说实话,我一直对那些宏大的政治理论抱有一种敬畏又疏离的态度,总觉得那是少数精英才能触及的领域。但这次翻开这本《人文与社会译丛》里的某部作品,却意外地发现,它并没有我想象中的那么高不可攀。行文的逻辑极其清晰,仿佛一位老练的老师,耐心地引导着初学者一步步揭开复杂的面纱。文字的流动性很好,尽管讨论的是深刻的哲学议题,但阅读起来却不至于让人感到窒息。我特别欣赏译者在处理那些关键术语时的细致考量,那些在不同语境下有着微妙差别的词汇,都能被精准地捕捉和诠释。这让我能够更顺畅地进入文本的核心,去感受作者构建的世界观是如何一步步建立起来的。这绝非轻松的阅读,但绝对是精神上富有回报的旅程。
评分我向来偏爱那些能够引发深刻自我反思的书籍,因为对我而言,阅读的终极目的,是更好地认识自己所处的境地。拿到这本译丛中的著作,我立刻被其内在的张力所吸引。它似乎在挑战我们对“秩序”和“自由”的传统认知,迫使我们去审视那些我们习以为常的社会契约的根基。译者在文本的注释和导读部分,处理得非常得体,既提供了必要的学术背景支撑,又没有喧宾夺主地干扰主文本的阅读体验。这种平衡的拿捏,非常考验译者的功力和对原作精神的领悟。每读完一个章节,我都习惯停下来,走到窗边,看着外面的人来人往,思考着书中所描绘的那种原始的、赤裸裸的人性状态,与眼前这个高度文明化的社会之间,究竟存在着怎样微妙的张力。
评分这次的阅读体验,可以说是一次对“古典”思想的现代化重访。我一直认为,真正的经典,无论过去多久,总能对当下投射出新的光芒。这本收录于人文社科译丛的作品,无疑就是这样一种存在。它的叙事方式带着一种令人信服的、近乎几何学的严密性,每一步论证都像是在搭建一座精密的建筑。我尤其留意到译者在处理那些带有强烈时代烙印的观念时所采取的策略,他们显然没有简单地做字面翻译,而是力求在现代读者的语境下,重建起原作者的思想蓝图。这种“在场感”的营造,使得原本沉睡的理论重新焕发出活力,让我们得以用更成熟的视角去评判和吸收其中的智慧。
评分翻开这套译丛里的特定书籍,我立刻感受到一种思想的“重量级”。它不是那种用来消磨时间的闲书,而是需要你全神贯注、甚至需要反复咀嚼才能品出其中味道的佳酿。我欣赏那种将复杂概念抽丝剥茧,用清晰的脉络呈现出来的笔力——这不仅是原作者的功劳,更是译者高超的文字驾驭能力所致。阅读过程中,我常常需要对照一些历史背景资料,才能完全理解某些论断的深层含义,但这种“主动探寻”的过程,反而加深了我的参与感。它让我意识到,对既有社会结构的质疑和对人类本质的探寻,从未停止,只是换了不同的表达方式。这本书的出版,无疑为严肃的学人提供了一个高质量的交流平台,值得反复研读。
评分这部译丛的书籍,光是名字就让人心头一紧,那种历史的厚重感和思想的冷峻感扑面而来。我总觉得,读这些经典著作,就像是走进了思想的迷宫,每一步都小心翼翼,生怕错过了一丝一毫的精妙。这本书的装帧设计得很雅致,那种略带陈旧感的封面,仿佛在无声地诉说着岁月的沉淀。拿到手的时候,那种纸张的质感,油墨的香气,都让人有种庄重感。我猜想,译者一定下了极大的功夫,才得以将那些晦涩难懂的古老思想,用现代的语言准确地传达出来。阅读的过程,无疑是一场对心智的磨砺,它要求我们放下既有的偏见,去倾听那个遥远而深刻的声音,去理解一个时代背景下的生存困境与哲学思辨。这种体验,远非简单的信息获取,而是一种深层次的精神对话。
评分伊斯门先生的例子或许是最显著的,然而他绝不是第一个或唯一一个对俄国的实验表示同情却作出类似结论的观察家。早在几年前,在俄国住了12年的美国记者W?H?张伯伦先生眼见他的全部理想破灭,便将他在那里和德国、意大利所做的研究总结成这种说法:"社会主义者肯定会证实,至少在其开始时,不是通往自由的道路,而是通往独裁和反独裁、通往最惨烈的内战的道路。以民主手段实现并维持的社会主义,看来确实属于乌托邦世界。"W?H?张伯伦:《伪乌托邦》(1937年),第202-203页。同样,一位英国作者F?A?沃伊特先生,以对外记者的身份对欧洲的发展进行了多年详密的观察,得出结论:"马克思主义已经导致了法西斯主义和民族社会主义,因为就其全部本质而言,它就是法西斯主义和民族社会主义"。F?A?沃伊特:《归于恺撒》(1939年),第95页。而沃尔特?李普曼博士也已获得这种信念:
