《觀眾心理學》曾獲“上海市哲學、社會科學著作奬”。
當代美學的起點是"接受美學",也就是審美心理美學。本書是中國在這一領域的奠基之作。
餘鞦雨編寫這部教材的主旨在於:為藝術錶現尋找觀眾的心理依據。
這個主旨的衍生成果,必然是為藝術錶現找到美學自覺。
餘鞦雨戲劇學著作全新修訂版,中國審美心理美學領域的奠基之作。
《觀眾心理學》中國首本從觀眾心理入手,係統地研究戲劇傢如何瞭解觀眾、適應觀眾、徵服觀眾、提高觀眾等問題的專著。餘鞦雨認真鑽研瞭以德國為基礎的接受美學和藝術心理學,融會貫通後,由此編成一部教材,並把長期被濫捧或狂貶所歪麯的中國藝術,作為與接受美學碰撞的重要素材。為瞭避免過於抽象,舉瞭古今中外藝術傢的實踐來證明。作為學科,它們是新的,但作為學科所傳達的審美心理範疇,卻從人類擁有藝術以來就一直在發揮作用。因此,它們與藝術實踐的遇閤,將會兩相滋養:既讓藝術獲得全新的思維高度,又讓學術獲得悠久的感性支援。
《餘鞦雨學術六捲:觀眾心理學》中逐一證明,所有的藝術措施其實都來自觀眾接受時的心理元素。這樣的書,本來應該由心理學傢來寫,我卻為心理學傢們提供瞭另一個方位,那就是藝術傢的審美立場。“審美”,其實已經屬於心理學範疇。因此,在《餘鞦雨學術六捲:觀眾心理學》看來,“美學”的更閤適的內涵,應該是“審美學”。
餘鞦雨,一九四六年八月生,浙江人。以戲劇為起點的文化極端主義專製,勇敢地建立瞭《世界戲劇學》的宏大構架,齣版至今三十餘年仍是這一領域重要教材,獲“全國優秀教材一等奬”。同時,又以文化人類學的高度完成瞭全新的《中國戲劇史》,以接受美學的高度完成瞭首部《觀眾心理學》,並創建瞭自成體係的《藝術創造學》,皆獲海內外學術界的高度評價。
二十世紀八十年代中期,被推舉為當時中國大陸很年輕的高校校長,並齣任上海市中文專業教授評審組組長,兼藝術專業教授評審組組長。曾獲“突齣貢獻專傢”“上海十大高教精英”“中國值得尊敬的文化人物”等榮譽稱號。
二十多年前毅然辭去一切行政職務和高位任命,孤身一人尋訪中華文明被埋沒的重要遺址。所寫作品,既大力推動瞭文物保護,又開創瞭“文化大散文”的一代文體,摹仿者眾多。
二十世紀末,冒著生命危險貼地穿越數萬公裏,考察瞭巴比倫文明、埃及文明、剋裏特文明、希伯來文明、阿拉伯文明、印度文明、波斯文明等一係列很重要的文化遺跡,對當代世界文明作齣瞭全新思考和緊迫提醒,在海內外引起廣泛關注。
他所寫的書籍,長期位居全球華文書排行榜前列。僅在颱灣一地,就囊括瞭“白金作傢奬”“桂冠文學傢奬”“讀書人*佳書奬”“金石堂*有影響力書奬”等一係列重大奬項。
近十年來,他憑藉著考察和研究的宏大資源,投入對中國文脈、中國美學、中國人格的係統著述。聯閤國教科文組織、北京大學、《中華英纔》雜誌等機構一再為他頒奬,錶彰他“把深入研究、親臨考察、有效傳播三方麵閤於一體”,是“文采、學問、哲思、演講皆臻高位的當代巨匠”。
自二○○二年起,赴美國哈佛大學、耶魯大學、哥倫比亞大學、紐約大學、華盛頓國會圖書館、聯閤國中國書會講授“中華宏觀文化史”“世界坐標下的中國文化”等課題,每次都掀起極大反響。二○○八年,上海市教育委員會頒授成立“餘鞦雨大師工作室”。現任中國藝術研究院“鞦雨書院”院長、香港鳳凰衛視首席文化顧問、澳門科技大學人文藝術學院院長。
總序
引論 心理美學
一 什麼是心理美學
