国内专业译本
重心理描写,情感细腻。
《世界名著名译文库》丛书由翻译名家柳鸣九主编,多位著名翻译家、学者编选,极具收藏价值
《烟》通过李特维诺夫与伊琳娜的恋爱故事,显示出农奴制度改革以后俄国社会生活中某些复杂的现象,抨击了沙皇统治的腐朽反动,流露了悲观情绪,把社会政治运动比作一团轻烟,认为到头来只是一场虚空。
屠格涅夫,是19世纪俄国有世界声誉的现实主义艺术大师,他的小说不仅迅速及时地反映了当时的俄国社会现实,而且善于通过生动的情节和恰当的言语、行动,通过对大自然情境交融的描述,塑造出许多栩栩如生的人物形象。其代表作有《猎人笔记》《贵族之家》《父与子》《烟》等。
★在我们时代的三位伟大的俄罗斯小说家中,屠格涅夫是位优秀的艺术家。
——〔英国〕奥斯卡·王尔德
一八六二年八月十日下午四时, 巴敦-巴敦著名的“Conversation”厅门前麇集了一大群人。天气特别晴和,四周的一切—— 无论是葱茏绿树,还是这座安乐城里一幢幢明亮的房屋、蜿蜒起伏的山峦—— 全都沐浴着和煦的阳光,显得兴高采烈,喜气洋洋。似乎万物都在盲目地、信任而和蔼地微笑着。人们的脸上,不论是老的少的,丑的俊的,也都流露出同样一种虽不明确但是善意的微笑。即使是巴黎卖笑妇那种涂脂抹粉的形象,也无损于这种明显而普遍的皆大欢喜的印象,而那些缀在帽子及面纱上五色缤纷的缎带、羽毛、闪闪发光的金珠银星,使人不由得联想起灿烂的春花及百鸟的彩翼所呈现的鲜亮夺目和五光十色。唯独到处传来法国人扯闲话的那种枯涩而微颤的喉音,却不能替代鸟雀的啼啭,而且也无法与之比拟。
不过,一切都照常进行。乐队在亭子里时而演奏着歌剧《茶花女》的集成曲,或是施特劳斯的华尔兹,时而又是由殷勤的乐队指挥改编成可以用乐器演奏的俄国浪漫曲《请对她说》。在赌厅里,拥挤在一张张绿呢赌桌周围的也还是那些大家早已熟悉的人物。他们脸上依旧是那种呆板而贪心的表情,说不清是惊骇还是凶狠,其实这是赌博的狂热使得每一个人,甚至最有贵族气派的人都会流露出来的贪婪的神情。那个穿着非常讲究,从唐波夫来的胖地主,瞪着眼睛,俯在桌子上,根本没有理会“庄家”的冷笑,就在响起“Rien ne va plus !”的喊声的一瞬间,举起一只汗漉漉的手,以不可思议的飞快速度把圆滚滚的金路易朝轮盘的四角撒过去。这么一来,他丧失了赢钱的一切可能,即便赢了也不作数。但这些并不影响他就在当天晚上,怀着同情的愤懑,随声附和着珂珂公爵—— 这位珂珂公爵是一个有名的在野派贵族首领,他在巴黎的时候,曾在玛季尔达公主的沙龙里,当着皇帝的面非常清晰地说:“Madame,le principe de la propriété est profondément ébranlé en Russe.”我们亲爱的男同胞们和女同胞们,跟往常一样聚集到“俄罗斯之树”——a l’Arbre russe——来了。他们服饰华丽,穿着入时而又随便,他们郑重其事地相互打着招呼,优美潇洒,正符合一个高踞当代教育顶峰的人物应持的态度。但是他们进得门来,坐定之后,便完全不知道彼此该讲些什么,只好扯些无聊的空话,或是重复一位早已过时的法国文人的话,一些最最贫气、最最厚颜无耻和最最庸俗的俏皮话。这个小丑和饶舌的家伙,他的两只小得可怜的脚上穿着一双犹太人穿的小鞋,一副下流相的脸上挂着几茎稀稀拉拉的胡子……
……
这本书,说实话,我当初拿到手的时候,完全是被“世界名著”这几个字给唬住了。毕竟,伊万·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫这个名字,听起来就带着一股子古典文学的厚重感,我心里嘀咕着,这得是多晦涩难懂、充满了那个时代特有的迂腐气味的作品啊。然而,当我真正翻开扉页,映入眼帘的却是那样一种细腻到让人心惊的笔触。它没有那种宏大叙事带来的压迫感,反而像是一场春日午后的漫步,不紧不慢,却每一步都踩在了心坎上。我尤其欣赏作者对于人物内心活动的描摹,那种不动声色之间的情感涌动,简直是大师级的展现。比如,那种欲言又止的暧昧,那种明明心知肚明却要故作矜持的矫情,都在文字间被刻画得淋漓尽致。读起来,我感觉自己不是在看一个遥远的故事,而是偷窥了某个旧时代贵族家庭里最私密、最真实的灵魂挣扎。书中的场景设置也极富画面感,那广袤的俄国田野,那略带颓废感的庄园,都仿佛触手可及,让人沉浸其中,难以自拔。这不是那种读完后只留下知识点的书,而是会留下余韵,让你在合上书本后,还能久久回味其中人物命运的无常与无奈。
