作為一名對中國古代哲學有濃厚興趣的愛好者,我發現這本書在學術深度和普及性之間找到瞭一個絕佳的平衡點。它既能滿足專業研究者對文獻細節的苛求,也能讓初涉莊子思想的讀者感到友好和易於上手。這種“雅俗共賞”的特質,在學術著作中是比較難得的。我特彆喜歡它在行文中體現齣的那種溫和而堅定的學術立場,沒有過度的個人發揮,而是紮根於文本,迴歸到對先秦思想的本真探求上。每一次的閱讀,都像是一次與先哲的深度對話,這種精神上的滋養,是任何其他形式的娛樂都無法比擬的。它不僅僅是知識的傳遞,更是一種思維方式的熏陶與塑造。
評分閱讀完後,我有一種強烈的衝動想將它推薦給身邊的每一位同好。這本書的裝幀設計雖然古典,但其內涵卻是跨越時空的。特彆是對於那些執著於文本原貌和細微考證的讀者而言,這本書帶來的滿足感是無與倫比的。它不僅僅是滿足瞭我的好奇心,更重要的是,它提升瞭我對古典文獻的鑒賞能力。通過對比不同注傢的觀點,我學會瞭如何帶著批判性的眼光去審視那些看似定論的解釋。這種思維上的訓練,遠比記住一兩個知識點來得更有價值。總而言之,這是一部值得反復閱讀、常置案頭的典籍,它所蘊含的學養和匠心,值得每一位珍視傳統文化的讀者去細細品味。
評分這本書的價值,並不僅僅在於它所收錄的注釋和考證,更在於它構建瞭一個係統性的知識框架。通過“新編”和“補正”這兩個概念,我能清晰地感受到編纂者對傳統研究成果的繼承與革新。它似乎在無形中完成瞭一次對現有莊子研究的“大盤點”,指齣瞭哪些是值得信賴的經典解讀,哪些地方可能存在爭議或需要進一步商榷。這種梳理工作,對於想要係統性掌握莊學脈絡的學習者來說,無疑是極其寶貴的資源。它不像是一部單純的工具書,更像是一位博學的導師,引導我循著清晰的脈絡,去追溯莊子思想演變的曆史軌跡,讓人感覺每翻一頁,都在不斷地修正和完善自己原有的認知地圖。
評分這次閱讀《新編諸子集成》的體驗,最讓我驚喜的是其注釋的詳盡與精闢。我過去在閱讀《莊子》時,常因文義晦澀而感到睏惑,但這本書的“集解”部分,像是為我點亮瞭一盞明燈。它不僅收錄瞭曆代名傢的精要解讀,還巧妙地進行瞭整閤與辨析,使得那些看似深奧的章節變得豁然開朗。尤其是對於一些關鍵的詞匯和典故,作者的考證可謂是下足瞭功夫,考據翔實,論證有力。這種多角度的解讀,極大地拓寬瞭我對莊子思想的理解邊界,讓我看到瞭不同時代學者對同一文本的不同側重和洞見。我尤其欣賞它在補正部分所展現齣的嚴謹態度,麵對前人可能存在的疏漏或誤解,能坦誠地提齣自己的修正意見,這種學術上的擔當,著實令人欽佩。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,尤其是那種傳統的竪排版,一下子就把我帶迴瞭古典文獻閱讀的氛圍中。封麵素雅而不失莊重,紙張的質感也非常好,拿在手裏沉甸甸的,很有分量感,能感受到編者在製作上的用心。內頁的排版布局清晰,字體的選擇也很講究,既保證瞭閱讀的舒適度,又 preserves 瞭古籍的風韻。對於我們這些習慣瞭繁體字和竪排閱讀的讀者來說,這簡直是為我們量身定做的一件寶物。初翻閱時,那種墨香與紙張的觸感交織在一起,讓人心生敬畏,仿佛麵對的不是一本書,而是一段流淌瞭韆年的智慧。這種儀式感,在快餐式閱讀盛行的今天,顯得尤為珍貴。書的開本大小也適中,方便攜帶和隨時翻閱,無論是在書房靜坐,還是在旅途中品讀,都能獲得極佳的體驗。
評分《新白娘子傳奇》裏,碧蓮曾經跟天不怕地不怕的戚寶山說:“人生有三苦,撐船打鐵賣豆腐。”寶山偏不信邪,開瞭個豆腐店起早貪黑賣豆腐,纔真正嘗到瞭人間百味。所以,看到小津安二郎說自己是隻會做豆腐,不會做咖喱飯和炸豬排的人的時候,我認為他並不是在自謙,相反的,他是在錶達做豆腐的辛苦。 若在現在苛刻的評論傢眼中,小津戰後的導演生涯,簡直可以用“毫無突破”來形容。他熱衷於反復拍攝同一個題材的作品,視角永遠局限於戰後日本的普通傢庭,很少有外景,基本上所有的故事都發生在十疊大小的空間裏。所試圖展現的主題也大緻統一,即描寫傳統的傢族製度和傢庭觀念是如何在嶄新的時代中顯得不閤時宜,進而走嚮分崩離析的。他甚至不在意自己重復自己,光是“送嫁”這一個題材的電影,他就先後拍瞭《晚春》、《鞦日和》及《鞦刀魚之味》三部。然而,就是這樣近乎偏執的專注,纔將他做豆腐的技藝發揮得淋灕盡緻,成為國際影壇公認的大師。 如今的豆腐界,可以說是一團亂象。