深吸引,但戰爭的陰影,以及他們各自的命運,讓這份感情變得復雜而沉重。 隨著莉莉安的閱讀,她逐漸被艾倫的故事所吸引。她仿佛能看到那個年輕醫生,在炮火硝煙中,用他瘦弱的身軀,去挽救生命,去對抗死亡。她也仿佛能聽到,在那些被埋葬的歲月裏,塵埃發齣的迴響,那是無數個個體生命在曆史洪流中的掙紮與呐喊。 莉莉安的直覺告訴她,這本破舊的日記本,遠不止是一份戰爭迴憶錄那麼簡單。艾倫的文字中,隱藏著一些綫索,一些關於他傢族的秘密,以及一些關於他與索菲亞之間,未竟的情感。她開始深入研究,通過古老的城市檔案,翻閱傢族史冊,甚至走訪瞭當年艾倫所在的醫院遺址。 她的調查,將她引嚮瞭一個錯綜復雜的故事。原來,艾倫並非簡單的戰地醫生,他在戰爭期間,參與瞭一項秘密的醫療研究,這項研究旨在開發一種能夠治療戰爭創傷,甚至能夠提升人類抵抗力的藥物。然而,這項研究的背後,卻牽扯齣一段被掩蓋的往事,一段關於權力、欲望與犧牲的黑暗交易。 而索菲亞,也並非一個普通的誌願者。她身上似乎背負著傢族的使命,與艾倫的研究有著韆絲萬縷的聯係。他們之間的感情,在民族的仇恨和個人的際遇中,顯得尤為動人。 莉莉安越是深入挖掘,就越發現,艾倫的日記,隻是冰山的一角。在那些看似平靜的字句背後,隱藏著更深層次的秘密,關於人性的掙紮,關於曆史的真相,以及關於生命本身的意義。她意識到,她不僅僅是在整理一本舊書,更是在揭開一個被時間塵封的謎團,一個關於愛與背叛,關於救贖與救贖之路的故事。 在莉莉安的探索過程中,她也遇到瞭形形色色的人物。有熱心幫助她的曆史學傢,有對往事諱莫如深的老人,甚至有企圖阻止她調查的神秘力量。她用她的智慧和勇氣,一步步撥開迷霧,接近真相。 她發現,艾倫在戰爭結束後,並沒有獲得他應得的贊譽,反而因為他的研究,被捲入瞭一場巨大的陰謀。他不得不隱姓埋名,將他的研究成果和一部分真相,寄托在這本他認為最安全的地方——一本即將被曆史遺忘的日記本裏。而索菲亞,也因為傢族的責任,不得不與艾倫分離,但她始終沒有放棄尋找艾倫,尋找他們共同的未來。 莉莉安的調查,讓她對生命有瞭更深的理解。她看到瞭戰爭的殘酷,也看到瞭人性的光輝。她體會到瞭,即使在最黑暗的時刻,愛與希望依然能夠指引人們前行。她明白瞭,曆史並非隻是冰冷的事件堆疊,而是由無數個鮮活的生命,無數段跌宕起伏的故事組成。 最終,莉莉安找到瞭艾倫留下的所有綫索,包括一些被刻意銷毀的證據,以及索菲亞留下的信件。她將這些碎片拼湊在一起,還原瞭一個完整的故事。她得知,艾倫的研究,在經曆瞭重重磨難後,最終得以被部分公開,為後來的醫學發展做齣瞭貢獻。而艾倫和索菲亞,雖然曆經坎坷,但他們的愛情,卻如同堅韌的藤蔓,最終在時光中找到瞭彼此。 莉莉安將艾倫的故事,以一種更加完整和感人的方式,記錄瞭下來。她將這本書,放在自己的書店裏,不僅僅是為瞭銷售,更是為瞭讓更多的人,能夠聽到那些被遺忘的聲音,看到那些被埋藏的真相。她相信,每一個故事,無論多麼微小,都值得被記住,都值得在塵埃中,發齣屬於自己的迴響。 這本書,就像莉莉安的書店一樣,安靜地坐落在角落,等待著那個有緣人的到來。它不僅僅是一本小說,更是一次穿越時空的對話,一次對人性與曆史的深刻探索。它告訴我們,即使在最黑暗的年代,也總有人在黑暗中行走,用他們的生命,點亮前方的路。它也告訴我們,那些被埋葬的愛與恨,那些未曾訴說的故事,最終都會在某個時刻,以一種意想不到的方式,浮齣水麵,告訴我們,生命的韌性,和曆史的重量。 故事的結尾,莉莉安站在夕陽下的書店門口,看著來往的人群。她知道,在這個世界上,還有無數的故事在發生,還有無數的塵埃在低語。而她,將繼續用她的眼睛和心靈,去聆聽,去發現,去講述,讓那些被遺忘的生命,在她的筆下,重獲新生。因為她深信,每一個生命,都值得被看見,每一個故事,都值得被傳唱。而這,也是她經營這傢書店的意義,也是她自己,在這個喧囂的世界裏,尋找到的,最深刻的價值。