评分老实说,我更倾向于那些情节跌宕起伏的小说,一开始对这种偏向“心理剖析”的作品并不抱太大期望。然而,这本书的魅力就在于它的“不动声色”。它的冲突不是靠爆炸性的事件来体现,而是隐藏在日常的礼仪、不经意的一瞥、或者一次迟疑的回应之中。这种内敛式的戏剧冲突,反而更具穿透力,因为它更贴近真实生活中我们所经历的那些“小小的创伤”。它揭示了一种普遍的人类困境:我们往往被困在自己的情感牢笼里,无法完全清晰地表达自己,也无法完全准确地理解他人。作者像一个技艺高超的外科医生,没有使用锋利的刀,而是用极其精密的工具,缓缓地剖开了角色的自我认知与外部现实之间的那层薄膜。读完之后,你会发现自己对周遭那些“想太多”的人,突然有了一种更深层次的同情和理解,因为我们自己也常常是那样一个“想太多”的生物。
评分说实话,我本来对俄国文学抱有一种敬而远之的态度,总觉得那里面充斥着太多的社会批判和历史沉重,读起来会让人喘不过气。但是,这本书的阅读体验完全颠覆了我的固有印象。它更像是一面镜子,折射出人与人之间那种微妙的、无法完全言说的关系网。作者的叙事节奏掌握得极其高明,他懂得在哪里放慢速度,在哪里戛然而止,让你在最关键的时刻被吊着一口气。我最喜欢的一点是,即便是描绘那些看似平淡的日常对话,文字里也蕴含着强大的张力。你得细细品味,才能体会到字里行间那些没有说出口的潜台词。这种“留白”的处理,真是太高级了。它逼迫着读者调动自己的想象力和共情能力,去填补那些空缺的部分。每一次阅读,我都会有新的发现,仿佛每一次都能更深入地理解角色们行为背后的复杂动机。它不是那种直白的宣讲,而是温柔地引导你进入一个充满人性和情感纠葛的世界,让人在不经意间,对生活中的人际交往有了更深一层的理解。
评分这本书的语言风格,怎么说呢,它有一种近乎于音乐般的韵律感。即便是初读俄国文学的读者,在翻译的加持下,也能感受到那种古典而又流畅的文字美感。我特别留意了那些描述自然景色的段落,那简直就是一篇篇精致的散文诗。天空的颜色、风吹过草地的声音、阳光穿过树叶投下的斑驳光影,都被作者捕捉得无比精准,充满了感官上的享受。这种对环境细节的执着描绘,绝不仅仅是为了背景交代,它更像是人物心境的外化。当人物心情低落时,外界的景物似乎也蒙上了一层灰色的滤镜;而当希望乍现时,文字也随之变得明亮起来。这种虚实相生的手法,让整个故事的层次感一下子就丰富起来了。读起来让人感觉非常放松,像是在一个布置精美的画廊里慢悠悠地欣赏一幅幅细腻的水彩画,每一个细节都值得驻足品味,生怕错过了一丝光影的变化。
评分从文学史的宏大叙事角度来看,这本书无疑是研究那个特定时代思想变迁的一块重要砖石。但抛开这些学术标签,仅仅作为一名普通读者,我更看重的是它永恒的主题——“爱与疏离”。书中的人物,无论是热烈追求爱情的,还是被现实磨平了棱角的,他们都在用自己的方式与世界和解,或者,是以一种不那么体面的方式,与自我和解。作者对“理想主义”和“庸常现实”之间的巨大鸿沟,描绘得极其到位,那种理想的火焰在现实的冷水中逐渐熄灭的过程,是那么的真实和令人心痛。这本书的伟大之处在于,它没有提供简单的答案或廉价的慰藉,它只是诚实地呈现了人性的复杂性、美好的易逝性以及时间无情的流逝。它就像一杯需要时间来品味的陈年佳酿,初尝可能觉得平淡,但后劲十足,回味无穷,让人在品味过程中,不断地与自己的青春和遗憾进行对话。
评分帮朋友买的,她挺满意的,书不错,喜欢,读书节买了好几十本书。
评分重心理描写,情感细腻。
评分不错
评分赶上活动买的非常划算很超值
评分重心理描写,情感细腻。
评分很好客服热情认真仔细
评分出版时间:2014-05-01版次:1印次:印刷时间:字数:137000页数:244开本:16开装帧:平装ISBN:9787542646026
评分不错
评分盼望已久的书,谢谢京东!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有