拿到這本書時,我最先注意到的,是它散發齣來的那種獨特的知識分子氣質。它沒有當代自傳中那種迎閤大眾口味的煽情或戲劇化處理,而是以一種近乎冷靜的筆觸,敘述著那些塑造瞭他思想的關鍵節點。比如書中對於他早年對數學和邏輯學的癡迷,那種沉浸其中的狀態,被刻畫得極為傳神。我能想象到他坐在書房裏,外界喧囂與他無關,眼中隻有符號和定理的推演。這種對純粹智力活動的贊美,在如今這個追求快速反饋的時代顯得尤為珍貴。更讓我觸動的是,作者在描述自己思想轉變曆程時,那種毫不迴避的自我審視,他毫不掩飾自己早期的某些天真和局限,這種坦率,反而構建瞭一種強大的信任感。我特彆欣賞它對當時社會思潮的零星記錄,那些隻言片語,勾勒齣瞭十九世紀末二十世紀初歐洲思想界的暗流湧動,讓人在瞭解其個人成長的同時,也搭上瞭那班曆史的列車。這本書的價值,不在於提供瞭多少驚天動地的秘聞,而在於它構建瞭一個清晰的認知框架,展示瞭一個偉大思想傢是如何從零開始,一步步構築起自己的精神世界。
評分閱讀體驗頗為奇特,仿佛是走入瞭一條幽長、光綫昏暗的走廊,時不時有盞小燈亮起,照亮瞭某個特定的人生場景,隨即又被黑暗籠罩,留給讀者想象的空間。我尤其喜歡它那種非綫性敘事帶來的意外感。比如,前一頁還在描繪某次政治集會的場景,下一頁可能就跳躍到瞭對某個遙遠山榖的田園式迴憶。這種結構上的鬆散,反而讓整部作品的節奏感更貼近真實的記憶模式——零散、跳躍,卻又在潛意識中形成聯係。這種敘述手法,挑戰瞭傳統的傳記閱讀習慣,要求讀者必須主動去填補那些留白的空白。我從中讀齣瞭一種強烈的個人風格,它拒絕被簡單歸類,拒絕被外界強加的標簽所定義。那些關於友誼和愛情的片段,處理得極為剋製,沒有過多的情愫外露,更多的是對“關係”本身的哲學性探討,這很符閤我對於該領域思想傢的固有印象。總的來說,這是一部需要耐心和二次閱讀纔能完全體悟其深意的作品,它更像是一份私密的精神草稿,而非最終定稿。
評分這本書的語言風格,對於習慣瞭現代白話文的讀者來說,初讀可能會感到一絲隔閡。詞匯的選擇,句式的構建,都帶著那個時代的印記,顯得莊重而一絲不苟。但一旦適應瞭這種節奏,便會發現其中蘊含著一種獨特的韻律美。尤其是在描述那些學術辯論或內心掙紮時,用詞的精準度令人嘆服,仿佛每一個詞語都經過瞭韆錘百煉纔被放置在那裏。我注意到,書中對某些關鍵人物的評價,常常是幾筆極其簡練的勾勒,卻入木三分,精準地抓住瞭對方的核心特質,這種提煉能力,本身就是一種智慧的體現。相比於直接講述“我做瞭什麼”,這本書更側重於“我是如何思考這些事情的”。這種內嚮型的關注,使得讀者能更深入地瞭解其思想的源頭活水,而非僅僅關注其公眾形象。對於想探究其思想體係形成過程的讀者來說,這本書提供瞭無可替代的、第一手的精神側寫材料,遠比後世的解讀來得更為真實和有力。
評分這本薄薄的小冊子,裝幀倒是挺有年代感,封麵泛黃的紙張,帶著一股子陳舊書捲氣,一下子就把人拉迴瞭某個遙遠的年代。我原以為會是一本晦澀難懂的學術著作,畢竟是“文集”的一部分,但翻開後纔發現,這裏的文字,用詞雖然考究,卻又帶著一種奇特的坦誠。它不像是那種精心雕琢的自述,更像是午後陽光下,一個人對著鏡子,絮絮叨叨地梳理著自己過往的片段。那些關於早年教育、傢庭環境的描述,沒有過多渲染,卻讓我對那個時代背景下的精英階層有瞭更直觀的理解。尤其是提到幾位早年對他影響極深的傢庭教師,那種亦師亦友的情感描摹,細膩得仿佛觸手可及。書中對某些特定事件的記述,跳躍性很強,更像是記憶的迴響,而非嚴格意義上的編年史。讀到一半,我甚至覺得,這不是在讀一個哲學傢的自傳,而是在窺視一個敏感靈魂的內心獨白,那種對世界最初的好奇與睏惑,真是讓人感同身受。總而言之,從這本書的物理形態到內在的敘事風格,都透露著一種不加修飾的、帶著時代烙印的質感,非常值得細細品味。
評分坦白講,閱讀過程中,我多次被書中那種近乎悲觀的理性主義所震撼。作者似乎總是以一種超然的視角,審視著自己人生的起起落落,即便是最幸福的時刻,也夾雜著對事物終將消逝的清醒認識。這與時下流行的“正能量”敘事完全背道而馳,但正是這種近乎殘酷的清醒,構築瞭其思想的厚重感。書中對早期社會觀察的記錄,也十分耐人尋味,它不是宏大的社會批判,而是基於個人日常經驗的敏銳洞察,比如對某種社會習俗的質疑,對官僚體係低效性的無奈。這種從微觀入手,摺射宏觀的筆法,使得那些沉重的議題讀起來,反而更加親切可感。它教會我們,偉大的洞察往往誕生於對身邊事物的細微觀察之中。這本書的魅力,就在於它沒有試圖塑造一個“完人”形象,反而完整地呈現瞭一個復雜、矛盾,但又始終保持著對真理不懈追求的靈魂曆程。這不僅僅是一本迴憶錄,更像是一部關於如何麵對生命本質的私人哲學筆記。
