世界文学文库:源氏物语(套装上下册)

世界文学文库:源氏物语(套装上下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[日] 紫式部 著
图书标签:
  • 古典文学
  • 日本文学
  • 源氏物语
  • 世界文学
  • 长篇小说
  • 爱情
  • 贵族生活
  • 文化经典
  • 文学名著
  • 套装
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京燕山出版社
ISBN:9787540217969
版次:4
商品编码:11255902
包装:平装
丛书名: 世界文学文库
开本:大32开
出版时间:2013-07-01
用纸:胶版纸
页数:1184
套装数量:2
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  世界上公认的亚洲文学十大理想藏书,世界文学宝库中不可或缺的珍品。1965年联合国教科文组织编辑的《世界伟人传》,紫式部作为世界伟人之一,与但丁、莎士比亚、歌德、林肯等人的名字并列在一起。世界上最早的长篇写实小说,日本最早的一部古典文学名著,对日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰,在日本开启了“物哀”时代。它描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活。 被译成英、法、德、意、苏、中等许多国家的文字。

作者简介

  紫式部(约978—约1015),日本平安中期的著名女作家。1004年4月,紫式部丧夫寡居,同年秋开始创作《源氏物语》。中古三十六歌仙之一。长篇小说《源氏物语》,被认为是世界最早的长篇小说,并由此产生了“源学”。另著《紫式部日记》、和歌等,该成书于公元1010年秋。

目录

序一序二第一回 桐壶第二回 帚木第三回 空蝉第四回 夕颜第五回 若紫第六回 末摘花第七回 红叶贺第八回 花宴第九回 葵上第十回 杨桐第十一回 花散里第十二回 须磨第十三回 明石第十四回 航标第十五回 蓬生第十六回 关屋第十七回 赛画第十八回 松风第十九回 薄云第二十回 朝颜第二十一回 少女第二十二回 玉矍第二十三回 莺初啼第二十四回 蝴蝶第二十五回 萤第二十六回 常夏第二十七回 篝火第二十八回 狂风第二十九回 行幸第三十回 兰花第三十一回 真木柱第三十二回 梅枝第三十三回 紫藤枝梢叶第三十四回 新菜(上)第三十四回 新菜(下)第三十五回 柏木第三十六回 横笛第三十七回 铃虫第三十八回 夕雾第三十九回 法事第四十回 方士第四十一回 云隐第四十二回 旬兵部卿亲王第四十三回 红梅第四十四回 竹河第四十五回 桥姬第四十六回 柯树下第四十七回 总角第四十八回 早蕨第四十九回 寄生木第五十回 东屋第五十一回 浮舟第五十二回 蜉蝣第五十三回 习作第五十四回 梦浮桥译后记