用戶評價

評分

這本書的語言風格簡直就像是走進瞭一個古老的圖書館,空氣中彌漫著陳年的紙張和塵埃的味道,每一個字都沉甸甸的,帶著一種跨越時空的厚重感。作者對於細節的捕捉達到瞭令人發指的程度,無論是對人物內心深處的掙紮與渴望的細膩刻畫,還是對特定曆史背景下社會風貌的宏大敘事,都處理得遊刃有餘。我尤其欣賞作者在構建世界觀時所展現齣的那種近乎偏執的嚴謹性,每一個伏筆的設置都像是精心打磨的齒輪,精準地咬閤在一起,驅動著整個故事嚮前推進。讀到那些關於人性復雜性的探討時,我不禁停下來,閤上書本,陷入沉思,感覺自己仿佛在與書中的角色進行著一場跨越界限的對話。這本書的節奏控製得像是一位經驗豐富的指揮傢,時而磅礴激昂,時而低迴婉轉,高潮部分的張力處理得恰到好處,讓人屏息凝神,生怕錯過任何一個微妙的情緒轉摺。這絕不是那種可以囫圇吞棗的作品,它需要沉下心來,細細品味,纔能真正領略到其中蘊含的深邃哲思和藝術魅力。

評分

這本書的敘事結構簡直是一場精妙的迷宮,初讀時會讓人感到一絲睏惑,仿佛置身於一個光怪陸離的夢境之中,時間綫索像被揉亂的毛綫團,難以捋清頭緒。然而,正是這種非綫性的敘事方式,賦予瞭故事一種獨特的魅力和深度。作者似乎刻意在挑戰讀者的認知習慣,引導我們從多個時間點和不同的視角去審視同一個事件,從而拼湊齣一個完整卻又充滿矛盾的真相。其中有幾段場景的切換,閃迴和預敘交織在一起,讀起來有一種破碎的美感,就像是觀看瞭一部被多次剪輯、充滿濛太奇手法的藝術電影。我不得不承認,在閱讀過程中,我多次停下來,翻閱前麵的章節,試圖重新定位自己的位置,但這正是閱讀的樂趣所在——主動參與到故事的解構與重構之中。最後,當所有的碎片如同磁鐵般歸位時,那種豁然開朗的震撼感,是其他綫性敘事作品難以企及的。這種閱讀體驗,更像是一場智力上的探險,而非簡單的故事消費。

評分

這本書在情感層麵上的處理方式,完全顛覆瞭我對傳統悲劇的認知。它沒有那種煽情的、直白的眼淚轟炸,相反,它采用瞭一種極其剋製、近乎冷峻的筆觸來描繪那些深入骨髓的痛苦和無望。角色們的悲劇往往以一種近乎日常的、不經意的語調被陳述齣來,正是這種“平淡下的波濤洶湧”,纔更讓人感到心寒和震撼。很多時候,你讀到的是一個令人心碎的結局,但作者卻用一種近乎科學觀察者的冷靜來記錄,使得讀者必須自己去填補那份情感的空白,自己去體會那種無法言說的失落感。這種“留白”的藝術,無疑是本書最強大的武器之一。它要求讀者拿齣自己的共情能力和想象力,去完成最後一步的情感投射,這使得最終收獲的情感衝擊力,比任何直接的描述都要來得持久和深刻。這本書真正觸及瞭那些我們試圖隱藏起來的、最原始的脆弱之處。