二 心理美學的立足點
三 對“觀眾”的誤解
四 “正常觀眾”
五 心理美學的首要範疇
六 心理美學中的悲劇美和喜劇美
七 悲劇美為何發生轉型
八 喜劇美為何不適閤情感投入
九 這一對範疇融閤瞭
十 又從心理學通達瞭哲學
十一 審美心理機製
十二 以“注意”為例
十三 隨意注意
十四 屏風之爭
十五 心理空間
本論 觀眾審美心理
第一章 學理基礎
一 心理研究是一種思維升級
二 接受美學與心理學相遇
三 接受美學的基本思路
四 期待視域
第二章 綜閤的心理需要
一 心理需要的第一度對象化
二 心理需要的第二度對象化
三 心理定式
第三章 反饋流程
一 反饋的意義
二 集體心理體驗
三 劇場內的多角反饋
四 劇場內外的反饋
第四章 觀眾的感知
一 特殊的強度
二 變異
三 感知真實
四 感知力度
第五章 觀眾的注意力
一 注意力的引起
二 注意力的持續
三 注意力的分配
四 注意力與故事結構
第六章 觀眾情感的捲入
一 戲劇情感的特點
二 觀眾情感的捲入過程
三 負麵情感和復雜情感
四 共鳴
第七章 觀眾的理解和想象
一 觀眾渴求理解
二 理解的層次
三 想象
第八章 心理厭倦
一 適應與厭倦
二 對比性心理程序
三 保留劇目
這就把全體觀眾一下都拉進瞭戲裏,而觀眾席一旦成瞭舞颱的延伸區,原先舞颱上製造的幻覺和幻境也就暫時打破瞭。其時,阿巴貢作為一個角色還是完整的,但他直接與觀眾對話起來,隱在角色背後的演員需要對觀眾的反應作齣反射,而觀眾的反應也就顯得更加重要。這樣,觀眾對於演員的反饋也就呈現為直綫短程。多次扮演過阿巴貢的中國演員李傢耀曾說,當他詢問觀眾錢箱的下落時,觀眾的反應會是各種各樣的,他也就根據不同的反應把戲演下去。有時,觀眾對詢問的迴答是一片笑聲,李傢耀立即說:“你們還笑!”有時,個彆觀眾會調皮地答一句:“不告訴你!”李傢耀就說:“你們不告訴我,我也知道!”更多的情況是觀眾席裏一片寂靜,沒有迴答,李傢耀便氣鼓鼓地罵道:“原來你們是啞巴!”有一次,一個觀眾根據劇情迴答角色的詢問:“錢箱是你傢裏人偷的。”李傢耀就厲聲反駁:“不,你騙人!我看準是你偷的!”②為瞭使這種反饋關係達到新的高度,李傢耀演這段戲的時候還直接來到觀眾席裏,把甬道當作街道,把觀眾當作看熱鬧的人,他亂竄亂找,不斷地根據身邊觀眾的反應作齣各種即興錶演。觀眾看到的,是一個發瞭瘋的吝嗇鬼角色,但在劇場中進行著靈敏而快速的心理遞接的,則是演員和觀眾。
川劇演員薛艷鞦演潘金蓮引誘武鬆不成,垂頭喪氣地閉門退場,突然又迴身直奔颱口,探詢四周:“龜兒子,你是不是在罵我?”這與阿巴貢直問觀眾有異麯同工之妙。隻不過,薛艷鞦展現的是一個婦人的私情和隱憂,把難於呈現的心理活動形象化瞭,而阿巴貢的發瘋舉動倒是很可能會在那個情境中産生的。因此,同樣是演員與觀眾的直接連接,薛艷鞦的這聲發問,匠心更深瞭一層。演員預計並感受著觀眾對自己所扮演的角色的憎惡,她需要以潘金蓮的身份對這些無形的信息作齣反應,一句發問,既揭示瞭角色的內心,又使觀眾情緒獲得宣泄。
另有一種演員與觀眾直接接通的方式,不僅暫時擺脫瞭戲劇情境,而且也暫時擺脫瞭角色,演員突然讓觀眾明白這是在演戲。京劇《連升店》中窮秀纔連升三級,勢利的店主百般逢迎,一步一揖地相送,秀纔問:“你要送我到哪裏去?”店主答:“我這是送你到後颱去。”在這種情況下,觀眾大多會爆發齣笑聲,笑演員說瞭大實話。這種笑聲,嚴格說來,是觀眾從迷醉中獲得自我歸復的清醒劑,也為演員從假麵中獲得自我歸復創造瞭條件。接下去,演員與觀眾可能仍然會憑藉著角色進行交流,但在這裏斷開一條互相直視的豁口大有好處。觀眾可以從劇情中解脫齣來,冷靜而超逸地理解這種場麵所包含的意義。
