动物农场(中英双语珍藏本)

动物农场(中英双语珍藏本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 乔治·奥威尔 著,荣如德 译
图书标签:
  • 动物农场
  • 乔治·奥威尔
  • 经典文学
  • 政治讽刺
  • 寓言
  • 双语
  • 英语学习
  • 英国文学
  • 农场故事
  • 反乌托邦
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532748570
版次:1
商品编码:11712047
包装:精装
开本:32开
出版时间:2015-03-01
用纸:胶版纸
页数:156
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《动物农场》是奥威尔最优秀的作品之一,是一则入骨三分的反乌托邦的政治讽喻寓言。农场的一群动物成功地进行了一场“革命”,将压榨他们的人类东家赶出农场,建立起一个平等的动物社会。然而,动物领袖,那些聪明的猪们最终却篡夺了革命的果实,成为比人类东家更加独裁和极权的统治者。“多一个人看奥威尔,就多了一分自由的保障”,有论家如是说。

作者简介

  乔治·奥威尔(1903—1950),是英国伟大的人道主义作家、新闻记者和社会评论家,著名的英语文体家。
聚焦世界名著的深度阅读体验 《百年孤独》:魔幻现实主义的史诗挽歌 这部被誉为二十世纪文学瑰宝的巨著,是哥伦比亚作家加布里埃尔·加西亚·马尔克斯的巅峰之作。它以一个虚构的家族——布恩迪亚家族——七代人的兴衰史为叙事主线,巧妙地编织了一个融合了魔幻、历史与个人命运的宏大故事。 《百年孤独》的魅力在于其独特的叙事风格——魔幻现实主义。在马孔多这个与世隔绝的小镇上,现实与超自然现象毫无违和感地交织在一起:会飞的吉普赛人、预言成真的信件、以及贯穿始终的孤独主题。作者以极其华丽且富有韵律感的语言,描绘了拉丁美洲的社会变迁、政治动荡以及人类面对时间和宿命时的无力感。 本书深入探讨了“孤独”这一永恒的主题。布恩迪亚家族的每一代成员,无论他们拥有多么辉煌的成就或经历多么激烈的爱情,最终都逃不过被孤独吞噬的命运。家族成员们似乎被某种宿命所诅咒,他们的爱与恨、战争与和平,都指向了相同的终点——遗忘与毁灭。 本书不仅是对一个家族的记录,更是对人类历史周期性循环的深刻反思。在马尔克斯的笔下,历史不再是线性的进步,而是永恒的轮回。战争的硝烟散去后,新的冲突又将兴起,而人性的弱点和情感的羁绊始终如一。 阅读价值: 文学技巧的巅峰展示: 马尔克斯对时间、记忆和叙事视角的处理达到了炉火纯青的地步,为读者提供了极高的审美享受。 文化与历史的窗口: 读者可以借此了解拉丁美洲的历史背景、文化特质以及其特有的社会心理结构。 哲思的深度挖掘: 关于爱、战争、权力、死亡和遗忘的探讨,引发读者对个体存在意义的深层思考。 --- 《追忆似水年华》:意识流文学的庞大殿堂 马塞尔·普鲁斯特耗费毕生心血完成的鸿篇巨制《追忆似水年华》,是现代文学史上最重要、篇幅最宏伟的系列小说之一。这套七卷本的著作,与其说是一部小说,不如说是一部关于记忆、时间、艺术和自我的哲学沉思录。 小说以第一人称“我”的视角展开,记录了主人公从童年到成年,直至步入暮年的心路历程。普鲁斯特最伟大的贡献在于他对“非自主记忆”(Involuntary Memory)的精妙捕捉。著名的“玛德莱娜小饼干”事件,便是通过一块浸过茶的小饼干所唤醒的童年气味和感觉,瞬间将主人公带回了往昔的时光。 本书的核心在于对时间流逝的抵抗与重构。在普鲁斯特看来,被压抑在无意识深处的记忆才是最真实、最纯粹的生命体验。他通过冗长、复杂却极富音乐性的句子结构,将瞬间的感觉无限拉伸、剖析,试图在语言中凝固那些稍纵即逝的“似水年华”。 《追忆似水年华》细腻地描绘了十九世纪末二十世纪初法国上流社会的沙龙生活、爱情的嫉妒与幻灭、艺术创作的痛苦与狂喜,以及对“真理”的不断追寻。它探讨了爱情的本质——往往是基于想象而非真实——以及艺术家如何通过艺术创作,才能超越生命的短暂和存在的虚无。 阅读价值: 意识流叙事的典范: 读者将体验一种全新的阅读节奏,进入人物复杂、多层次的内心世界。 心理分析的深度: 对情感、嫉妒、艺术灵感等心理过程的剖析,具有极高的文学和心理学参考价值。 对“美”的探寻: 小说展现了艺术如何成为对抗时间侵蚀的唯一力量,引导读者思考存在的意义和价值。 --- 《局外人》:荒谬哲学的冷峻剖析 阿尔贝·加缪的《局外人》是存在主义文学的代表作之一。这本篇幅不长的小说,以极其简洁、克制的笔调,塑造了一个在阿尔及利亚海滨生活的主人公默尔索。 小说分为上下两部分。前半部分,默尔索以一种近乎麻木、疏离的口吻,记录了他母亲的葬礼、与情人的关系以及一次偶然的杀人事件。他似乎对生活中的一切重大事件都保持着一种旁观者的姿态,既不感到悲伤,也不抱有强烈的动机。他拒绝遵循社会既定的情感规范和道德准则,成为了一个真正的“局外人”。 后半部分,重点转向审判。默尔索的审判与其说是审判他的杀人行为,不如说是审判他作为一个“不合群”的人,一个拒绝扮演“正常人”角色的存在方式。社会和法律系统无法容忍他的坦诚和冷漠,他因为没有在母亲葬礼上流泪而被判处死刑。 加缪借此探讨了“荒谬”这一核心哲学概念:个体对意义的追求与世界冰冷、无意义的沉默之间的永恒冲突。默尔索最终在狱中面对死亡时,找到了与世界和解的方式——接受生命的荒谬性,并在这种接受中获得一种奇异的自由与平静。 阅读价值: 哲学思想的入门读物: 简洁有力地呈现了存在主义和荒谬哲学的基础思想。 对社会规范的批判: 深刻揭示了社会对个体差异的压制和“伪装”的强求。 极简主义的叙事典范: 默尔索冷静、直接的叙述方式,本身就是一种对传统文学的挑战。 --- 《战争与和平》:历史与人性的全景画卷 列夫·托尔斯泰的《战争与和平》不仅是一部小说,更是一部关于人类历史、哲学、战争艺术和家庭生活的百科全书。小说以拿破仑战争时期(特别是1805年至1812年)的俄国为背景,将宏大的历史叙事与五大家族的细腻命运交织在一起。 本书的主线围绕着贵族家庭——别祖霍夫、博尔孔斯基和罗斯托夫家族的成员展开。读者见证了安德烈·博尔孔斯基王子对荣耀的追求与幻灭,皮埃尔·别祖霍夫伯爵在哲学和精神上的不断探索与迷失,以及娜塔莎·罗斯托娃从天真烂漫到成熟女性的成长。 托尔斯泰对“战争”的描绘是革命性的。他摒弃了传统历史叙事中对英雄的歌颂和对宏大战略的赞美,转而聚焦于战场上普通士兵的恐惧、混乱和真实的生存体验。他认为历史并非由“伟人”的意志所驱动,而是由无数个体微小的、随机的行动所汇聚而成的。 在“和平”的部分,小说细致入微地展现了俄国贵族的生活图景、社交礼仪、爱情纠葛和道德困境。通过对人物内心世界的深入挖掘,托尔斯泰探讨了生活的意义、自由意志与历史必然性之间的关系。 阅读价值: 史诗般的历史景观: 读者可以身临其境地感受十八世纪末十九世纪初欧洲的社会风貌与战争创伤。 深刻的哲学思辨: 托尔斯泰关于历史哲学、自由意志和“人民精神”的论述,极具启发性。 人物塑造的深度: 书中塑造的人物形象复杂、立体,代表了人类精神探索的不同维度。