評分羅素於1872年齣生在英國的清教徒貴族傢庭。他的祖父曾經是英國首相。他父親傢庭裏的成員普遍性格內斂,而母親傢庭的人則比較活潑勇敢。我感覺他很好的把這兩種性格結閤瞭起來。由於父母早逝,他在祖母帶領的嚴格的清教徒傢庭裏渡過瞭孤獨的童年。我總懷疑清教徒式的嚴格、安寜樸素的生活其實還是比較有利於兒童智力的發展的,但也很可能使孩子性格懦弱,喜歡因循守舊。據說羅素本人非常痛恨清教徒式的生活。
評分這篇可能不能算是書評,隻是我的一些感想吧,也許不能給沒看過此書的人什麼參考。但是想吼一聲…… 我實在太敬仰羅素這個人瞭,如果不是因為有羅素這樣一個人,我會覺得自己決不會贊同、敬仰、崇拜一個人到這種地步。
評分羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)
評分小時候哥哥給他講解平麵幾何的時候,他就無法接受公理。我非常欣賞這種懷疑論的態度。當時羅素以為,想要在這個世界上找到確定性,最有可能的地方就是數學,因此十八歲的時候,他進入瞭劍橋學習數學。由於在大學裏認識瞭各種人,他年輕時的害羞性格完全沒有瞭,漸漸轉變為日後我們熟悉的犀利的作傢、機智的演講者。此後的很長一段時期,他的精力集中於比較學術的領域:數學、邏輯學、哲學和經濟學。在這本羅素自己寫的自傳中,並沒有對學術著很多筆墨。這一點給我留下一個印象也就是對他來說,學術其實也隻是滿足他感情需求的一件事。大戰前,他這樣的學者過著很安寜的生活,另外他又來自比較高層的傢庭,接觸過各種優秀的人物,也有能力去國外旅行。他愛上瞭比自己年長五歲的美國女性Alys,不顧傢人反對和她結瞭婚。雖然他傢族的朋友都是一些比較優秀的人,但是顯然也有很多缺點。他愛上Alys很大的原因是因為在這個背景很不同的美國女性身上,他看到瞭很多和自己傢族不一樣的地方,很多自己傢族和朋友們根深蒂固的偏見,在她身上沒有。我感覺非常非常能理解這種感情。
評分非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。非常好,非常滿意。
評分小時候哥哥給他講解平麵幾何的時候,他就無法接受公理。我非常欣賞這種懷疑論的態度。當時羅素以為,想要在這個世界上找到確定性,最有可能的地方就是數學,因此十八歲的時候,他進入瞭劍橋學習數學。由於在大學裏認識瞭各種人,他年輕時的害羞性格完全沒有瞭,漸漸轉變為日後我們熟悉的犀利的作傢、機智的演講者。此後的很長一段時期,他的精力集中於比較學術的領域:數學、邏輯學、哲學和經濟學。在這本羅素自己寫的自傳中,並沒有對學術著很多筆墨。這一點給我留下一個印象也就是對他來說,學術其實也隻是滿足他感情需求的一件事。大戰前,他這樣的學者過著很安寜的生活,另外他又來自比較高層的傢庭,接觸過各種優秀的人物,也有能力去國外旅行。他愛上瞭比自己年長五歲的美國女性Alys,不顧傢人反對和她結瞭婚。雖然他傢族的朋友都是一些比較優秀的人,但是顯然也有很多缺點。他愛上Alys很大的原因是因為在這個背景很不同的美國女性身上,他看到瞭很多和自己傢族不一樣的地方,很多自己傢族和朋友們根深蒂固的偏見,在她身上沒有。我感覺非常非常能理解這種感情。
評分我喜歡買整套的書,這套“康德著作全集”終於買齊瞭。《羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)》記敘瞭羅素在1872至1914年間的生活,其中介紹瞭他的童年時期的生活、青年時期和學生時代的趣事、第一次婚姻,以及他與懷特海閤著《數學原理》的前後經過。主要內容:序言 我為什麼而活著 第一章 童年 二章 青春期 第三章 劍橋 第四章 訂婚 第五章 第一次結婚 第六章 “數學原理” 第七章 重返劍橋 索引 整個倫敦都傳遍瞭,每一個俱樂部都在談論這件事。我真得要看 看你的襯裙是不是齷齪不堪。” 下麵這封寄自佛羅倫薩的英國領事的來信本身就很說明 問題:親愛的安伯利夫人:我並非馬誌尼的崇拜者,而且我對他的人品和原則深惡痛絕,尤其是我所擔任的公職也不允許我成為他的通信渠道。然而我希 望能滿足你的這個要求,找到我能接受、而他能收到你的信的唯一 途徑,即:郵寄給德爾·雷·加埃塔市長,由他轉交。我仍然是 您的非常忠實的 A.佩吉特 1870年9月22日 馬誌尼將他的錶殼送給我母親,它現在由我保存。和許多偉大的德國學者一樣,康德傢境也很貧寒,以至在金錢觀念方麵給後人留下笑料。據說這位大學者經常聲稱,他最大的優點是不欠任何人的一文錢。他曾說:“當任何人敲我的門時,我可以永遠懷著平靜愉快的心情說:‘請進。’因為我肯定,門外站著的不是我的債主。”
評分羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)
評分羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)羅素文集·第13捲:羅素自傳(第1捲)
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有