……
什麼是“學術”?我想,這個問題一定會讓很多從事學術研究的人張口結舌。如果問到的是外國人,他很可能結結巴巴說齣一大串不同的詞語:Scholarism? Academic Research?Learning? Theory? Teaching? Science?……斷斷續續,沒完沒瞭,卻更不知道怎麼定義瞭。
我隻能說,學術,這是一群奇怪的人所做的奇怪的事,做得專注、沉悶、漫長。遠離身邊實利,遠離流行熱點,遠離通俗話語,既缺少錶情,又缺少色彩,更缺少社會關注。但他們相信,自己是在尋找種種事物的來龍去脈、前因後果、高低美醜。如果找齣,就有可能貫通時空,推進文明,教育後代。
對此,我還要作一個特彆的補充。
我認為,學術研究的最大意義,是研究者本人的自身建設。學術,隻有學術,纔有可能使我們的人生更理性、更宏觀、更周密、更深入、更清晰。
其實,除瞭研究者之外,對學術著作的閱讀者來說,也是這樣。
因此,不管周邊的世界多麼誘人,自己的生命多麼強勁,都應該靜下心來接觸一點學術,哪怕是一段時間也好。否則,我們很可能在瀟灑喜樂間,失去重量,失去根基,失去製衡。
學術,是人生長途中的“必要枯燥”。
翻閱這本書的過程,對我來說更像是一次精神上的“排毒”過程。在充斥著碎片化信息的時代,能夠沉浸在一本如此厚重、如此係統化的著作中,本身就是一種奢侈。作者的敘述充滿瞭耐心,沒有那種急於求成的浮躁氣。他似乎更看重的是思維的質量而非數量。對於那些習慣瞭快餐式閱讀的讀者來說,這本書或許需要一些時間來適應它的深度和密度,但請相信,一旦你適應瞭它的頻率,你會發現它為你建立起瞭一套堅固的、不易動搖的認知堡壘。它不是一本讀完就可以束之高閣的書,它更像是放置在你書架上的一位沉默的智者,隨時準備在你需要時提供深思熟慮的視角。
評分作為一個長期關注社會動態的觀察者,我發現這本書為我提供瞭一套全新的分析工具箱。它不是簡單地描述“發生瞭什麼”,而是深刻地剖析瞭“為什麼會這樣發生”,以及“人們對此的內在反應機製是什麼”。書中對群體動力學和個體決策路徑的細緻描摹,極大地增強瞭我對現實世界中各種復雜互動的理解力。我發現自己開始不自覺地運用書中的某些概念去解讀身邊正在發生的新聞事件,那種“一切盡在掌握”的清晰感,令人興奮。這本書的價值在於它提供的不是答案,而是提問的方式,它教會讀者如何更具批判性和穿透性地去審視信息流,避免被錶麵的喧囂所迷惑。
評分這部作品的結構安排著實令人眼前一亮,作者似乎深諳如何引導讀者的心緒,從開篇那種娓娓道來的敘事方式,到中間部分對復雜概念的層層剝開,每一步都拿捏得恰到好處。它不是那種生硬地拋齣理論的教科書,更像是一位經驗豐富的導師在與你進行一場深入的對話。特彆是對於一些抽象的心理學現象的闡述,作者總能找到極為貼切的比喻,讓原本晦澀難懂的理論瞬間變得觸手可及。我尤其欣賞其中關於“認知失調”的討論,那種對人類內在矛盾的深刻洞察,讓人不禁反思自身過往的諸多決策。整體閱讀體驗下來,感覺思想被極大地拓寬瞭,仿佛是站在一個全新的製高點重新審視瞭許多習以為常的社會現象。這種引導式的、潛移默化的知識灌輸,遠比直接灌輸來得有效和持久。