前言/序言


《源氏物语》:流淌千年,情深缘浅的日本古典情事 《源氏物语》,一部穿越千年的日本古典文学巨著,如同一面精雕细琢的古镜,映照出平安时代贵族社会复杂的情感纠葛、森严的等级制度以及人们在宿命与欲望中挣扎的真实图景。这部由紫式部创作的长篇小说,不仅仅是一个关于“光源氏”这位绝世美男子的浪漫爱情故事,它更是一幅描绘日本平安时代社会风貌、人性百态的宏大画卷,其深邃的思想内涵、精湛的艺术技巧,至今仍让无数读者为之倾倒。 时代背景:锦绣繁华下的暗流涌动 故事发生在约公元11世纪初的日本平安时代。这是一个看似风平浪静,实则暗流涌动的时期。皇权衰微,藤原氏外戚专权,贵族阶层沉溺于华美的生活、精致的礼仪和复杂的宫廷政治。在这个以“物哀”为审美核心的时代,人们追求着瞬间的美丽,也品味着事物消逝的悲凉。贵族的生活,如同他们的衣着一般,层层叠叠,繁复而华丽,却也隐藏着情感的压抑与命运的无常。 紫式部以其敏锐的洞察力,将读者带入这个充满魅力的时代。我们看到了高贵的皇子、聪慧的宫女、野心勃勃的官员,以及那些在精致生活背后,同样有着喜怒哀乐、爱恨情仇的凡夫俗子。她们的服饰、居所、饮食、以及社交礼仪,都被细致入微地描绘出来,构成了一个真实可感的历史图景。然而,在这繁华的表象之下,潜藏着权力斗争的血雨腥风,以及个体情感在森严的社会结构下的无力与无奈。 人物群像:不止光源氏,更有无数动人的灵魂 《源氏物语》最令人称道之处,在于其塑造了一系列鲜活立体的人物。故事的主角,光源氏,无疑是全书的灵魂人物。他出生高贵,容貌俊美,才华横溢,被誉为“光源氏”,意为“散发光芒的公子”。他的一生,充满了传奇色彩,也充满了争议。他的情感世界,如同波澜壮阔的海洋,既有对真挚爱情的渴望,也有对女性美貌的迷恋,更有在权力与欲望中的沉浮。 然而,《源氏物语》的伟大之处,并非仅仅在于光源氏的个人传奇。紫式部以其非凡的笔力,成功地刻画了众多令人难忘的女性形象。 藤壶中宫: 光源氏命中注定的“不可触碰”的爱恋对象,她的端庄、高贵与内心的挣扎,构成了光源氏最初的情感创伤。 葵之上: 光源氏的正妻,地位尊贵,性格刚烈,她与光源氏的婚姻,是贵族婚姻的典型写照,充满了权谋与礼节,少有真情。 六条御息所: 一位充满神秘魅力的女性,她智慧、敏感,但因其前任皇太子之女的身份,以及对光源氏复杂的情感,导致她内心充满了怨恨与不安,最终化为“生灵”,成为光源氏生命中挥之不去的阴影。 明石姬: 来自地方望族的女子,她端庄贤淑,富有才情,是光源氏情感旅途中难得的一片宁静港湾,也是为光源氏生下重要继承人的女性。 紫之上: 光源氏最深爱的女人,她如紫草般高贵,如花朵般美丽,是光源氏理想的女性形象。她的一生,在光源氏的宠爱与呵护下度过,但也经历了青春的消逝和情感的忧伤,最终在孤独与寂寞中离世,让光源氏陷入深深的悲痛。 玉鬘: 一位身世飘零的女子,她的出现,为故事增添了新的情感线索,也折射出女性在乱世中的命运多舛。 女三宫: 皇上的女儿,被光源氏迎娶为妻,她天真烂漫,却也为光源氏带来了新的烦恼,并间接导致了他晚年的孤独。 除了这些主要的女性角色,还有无数的侍女、亲王、大臣、僧侣等,共同构成了《源氏物语》丰富多彩的人物画廊。每一个人物,无论大小,都被赋予了独特的个性和命运,他们共同编织了这部宏大的叙事。 