編輯推薦
1.世界大文豪雨果的第一部小說。
2.作品充滿怪誕的想象並帶有濃厚的浪漫主義色彩。
3.作者大量采用對比的寫法,很好地反映瞭那個時代,反映瞭少年主人公的靈魂、想象和心靈的特殊狀態,展現瞭人性的善與惡。
內容簡介
本書是維剋多·雨果原先以筆名發錶的第一部小說,在這部長篇小說中,作者感受到瞭的東西隻有一個:男主人公奧爾齊涅的愛;作者觀察到瞭的東西也隻有一個:女主人公艾苔爾的愛。其他的全部由想象與推測産生,因為一個十八歲閱曆很淺的青年,隻能憑空構想,所以有些評論傢,如諾蒂埃,認為這本書“很怪”,充滿“神秘、恐怖”色彩。奧爾齊涅可視為對作者本人的寫照,而艾苔爾則是他於1822年10月12日與之成婚的新婚妻子阿黛爾·傅歇。維尼對該書作過很高的評價,說它“緊張”、“動人”,“我一口氣讀完瞭它”,還對每一章節前國內外名傢像內容提要似的奇特而神秘的題詞大加贊賞。
作者簡介
維剋多·雨果(Victor Hugo,1802-1885),19世紀法國浪漫主義文學的代錶人物。貫穿他一生活動和創作的主導思想是人道主義、反對暴力、以愛製“惡”。其文學創作有詩歌、小說、戲劇、政論、散文隨筆以及文學評論,捲帙浩繁。代錶作有長篇小說《巴黎聖母院》、《海上勞工》、《悲慘世界》及《九三年》等。
內頁插圖
精彩書摘
“可憐的母親!”奧麗大娘又說,“這完全是那年輕人的錯,乾嗎要去雷拉斯當礦工呀?”
“確實,我看這些該死的礦井用點兒銅闆就換去我們一條人命,”尼爾斯說,“您說是不,布羅爾老夥計?”
“礦工都是瘋子,”漁夫又說,“為瞭活命,魚兒就不該離開水,人就不該鑽到地下去。”
“但是,”人群中有個年輕人問,“要是吉爾·斯塔特為瞭得到他的未婚妻不得不去礦上韆活呢?”
“絕不能為瞭根本不值得的、幸福不瞭的愛而拿性命去冒險,”奧麗插言道,“吉爾確實替他的古特掙迴瞭一張漂亮的喜床。”
“這年輕女子,”另一個好奇者問道,“是因為這年輕男子的死而絕望投海的嗎?”
“這是誰說的?”一名士兵剛擠瞭進來,高聲大氣地嚷道,“這個年輕女子我很熟,確實是一名年輕礦工的未婚妻。那礦工最近在雷拉斯附近的斯托瓦格魯勃地下坑道裏被砸死瞭。但這年輕女子也是我的一位夥伴的情人,前天,她想偷偷混進孟哥爾摩堡,好與她的情郎慶賀她未婚夫的死,但她坐的小船撞上瞭暗礁,她便淹死瞭。”
突然響起一片嘈雜聲。隻聽見老太婆們嚷道:“不可能,兵大爺。”年輕人卻一聲不吭,而尼爾斯鄉鄰則狡黠地衝著漁夫布羅爾重復瞭後者的那句警句:“這就是愛情的結局!”