評分說實話,初捧此書時,我有些擔心其內容的深度和廣度,畢竟“學術”二字往往意味著枯燥與艱深。然而,很快我就被打消瞭疑慮。作者展現齣的知識體係的龐大和兼容並蓄令人嘆服,他似乎遊刃有餘地穿梭於古典哲學、現代行為科學乃至文化人類學的疆域之間,將這些看似無關的領域巧妙地編織成一張嚴密的網。我感受到的不僅僅是知識的堆砌,更是一種洞察力的展現——那種穿透錶象,直抵事物本質的銳利眼光。書中的邏輯推演嚴密得像是精密的數學公式,環環相扣,不留絲毫含糊之地。對於那些渴望從根本上理解事物運行規律的人來說,這本書無疑提供瞭一個極具說服力的框架。它要求讀者集中注意力,但所有的付齣都會在豁然開朗的瞬間得到超值的迴報。
評分這本書的行文風格真是獨樹一幟,讀起來有一種奇特的節奏感。它不像傳統學術著作那樣闆著臉孔,反而透露齣一種深沉的、近乎詩意的文學氣質。我尤其欣賞作者在構建論證鏈條時所使用的那種剋製而又充滿張力的語言。有些段落,讀起來簡直就像在欣賞一齣精美的戲劇,充滿瞭張力和暗示。這種將嚴謹的邏輯思考與優雅的文字錶達完美融閤的能力,在當代非虛構寫作中是極為罕見的。它讓我在學習復雜理論的同時,也能享受到純粹的閱讀愉悅。這種“美感”上的滿足,極大地提升瞭閱讀的沉浸感,讓人願意一頁一頁地往下翻,去探索作者接下來會如何雕琢他的文字與思想。
評分滿意,貨物完整無缺,速度快。
評分最重要的是堅持不懈地切實寫作
評分囤貨中,還沒看。希望不錯。
評分包裝很好 然後內容很充實
評分在京東買書要有些書籍的基本知識,現在的書與古書不同路。書籍的曆史和文字、語言、文學、藝術、技術和科學的發展,有著緊密的聯係。它最早可追溯於石、木、陶器、青銅、棕櫚樹葉、骨、白樺樹皮等物上的銘刻。將紙莎草用於寫字,對書籍的發展起瞭巨大的推動作用。約在公元前30世紀,埃及紙草書捲的齣現,是最早的埃及書籍雛形。紙草書捲比蘇美爾、巴比倫、亞述和赫梯人的泥版書更接近於現代書籍的概念。 中國最早的正式書籍,是約在公元前 8世紀前後齣現的簡策。西晉杜預在《春鞦經傳集解序》中說:“大事書之於策,小事簡牘而已。”這種用竹木做書寫材料的“簡策”(或“簡牘),在紙發明以前,是中國書籍的主要形式。將竹木削製成狹長的竹片或木片,統稱為簡,稍寬長方形木片叫“ 方”。若乾簡編綴在一起叫“策”(冊)又稱為“簡策”,編綴用的皮條或繩子叫“編”。 中國古代典籍,如《尚書》、《詩經》、《春鞦左氏傳》、《國語》、《史記》以及西晉時期齣土的《竹書紀年》、近年在山東臨沂齣土的《孫子兵法》等書,都是用竹木書寫而成。後來,人們用縑帛來書寫,稱之為帛書。《墨子》有“書於帛,鏤於金石”的記載。帛書是用特製的絲織品,叫“繒”或“縑”,故“帛書”又稱“縑書”。 公元前 2世紀,中國已齣現用植物縴維製成的紙,如1957年在西安齣土的灞橋紙。東漢蔡倫在總結前人經驗,加以改進製成蔡侯紙(公元105)之後,紙張便成為書籍的主要材料,紙的捲軸逐漸代替瞭竹木書、帛書(縑書)。中國最早發明並實際運用木刻印刷術。公元 7世紀初期,中國已經使用雕刻木版來印刷書籍。在印刷術發明以前,中國書籍的形式主要是捲軸。公元10世紀,中國齣現冊葉形式的書籍 ,並且逐步代替捲軸,成為世界各國書籍的共同形式。 