主题意蕴:情、缘、宿命与“物哀” 《源氏物语》的主题是多层次的,其中最核心的,便是对“情”的探讨。小说细腻地描绘了各种各样的人类情感:男女之间的爱慕、渴望,夫妻之间的责任、猜忌,父子之间的亲情、疏离,以及朋友之间的信任、背叛。光源氏一生追求情爱,却也饱尝情变的苦涩,从年少时的风流倜傥,到中年后的疲惫与反思,他的情感世界,是对人类情感复杂性和无常性的深刻揭示。 “缘”是贯穿全书的重要概念。在佛教思想影响下的平安时代,“缘”被认为是生命中一切遭遇的根源,是前世因今生果的体现。光源氏与众多女性之间的纠葛,无论是甜蜜还是痛苦,都被赋予了“缘”的色彩。有些缘分是注定的,有些则是自己一手造成的。这种宿命论的观念,为故事增添了一层深沉的哲学意味。 “物哀”(mono no aware)是日本古典文学最重要的美学范畴,也是《源氏物语》的核心精神。它指的是对事物短暂易逝的生命之美产生的伤感和惆怅。小说中,无数美好的事物,如盛开的樱花、绚丽的秋叶、精致的服饰、年轻的容颜,都在不经意间流逝。这种对生命无常的体悟,既是美的享受,也是一种悲伤的体验。光源氏的每一次失去,每一次情感的幻灭,都充满了“物哀”的韵味。 此外,小说也 implicitly 地反映了平安时代贵族社会的种种弊端,如等级制度的森严、政治斗争的残酷、以及女性在社会中的被动地位。光源氏作为皇子,虽然享受了至高的地位,但也同样被社会规则所束缚,他的许多情感困境,也源于此。 艺术成就:精巧的结构与细腻的笔触 《源氏物语》的艺术成就是毋庸置疑的。紫式部以其高超的叙事技巧,构建了一个宏大而精巧的故事结构。小说分为前后两部分,前半部分讲述光源氏的青年、中年时期,后半部分则转向了光源氏的后代,特别是他的孙子薰与匂宫的故事。这种结构,不仅延续了故事的脉络,更体现了时间的流转和家族的兴衰。 紫式部的笔触极其细腻,她善于捕捉人物内心的微妙变化,并通过细节的描绘,展现人物的性格和情感。例如,对于人物服饰的描写,不仅仅是炫耀财富,更是人物性格、社会地位乃至心境的隐喻。她对自然景色的描绘,也常常与人物的情感状态相互呼应,营造出诗意的氛围。 此外,小说中大量的和歌(短歌)的运用,也极大地增强了作品的艺术感染力。这些和歌,如同颗颗散落的珍珠,串联起人物的情感,表达了他们无法用言语完全倾诉的心绪。 传承与影响:一座永恒的文学高峰 《源氏物语》自问世以来,便在东亚文学界产生了深远的影响,被誉为“日本的《红楼梦》”,但其独特性和艺术成就,丝毫不逊于中国古典文学的瑰宝。它不仅是日本文学史上的巅峰之作,更是世界文学宝库中一颗璀璨的明珠。 这部作品,让我们得以窥见一个遥远时代的风情,感受不同于现代社会的价值观和情感模式。它让我们思考人生的意义、情感的羁绊、以及命运的轨迹。光源氏的故事,不仅仅是一个男人的故事,更是关于所有在情感与命运的洪流中,努力生活、爱恨纠葛的众生相。 阅读《源氏物语》,是一场穿越时空的旅行,是一次与古人心灵的对话。它将带领读者走进一个充满诗意、哀愁与美的世界,体味那份流淌了千年,依然动人心魄的情深缘浅。无论是对日本文化感兴趣的读者,还是对古典文学有着深厚情怀的爱好者,都能在这部巨著中找到属于自己的感悟与启迪。 《源氏物语》,它不仅仅是一本书,更是一种情怀,一种关于生命、关于情感、关于美的永恒追寻。它的故事,如同陈年的美酒,越是品读,越能体会其醇厚与回甘。

