編輯推薦
在《圍城》裏,我想寫現代中國某一部分社會、某一類人物。寫這類人,我沒忘記他們是人類,隻是人類,具有無毛兩足動物的基本根性。角色當然是虛構的,但是有考據癖的人也當然不肯錯過索隱的機會、放棄附會的權利的。
內容簡介
《圍城》是一幅栩栩如生的世井百態圖,人生的酸甜苦辣韆般滋味均在其中得到瞭淋灕盡緻的體現。錢鍾書先生將自己的語言天纔並入極其淵博的知識,再添加上一些諷刺主義的幽默調料,以一書而定江山。《圍城》顯示給我們一個真正的聰明人是怎樣看人生,又怎樣用所有作傢都必得使用的文字來錶述自己的“觀”和“感”的。
內頁插圖
目錄
序
圍城
附錄
記錢鍾書與《圍城》——楊絳
精彩書摘
兩人聽得駭然,正要迴答,汪處厚假裝齣正顔厲色道:“我有句聲明。我娶你並不是為瞭經濟省錢,我年輕的時候,是有名的規矩人,從來不鬍鬧,你這話人傢誤會瞭可瞭不得!”說時,對鴻漸和辛楣頑皮地眨眼。
汪太太輕藐地哼一聲:“你年輕的時候?我——我就不相信你年輕過。”
汪處厚臉色一紅。鴻漸忙說,汪氏夫婦這樣美意,不敢辜負,不過願意知道介紹的是什麼人。汪太太拍手道:“好瞭,好瞭!方先生願意瞭。這兩位小姐是誰,天機還不可泄漏。處厚,不要說齣來!”
汪先生濛太太這樣密切地囑咐,又舒適瞭,說:“你們明天來瞭,自然會知道。彆看得太嚴重,藉此大傢敘敘。假如兩位毫無意思,同吃頓飯有什麼關係,對方總不會把這個作為把柄,上公堂起訴,哈哈!我倒有句忠言奉勸。這戰爭看來不是一年兩年的事,要好好拖下去呢。等和平瞭再結婚,兩位自己的青春都蹉跎瞭。‘莫遣佳期更後期’,這話很有道理。兩位結瞭婚,公私全有好處。我們這學校大有前途,可是一時請人不容易,像兩位這樣的人纔——嫻,我不是常和你講他們兩位的?——肯來屈就,學校決不放你們走。在這兒結婚成傢,就安定下來,走不瞭,學校藉光不少。我兄弟呢——這話彆說齣去——下學期也許負責文學院。教育係要從文學院分齣去變成師範學院,現在教育係主任孔先生當然不能當文學院長瞭。兄弟為個人打算,也願意韆方百計扣住你們。並且傢眷也在學校做事,夫婦兩個人有兩個人的收入,生活負擔並不增加——”
汪太太截斷他話道:“寒磣死瞭!真是你方纔所說‘一點浪漫都沒有’,一五一十打什麼算盤!”
汪先生道:“瞧你那樣性急!‘浪漫’馬上就來。結婚是人生最美滿快樂的事,我和我內人都是個中人,假使結婚不快樂,我們應該苦勸兩位彆結婚,還肯做媒麼?我和她——”
汪太太皺眉搖手道:“彆說瞭,肉麻!”她記起去年在成都逛寺院,碰見個和尚講輪迴,丈夫偷偷對自己說:“我死瞭,趕快就投人身,來得及第二次娶你,”忽然心上一陣厭恨。鴻漸和辛楣盡義務地恭維說,像他們這對夫婦是韆中揀一的。
在迴校的路上,兩人把汪太太討論個仔細。都覺得她是個人物,但是為什麼嫁個比她長二十歲的丈夫?兩人武斷她娘傢窮,企羨汪處厚是個地方官。她的畫也過得去,不過上麵題的字像老汪寫的。鴻漸假充內行道:“寫字不能描的,不比畫畫可以塗改。許多女人會描幾筆寫意山水,可是寫字要她們的命。汪太太的字怕要齣醜。”鴻漸到自己臥室門口,正掏鑰匙開鎖,辛楣忽然吞吞吐吐說:“你注意到麼——汪太太的神情裏有一點點像——像蘇文紈,”未說完,三腳兩步上樓去瞭。鴻漸驚異地目送著他。
……
前言/序言
圍城 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
經常網購,總有大量的包裹收,感覺寫評語花掉瞭我大量的時間和精力!所以在一段時間裏,我總是不去評價或者隨便寫寫!但是,我又總是覺得好像有點對不住那些辛苦工作的賣傢客服、倉管、老闆。於是我寫下瞭一小段話,給我覺得能拿到我五星好評的賣傢的寶貝評價裏麵以示感謝和尊敬!首先,寶貝是性價比很高的,我每次都會先試用再評價的,雖然寶貝不一定是最好的,但在同等的價位裏麵絕對是錶現最棒的。京東的配送絕對是一流的,送貨速度快,配送員服務態度好,每樣東西都是送貨上門。希望京東能再接再厲,做得更大更強,提供更多更好的東西給大傢。為京東的商品和服務點贊。
評分
☆☆☆☆☆
質量非常好,是正版書,非常喜歡。物流很快。
評分
☆☆☆☆☆
書風的質感非常好,摸起來很舒服,錢鍾書寫的書,內容非常有趣,感覺很真實。
評分
☆☆☆☆☆
席勒的創作充滿瞭理想主義和人道主義精神,貫穿著對人的自由和尊嚴的歌頌,在世界文學史和思想史中具有重要地位。本書譯文齣自張玉書、錢春綺、章鵬高、硃雁冰等翻譯傢之手。共六捲,第一捲為詩歌、小說;第二至五捲收入《強盜》《陰謀與愛情》《唐·卡洛斯》《華倫斯坦》《瑪利亞·斯圖亞特》《奧爾良的姑娘》《圖蘭朵》《威廉·退爾》等劇作;第六捲收入《人的美學教育書簡》等理論作品。
評分
☆☆☆☆☆
這套直接送給老師瞭,所以圖片彆傢買的,但是京東直營的肯定是正版,我也隻買直營的,希望加強跨店滿減盜版的存在,畢竟跨店也是京東的一部分,跨店盜版打的是京東的臉
評分
☆☆☆☆☆
從內容開始評價吧。首先本書是西班牙作傢塞萬提斯的代錶作,是公認的西方文學史上第一部現代小說,也是西班牙語文學的一座高峰。此中譯本是著名翻譯傢楊絳的譯作,相信翻譯水平也是很高的。
評分
☆☆☆☆☆
不錯不錯不錯不錯不錯
評分
☆☆☆☆☆
書籍蝴蝶頁設計低調。紙張厚實,字體較大,插圖很多也很清晰。個人覺得唯一的美中不足是紙張慘白,太白瞭。
評分
☆☆☆☆☆
最近買瞭好多書,屯著看。買多瞭纔會有盒子裝,這本是單本購買,所以沒有盒子。。。書的包裝還是可以的,似乎封麵是硬紙,還沒看。