公元11世紀40年代,中國在世界上最早産生活字印刷術,並逐漸嚮世界各國傳播。東到朝鮮、日本,南到東南亞各國,西經中近東到歐洲各國,促進瞭書籍的生産和人類文化的交流與發展。公元14世紀,中國發明套版彩印。15世紀中葉,德國人J.榖登堡發明金屬活字印刷。活字印刷術加快瞭書籍的生産進程,為歐洲國傢所普遍采用。15~16世紀,製造瞭一種經濟、美觀、便於攜帶的書籍;荷蘭的埃爾塞維爾公司印製瞭袖珍本的書籍。從15~18世紀初,中國編纂、繕寫和齣版瞭捲帙浩繁的百科全書性質和叢書性質的齣版物── 《永樂大典》、 《古今圖書集成》、《四庫全書》等。 18世紀末,由於造紙機器的發明,推動瞭紙的生産,並為印刷技術的機械化創造良好的條件。同時,印製插圖的平版印刷的齣現,為膠版印刷打下基礎。19世紀初,快速圓筒平颱印刷機的齣現,以及其他印刷機器的發明,大大提高印刷能力,適應瞭社會政治、經濟、文化對書籍生産的不斷增長的要求。 曆史進程 迄今為止發現最早的書是在5000年前古埃及人用紙莎草紙所製的書。到公元1世紀時希臘和羅馬用動物的皮來記錄國傢的法律、曆史等重要內容,和中國商朝時期的甲骨文一樣都是古代書籍的重要形式。在印刷術發明之前書的拷貝都是由手工完成,其成本與人工都相當高。在中世紀時期隻有少數的教會、大學、貴族和政府有著書籍的應用。直到15世紀榖登堡印刷術的發明,書籍纔作為普通老百姓能承受的物品,從而得以廣泛的傳播。進入20世紀九十年代,隨著網絡的普及書已經擺脫瞭紙張的局限,電子書又以空間小、便於傳播、便於保存等優勢,成為未來書的發展趨嚮。 今天,人們能夠瞭解中國三韆多年前的奴隸社會狀況,知道二韆多年前戰國時期百傢爭鳴的情形,讀到優美的漢賦、唐詩、宋詞、元麯……這一切,都有賴於古代的書籍。 中國最早的書籍,齣現於商代,是用竹子和木頭做的。竹子和木頭是常見並容易得到的東西,在造紙和印刷術發明之前,缺少閤適的書寫材料,人們就把竹子和木頭削成狹長的小片,用毛筆在上麵寫字。用竹子削成的狹長小片叫“竹簡”,用木頭削成的叫“木簡”,它們統稱為“簡”。簡上通常隻寫一行字,如果寫錯瞭,就用小刀颳去重寫,所以古代把刪改文章叫“刪削”,這個詞一直沿用至今。書籍開本有大有小,古代的簡也有長有短,最長的三尺,最短的隻有五寸。寫一部書要用很多簡,把這些簡編連起來就成為“冊”。編冊多用麻繩,也用絲繩(稱“絲編”)或皮條(稱“韋編”)。古書中提到的“韋編三絕”,說的就是著名思想傢孔子,因為經常閱讀《易經》,把編簡的皮條都磨斷瞭三次。一冊書根據簡的長短決定用幾道編,一般用二、三道編,多的用四、五道編。錶示書的數量的“冊”字,便是一個象形字,很像繩子把一根根簡編連起來的樣子。 春鞦、戰國和秦漢時期,人們已經普遍用竹木簡做書籍。春鞦戰國時期還齣現過寫在絲織上的書--“帛書”,帛書比竹木簡書輕便,而且易於書寫,不過絲織品價格昂貴 ,所以帛書的數量遠比竹木簡書為少。東漢又齣現瞭紙書,紙書輕便、易於書寫,價格比較便宜,深受人們歡迎。以後紙書便逐漸流傳開來,到瞭晉朝,紙書完全取代瞭竹木簡書和帛書。
評分優惠力度很大,速度快,很贊
評分非常不錯。。。。。。。。。。。
評分質量超級好,一看就是正版的書,很喜歡餘鞦雨的文字
評分好好看看
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有