评分然而,近些年来,对社会主义无法预料后果的旧有恐惧,再一次从意料不到的方方面面表露出来。一个又一个的观察家,尽管在研究他们的题目时期待迥异,但对"法西斯主义"和"共产主义"之下许多方面情况的相似性都留下了深刻的印象。当这个国家和其它地方的"进步人士们"仍在自欺欺人,认为共产主义和法西斯主义代表着对立的两个极端,越来越多的人开始自问,这些新的暴政难道不是同一种趋势的后果。即使共产主义者们也想必多少已为诸如列宁的老友马克斯?伊斯门先生所作的那类宣言所震撼;他自己不得不承认,"斯大林主义与法西斯主义相比,不是更好,而是更坏,更残酷无情、野蛮、不公正、不道德、反民主、无可救药",并且它"最好被称为超法西斯主义";当我们发现同一作者承认"在这样一种意义上,斯大林主义就是社会主义,它是国有化和集体化不可预料但却是不可避免的政治附属物,而这两者都是他赖以建立一个无阶级社会计划的一部分",马克斯?伊斯门:《斯大林的俄国与社会主义的危机》(1940年),第82页。他的结论明显地具有更广泛的意义。
评分施特劳斯的代表作,延续了其青年时期对霍布斯的研究。霍布斯的政治哲学并不出自对自然科学的接受,而是出自对人性与道德的体验与理解;霍布斯开创了近代政治哲学,为其奠定了基础。霍布斯的政治哲学也是对近代西方文明的独特假设的清晰表达。
评分本书旨在对霍布斯的政治哲学及其后继学说的原则作出分析。这些原则之所以需要一个新的分析,是因为在过去的几十年里,我们对政治思想的传统,认识得更深刻了。以前,人们可以不加论证就有把握地认为,十七世纪和十八世纪是自然法理论的全盛时期;现在,这个情况已经一去不返了。那种看法理所当然地基于一个比较,即在理性主义时代的政治理论跟十九世纪的政治理论之间进行比较。在这一比较的范围之内,它仍然是对的;但是,当我们把中世纪传统和古典传统充分地考虑在内时,它就站不住脚了。这一转向,对我们阐释霍布斯的政治哲学,其作用显而易见。约翰·莱尔德关于霍布斯的近著已经可以试图论证,在伦理理论和政治理论领域,霍布斯的“声音和双手都是中世纪的”。尽管这个主张很难成立,但是它清楚地证明,以往那种断言霍布斯的首创性毋庸置疑的观点,现在或多或少已经动摇,需要进一步论证;而这种观点在过去是不言而喻的。总的来说,如果自然法诸理论远非理性主义时代所特具,如果它们在中世纪传统和古典传统中就已经几乎是司空见惯的,那么,我们不可避免地要问,何以惟独十七世纪和十八世纪,获得了自然法理论杰出时代的声誉。可能有人会说,由于广为人知的政治原因,自然法理论对那个时期的实际意义,大于任何其他时代。为了事先排除这种论据不足的答案起见,我们必须提出一个更恰当的问题,这就是:在近代的自然法观点和传统的自然法观点之间,是否没有原则区别。事实上,原则区别确实存在。传统的自然法,首先和主要地是一种客观的“法则和尺度”,一种先于人类意志并独立于人类意志的、有约束力的秩序。而近代自然法,则首先和主要是一系列的“权利”,或倾向于是一系列的“权利”,一系列的主观诉求,它们启始于人类意志。
评分一直想读的书,很喜欢。
评分选择京东就是因为京东的物流
评分国学典籍,值得收藏,品读
评分毫无疑问,对更大自由的允诺已经成为社会主义宣传最有效的武器之一,而且,对社会主义将会带来自由的信念是真心实意的。但是,倘若允诺给我们通往自由的道路一旦事实上被证明是一条通往奴役的大路的话,悲剧岂不更惨。勿庸置疑,对更多自由的允诺使越来越多的自由主义者受到引诱走上社会主义道路,使他们受到蒙蔽不能看到社会主义和自由主义基本原则之间存在着的冲突,并常常使社会主义者得以僭用旧有的自由党派的名字。社会主义被绝大多数知识分子奉为自由主义传统的当然继承者:因而,他们不能接受社会主义会导致自由的对立面的看法,是不足为奇的。
评分而《易经》的“经”是指经典的著作。儒家奉《周易》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《春秋》为《五经》。如同前文所说,“经”是后来为了尊称这些书,而加上的称呼,原来《五经》只称为《易》、《诗》、《书》、《礼》、《春秋》。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有