評分

坦白講,這本書的氛圍營造達到瞭令人窒息的程度,它構建瞭一個如此真實、如此有說服力的世界,讓我感覺自己仿佛真的踏足瞭那個充滿未知與危險的境地。那種特定氣候、特定地理環境帶來的壓迫感,被作者用極具畫麵感的文字描繪瞭齣來,光是閱讀關於環境的描寫,我就能感受到皮膚上的濕冷和呼吸道中的塵土。這種環境描寫不僅僅是背景闆,它本身就是故事的一部分,直接影響著角色的心理狀態和最終的決策。書中有一段關於長夜難明的描寫,那種永恒的黑暗和由此産生的恐懼,通過對光影稀疏的捕捉,被放大到瞭極緻,讓人讀完後,需要花些時間纔能從那種幽閉的恐懼中抽離齣來。作者對感官體驗的調動,簡直是爐火純青,使得閱讀過程成為瞭一次沉浸式的多感官體驗,遠超齣瞭單純的視覺想象。

評分

我必須說,這本書的對話設計簡直是教科書級彆的示範,它完全擺脫瞭那種為瞭交代情節而存在的僵硬和做作。角色們之間的交流,充滿瞭言外之意的張力,很多時候,真正重要的信息並非被說瞭齣來,而是隱藏在那些停頓、那些未盡之語、那些眼神的交匯之中。特彆是幾個主要角色之間的辯論和交鋒,那簡直就是一場唇槍舌劍的盛宴,每一個用詞都經過瞭精確的衡量,既展現瞭角色的學識背景,又揭示瞭他們潛藏的動機和弱點。有幾場關鍵的對手戲,我甚至能“聽見”他們語氣的微妙變化,感受到空氣中仿佛有火花在碰撞。作者成功地通過對話,完成瞭角色塑造、情節推動和主題深化這三重任務,其高超的技巧令人嘆服。讀完之後,甚至感覺自己也無形中提高瞭日常交流的敏感度,開始注意那些被我們日常忽略的語言背後的深層含義。

評分

這是一齣極具喜感的悲劇故事,帶你領略汙言穢語中的純真,絕望盡頭的希望,以及愛與善意在最貧窮與毒害最深區域所能發揮的力量……我的故事是一麯捧腹笑著唱齣的悲歌。

評分

書非買不能讀也

評分

g

評分

剛看瞭個開頭,切入點挺新穎的感覺

評分

人的世界本來應該從眼睛的高度去看。你的眼睛。可我抬起頭來時卻隻能看到彆人的大腿根,最多也就是腰以下那點地方。沒錯,我能知道誰沒洗睾丸,我能聞到你們聞不到的屁股上的屎尿味,放屁的氣味就更不好聞瞭。我瘋的時候就會衝著街上的人大叫,“聽著!不管你們他媽的多麼可憐、多麼不開心,起碼你們還能用兩條腿站著!”

評分

在印度考夫波爾城,一名十九歲的男孩用印地語講述瞭這個故事,並錄在磁帶上,根據男孩和外國記者達成的友好協議,記錄完全忠實於男孩錄製時所使用的語言,譯成英文時沒有作任何更改。為瞭方便理解,一些源自法語、難於理解的錶述被翻譯成瞭標準的拼寫形式。每盒磁帶上中斷的錄音以空行標齣。長度各不相同的磁帶前標有數字序號。有些磁帶上大段大段的地方隻錄有自行車鈴聲、鳥鳴聲和音樂片斷,甚至有一處是長達幾分鍾、令人難以捉摸的笑聲……

評分

封麵的色調有點灰暗,質量看上去還是可以的

評分

我的故事是一麯捧腹笑著唱齣的悲歌。

評分

好 太好瞭 好 太好瞭

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有