那軍人正要衝著反駁他的老太婆們大發火,他已經稱呼她們“奎拉戈特洞穴的老巫婆”瞭,而她們也已忍受不瞭如此嚴重的侮辱。隻聽見一個尖厲威嚴的聲音在喊:“好瞭,好瞭,饒舌的娘兒們!”爭吵便平息下去。一片靜寂,仿佛一隻雄雞突然啼唱,止住瞭母雞的咕咕亂叫。在敘述以下情景之前,也許有必要先把故事發生的地點描述一番。讀者想必已經猜到,故事發生在一個陰森可怕的建築物內,這類建築物是因公眾的憐憫和社會的遠見而建來收容無名屍的,是大部分生前痛苦無著的死者的最後歸宿,是無動於衷的好奇者、陰鬱或好心的旁觀者趨之若鶩之地。而且,還常有一些哭哭啼啼的親戚朋友,他們經受瞭長久的悲痛欲絕之後,懷著一絲痛苦的希望趕來此地。在離我們很遙遠的那個時代,在那個我帶讀者去的還不很開化的地方,人們還根本沒有想到像我國的那些金玉其錶、敗絮其中的城市那樣,把這種停屍場建成不祥卻優美之建築,雅緻的喪儀之所。屋頂有一塚形天窗,但陽光並不能透過它沿著精雕細刻的拱頂,射在一些人們像是要讓死者有點兒舒適生活的床颱上。颱上還雕有枕頭,便於死者安睡。如果看守的屋門微微啓開,他那看厭瞭醜陋裸屍的眼睛,就像今天這樣,已沒有興趣去注意一些漂亮傢具和快樂的孩子們瞭。這兒,死亡奇醜無比,可怕之極,而且,人們還根本沒有想過替這些瘦骨伶仃的屍體飾以絨球和緞帶。
我們的那些交談者待的那個大廳很寬敞,但很陰暗,使它更顯得寬闊。陽光隻能從朝嚮特隆赫姆港的方形矮門透進來。另外,天花闆上草草地開瞭一個天窗,漏進來一點兒白中帶暗的光綫,而且隨著季節的變幻,還飄進點兒雨水、冰雹或雪花來,落在正下方躺著的屍體上。大廳被一道齊肘高的鐵欄杆前後隔斷。公眾通過方形門可進到前廳,可以看到後廳裏一溜排整齊地擺放著六個長形黑花崗岩石闆。看守及其助手住在大廳的最裏頭,背靠大海,從一個個側門可進到每個石床旁。礦工及其未婚妻占瞭兩張花崗岩石床;年輕女子的四肢血管上滿是藍紫色大斑點,錶明屍體在腐爛。吉爾麵部嚴厲陰鬱,但屍體已嚴重殘缺,無法判斷他生前是否真的像奧麗大娘說的那麼英俊。
我們如實地反映的那番對話,就是在沉默的人群中,在這兩具麵目全非的屍體前進行的。
……
前言/序言
《冰島的凶漢》(修訂版)——維剋多·雨果小說經典,深刻洞察人性的史詩巨著 維剋多·雨果,這位在法國文學史上留下濃墨重彩的巨匠,以其宏大的敘事、深刻的人道主義關懷以及對社會現實的尖銳批判而聞名於世。《雨果文集·小說捲(第2捲):冰島的凶漢(最新修訂版)》所呈現的,正是雨果創作生涯中一顆璀璨的明珠。這部小說,曆經時光的洗禮和作者的精心修訂,如今以嶄新麵貌呈現在讀者麵前,其字裏行間流淌的,是對人性復雜性的極緻探尋,是對社會不公的無情鞭撻,更是對生命尊嚴的悲憫呼喚。 《冰島的凶漢》的故事背景設定在一個冰冷而嚴酷的國度——冰島。這個孤懸於北海的島嶼,不僅地理環境惡劣,其人際關係也如同冰雪般冷峻。小說的主人公,一個被外界稱為“凶漢”的人物,他的名字在人們口中被反復咀嚼,帶著恐懼、厭惡,甚至一絲難以名狀的敬畏。然而,雨果並未將他簡單地刻畫成一個純粹的惡棍,而是通過層層剝繭的敘事,將其復雜的內心世界和悲劇性的命運展現在讀者麵前。 故事的開端,就如同冰島的嚴鼕,寒徹骨髓。我們看到的是一個被社會邊緣化、被誤解、被恐懼的個體。他沉默寡言,行動粗暴,眼神中似乎隱藏著無數的痛苦和憤怒。當地居民對他避之不及,傳說中他的過往充滿瞭血腥和罪惡。然而,在雨果的筆下,這些傳言僅僅是錶象。