用户评价

评分

评价四: 作为一名资深文学爱好者,我对各种版本的“源氏”都有所涉猎,但这一套的排版布局和注释体系,让我眼前一亮。很多晦涩的典故和人名关系,在这套书中都有清晰的标注,极大地降低了阅读门槛,让即便是初次接触这部巨著的读者也能顺利跟上叙事脉络,而不会在繁杂的亲缘和身份关系中迷失。装帧风格偏向现代审美,设计简洁大气,放在书架上显得十分有品位,完全没有一些老旧古典版本那种沉闷感。纸张的选择也十分良心,长时间阅读下来,眼睛的疲劳度明显降低。总的来说,这是一个在内容深度和阅读体验上都做到了高水准平衡的版本,体现了出版方对古典文学的敬畏与现代出版工艺的完美结合。

评分

评价二: 说实话,我本来对长篇的古典小说有些畏惧,总担心情节拖沓或是人物关系过于错综复杂难以梳理。但这一套《源氏物语》的阅读体验完全颠覆了我的预想。它更像是一部精雕细琢的宫廷社会浮世绘,而非单纯的爱情故事。作者对人物心理的刻画达到了令人惊叹的深度,无论是光源氏的风流多情,还是紫姬的早逝与哀怨,都处理得极其细腻真实,让人在为他们的命运唏嘘时,也反思了人性中永恒的挣扎与无奈。 细节控表示非常满意,书中对于服饰、和歌、季节景物的描写,简直就是一幅流动的工笔画,极大地丰富了阅读的想象空间。这套书的装帧设计虽然内敛,却透露着一种低调的奢华,拿在手里沉甸甸的,让人感到物有所值。它不仅仅是一本小说,更像是一本研究平安时代贵族生活、审美情趣和文化思潮的百科全书,非常适合那些对东方文化有深入探究兴趣的读者。

评分

评价一: 初捧此书,一股古朴典雅的气息扑面而来,仿佛瞬间穿越回了那个灯火阑珊、贵族云集的平安时代。装帧设计别具匠心,纸张的质感温润而富有年代感,让人爱不释手。我尤其欣赏这套书在版式上的用心良苦,字体大小适中,行间距拿捏得恰到好处,即便是初读古典名著,也能感受到阅读的愉悦感,没有丝毫的晦涩感。 译者的功力深厚可见一斑,文字在保留原著精髓和古典韵味的同时,又巧妙地融入了现代读者的理解视角,使得那些繁复的宫廷礼仪、细腻的爱恨情仇,都能被清晰地捕捉和体会。我翻开第一卷时,就被光源氏的少年意气和周围女性角色的群像深深吸引,那种朦胧的、充满诗意的氛围,简直让人沉醉。它不是快餐式的消遣,而是一次需要静心品味的文化之旅,每一次重读都会有新的感悟。对于想要系统了解日本古典文学巅峰之作的读者来说,这无疑是收藏级别的珍品。

评分

评价三: 我最看重的是经典作品的“信达雅”——忠实于原著、表达流畅、文辞优美。这套译本在“雅”的追求上做到了极致。我特意对照了网络上流传的一些片段,发现这里的文字处理更加考究,避开了生硬的直译,转而采用了一种更具叙事张力的中文进行重构。读起来朗朗上口,即便是那些描述古典诗歌酬唱的段落,也依然保持着一种音乐般的节奏感。这套书的上下册分册设计也十分合理,使得篇幅宏大的叙事能够被有效地切割,便于读者在日常碎片时间中消化和吸收。我喜欢那种清晨阳光洒在书页上的感觉,伴随着藤壶和六条妃子那些若即若离的情感纠葛,让人心绪宁静,仿佛时间都慢了下来。它成功地将一个千年前的故事,以一种永不过时的方式呈现在我们面前,这是大部头著作的魅力所在。

评分

评价五: 真正让我感到惊喜的是,这套书在翻译的“温度”上把握得非常好。它没有将《源氏物语》仅仅处理成一个历史文献,而是赋予了人物鲜活的情感和挣扎。特别是对女性角色的刻画,那种在父权社会和审美规范下,内心深处的渴望与压抑,被译者用充满同理心的文字表达了出来。阅读过程中,我常常会停下来,反复咀嚼某一段对话或景物描写,感受那种“物哀”的基调。这套书的重量感和厚度,本身就是一种仪式感,提醒着你正在阅读的是人类文学史上的一个高峰。它不仅仅是日本文学的瑰宝,更是世界文学宝库中一颗璀璨的明珠,值得反复阅读,每次都能品出新的滋味。

评分

文学名著正版图书,信赖京东。下次还来!

评分

一直听说此书,然后有看过电影。不过电影毕竟不能还原书中全部,看到实物,果然有点厚了。与友人约好一起看此书顺便聊聊,想想挺好

评分

赶上京东搞活动,满减再用券,买书相当 合算,不断学习,成为更好的自己。

评分

质量不错,活动多,孩子的书基本都是在京东买的。

评分

日本的红楼梦。想看一下与中国有什么不同

评分

源氏物语,日本名著。相对便宜,随便看看故事呗。

评分

买给同事们,学习永远在路上!

评分

东西和服务质量不错不错

评分

和歌没什么感觉

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有