有的人呢,連最基本的白豆腐還沒做好呢,就想著一天換一種花樣,今日做豆皮兒,明朝做豆乾,美其名曰“挑戰不同類型題材”,結果做來做去基本功都不過關;有的人呢,自知技不如人,於是便投機取巧,成日想著標新立異來討好顧客,什麼彩虹豆腐、水果豆腐紛紛齣爐,可是人們嘗個新鮮之後,還是懷念最普通的豆腐的味道。拍電影和做豆腐是一個道理,想要做齣人們心目中最好吃的豆腐,從來都沒有捷徑可走,它首先需要你擁有良好的味覺,知道什麼纔是最能打動人的豆腐;其次,它需要日以繼夜的錘煉,尋找最適閤的豆子、一點點改進軟硬的比例,反復嘗試點鹵的技巧。最後,練就隻屬於你個人所有的,獨一無二的做豆腐技巧。 說起來簡單,可是現在能堅持去那麼做的人,真是少之又少。 無論是之前齣版的唐納德•裏奇所著的《小津》,還是蓮實重彥的《導演小津安二郎》,都嚮我們展現瞭一個被“半神化”的小津。而本書中小津卻用樸實的語言,活生生的把自己拉下瞭“神壇”。他一一解釋瞭那些他被神化的技法,例如有名的“離地三尺”的低機位拍攝方法、不采用淡入淡齣的場景切換方法、在拍攝悲傷場景不做特寫反而拉遠的手法等等,隻是他為瞭拍攝方便、畫麵好看而且刻意不遵循電影文法的錶現。得知真相的我們也許會有大失所望的想法,卻也因此感覺到拍攝電影並不是一件高深神秘的事情。而這也是小津的期望,他認為:“如果電影的文法真的是優異如自然法則那樣的不成文的規定,那當今世界隻要有十個電影導演就夠瞭。”他認為,每個導演都應該錶現齣自己對這個世界的真實感覺,而不應拘泥於任何文法。 同時小津還在書中展現瞭自己幽默風趣的一麵,與電影中顯露齣的內斂敏感的氣質迥然相異。例如他談到自己是怎麼當導演的時候寫到,是他還在做助導的時候,有一次加班太餓瞭,他忍不住搶瞭本該要端給導演的咖喱飯,因而被廠長認為是個有趣的傢夥,被委以重任;他更還在文章中撒嬌,說自己“常露齣酒窩自嘲……我這份可愛,在女演員中,尤其是中年組眼裏大受好評。” 讀來令人莞爾,更使我靈光一現,想起《晚春》裏的一個場景:紀子因為捨不得鰥居的父親不願齣嫁,對姑姑安排的相親不置可否。而好事的姑姑擔心的卻是芝麻綠豆的小事,對方名叫佐竹熊太郎,她擔心紀子不喜歡這個名字,擔心大傢成為一傢人後不好稱呼這位侄女婿:“熊太郎這個名字就象胸口長滿瞭毛的感覺,我們該怎麼叫他好呢?叫熊太郎的話就象在叫山賊,叫阿熊就象叫個傻子,當然不能叫他小熊,我打算叫他小竹。”讓人好氣又好笑,當時沉浸在整部電影的氣氛中沒做他想,如今想起來,這恐怕是小津為瞭抗議自己被人貼標簽,特意加進去的細節,證明自己“其實是拍喜劇片齣身的。” 小津和其他導演最大的不同是,他是一個在生活中和工作中都遵循“少即是多”(Less is More)原則的人,這是他做豆腐的筋骨,也是他做人的筋骨。當其他導演都紛紛給電影做加法,加入各種炫目的技巧和激烈的戲劇衝突的時候,他思考的卻是如何拿掉全部的戲劇性,讓演員以悲而不泣的風格去錶演。本書中極為珍貴的一部分,是小津對拍攝風格和作品的自敘,他評價《鞦日和》這部作品的時候,是這麼說的:“社會常常把很簡單的事情攪在一起搞得很復雜。雖然看似復雜,但人生的本質其實很單純。……我不描寫戲劇性的起伏,隻想讓觀眾感受人生,試著全麵性地拍這樣的戲。” 這大概就是他去除一切外在浮華,用最原始最本真的技法去做豆腐的初衷吧,這豆腐的餘味果然很佳,持續瞭半個多世紀依然迴味悠遠,並有曆久彌新、常看常新之態。
評分好書好書好書,重要的事情提三遍
評分第十三類 地***
評分不錯不錯不錯!
評分很好,非常好,,,,,,,,
評分不錯,很喜歡
評分一、集解一書用清宣統己酉年(即宣統元年,公元一九〇九年)思賢書局原刻本做底本,用商務印書館萬有文庫中的排印本對校。正文的全部和注釋中引用郭注、成疏及釋文的部分,還著重參校瞭郭慶藩莊子集釋(用我局齣版的王孝魚點校本)的正文及所附郭注、成疏、釋文,並逐條查對瞭釋文原書。其他引文有疑問者也查對瞭原書。遇有脫誤,據以改補並寫齣校記,兩通者則隻在校記中指齣異文。但少數明顯的誤字,則徑改不齣校。避諱字也都徑改。
評分寶貝收到瞭,很好,下次還會來
評分中華書局,新編諸子集成,好書!隻是拿到手明顯感覺齣來是壓倉底的貨,一手灰~好在畢竟是正版書,印刷清晰,完全不影響閱讀。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有