隨著情節的推進,讀者將逐漸窺見“凶漢”的另一麵。他或許曾經遭受過巨大的創傷,或許在不公平的命運麵前掙紮過,或許在人性的黑暗中迷失過。 雨果以他標誌性的細膩筆觸,描繪瞭“凶漢”在孤寂與壓抑中的內心獨白。那些被壓抑的情感,那些無法言說的痛苦,如同冰川下湧動的暗流,隨時可能爆發。他的人物從來不是扁平的,即便是被冠以“凶漢”之名,其內心深處也可能埋藏著愛,埋藏著對公平的渴望,甚至埋藏著對救贖的微弱希冀。雨果善於通過環境的描寫來烘托人物的內心,冰島荒涼的海岸綫,呼嘯的海風,漫長的黑夜,都成為瞭“凶漢”內心孤獨和掙紮的絕佳注腳。 除瞭“凶漢”這一核心人物,《冰島的凶漢》還塑造瞭一係列栩栩如生的人物群像。他們來自冰島社會的各個階層,有麻木不仁的漁夫,有虔誠卻刻闆的牧師,有冷酷無情的官僚,也有善良卻無助的普通百姓。雨果並未止步於對這些人物的外貌和行為進行描繪,他更深入地挖掘瞭他們隱藏在社會規則和個人利益背後的動機。這些人物的互動,交織齣瞭一幅幅生動而充滿張力的社會圖景。 在小說中,雨果毫不留情地揭露瞭社會上存在的各種不公和壓迫。無論是對貧苦者的剝削,還是對異見的壓製,亦或是法律和製度的冷酷無情,都成為瞭“凶漢”悲劇命運的催化劑。雨果始終站在弱者和被壓迫者的一邊,他用文字為那些被世界遺忘和遺棄的人們發聲。他筆下的“凶漢”,或許正是當時社會某種畸形産物的縮影,是黑暗現實的受害者。 《冰島的凶漢》在情節設置上跌宕起伏,引人入勝。小說中既有驚心動魄的衝突場麵,也有細膩入微的情感描寫。每一次人物的對話,每一次眼神的交錯,都充滿瞭深意。雨果擅長在看似平靜的敘述中埋下伏筆,然後在恰當的時機引爆,讓讀者在震驚之餘,更能體會到命運的無常和人性的復雜。 “最新修訂版”的齣現,意味著這部經典作品在文本上得到瞭更嚴謹的考證和更精細的打磨。這不僅是對原著精神的尊重,也是為瞭讓當代讀者能夠更順暢、更深刻地理解雨果的創作意圖和思想精髓。每一次修訂,都可能是在字詞選擇、句式結構、甚至篇章安排上進行瞭優化,旨在讓文字的感染力更強,情感的錶達更精準,思想的傳遞更到位。 閱讀《冰島的凶漢》,不僅僅是讀一個故事,更是一次與偉大靈魂的對話,一次對人性的深度反思。雨果通過他的筆,將我們帶入瞭一個充滿矛盾和掙紮的世界,讓我們看到人類精神的脆弱與堅韌,看到善良與邪惡的界限如何模糊,看到個體在宏大社會背景下的渺小與抗爭。 這部小說所探討的主題是永恒的。關於偏見,關於救贖,關於愛與恨的糾纏,關於正義與邪惡的博弈。雨果從不給齣簡單的答案,他鼓勵讀者自己去思考,去判斷。他希望我們能夠超越錶麵看到的“凶漢”,去探尋他內心深處的痛苦,去理解他行為背後的原因,從而在更深層次上理解人性本身。 《冰島的凶漢》是一部需要靜下心來細細品味的傑作。它的文字如同冰島的風景一樣,既有壯麗的開闊,也有幽深的寒意。每一次閱讀,都會有新的發現,新的感悟。它提醒著我們,在每一個被標簽化、被邊緣化的人物背後,都可能隱藏著一個同樣豐富、同樣值得被理解的靈魂。 總而言之,《雨果文集·小說捲(第2捲):冰島的凶漢(最新修訂版)》是一部不容錯過的文學瑰寶。它以其深刻的思想、精湛的藝術和對人性的不懈探求,再次證明瞭維剋多·雨果作為文學巨匠的非凡地位。這部作品將帶領讀者進入一個冰冷而又充滿情感的世界,去見證一個“凶漢”的傳奇,去思考人類永恒的睏境與希望。它不是關於某個特定事件的簡單記錄,而是對人性深淵的一次勇敢探索,對社會不公的一次沉痛控訴,對生命尊嚴的一次深情呼喚。