用户评价

评分

我花了整整一个周末的时间,沉浸在这本译本带来的阅读体验中,那种感觉就像是与一位睿智的老友进行了一场跨越时空的对话。这本书的翻译质量,恕我直言,达到了令人惊叹的高度。我注意到,译者在处理那些极具讽刺意味的政治术语时,拿捏得恰到好处,既没有过度直白地削弱其锋芒,也没有因追求“雅致”而显得故作高深,那种恰到好处的“火候”非常难得。比如,那些对动物口号的翻译,既要符合中文的语境习惯,又要保留其极端的宣传色彩,这个平衡点掌握得非常精准,这显示出译者对原著精神内核的深刻洞察。相较于我过去读过的其他版本,这个双语珍藏本在保持语感连贯性上做得尤为出色,使得我可以在学习英文表达的同时,立刻在旁边看到一个同样富有张力的中文对应,极大地加深了对原文细微差别的理解。这种无缝衔接的阅读体验,让那些原本晦涩的段落变得豁然开朗,真正体会到了“信、达、雅”在政治寓言翻译中的完美结合。它不仅是文学阅读,更是一堂生动的语言对比课。

评分

这部经典之作的译本,其纸张的质感和装帧设计简直是为珍藏而生。初次捧读,指尖划过封面的纹理,便能感受到出版方对这部作品的敬意。内页的排版布局考究,中英双语对照清晰易读,字体选择既典雅又不失现代感,即便是需要频繁在两种语言间切换的读者,也能享受到阅读的流畅性。尤其是那些精美的插图,虽然是双语珍藏本,但插图的艺术水准丝毫不含糊,每一幅都像是对原著精神的精准捕捉与再现,为文字增添了丰富的视觉层次感。我特别欣赏它在保留原版精髓的同时,对细节进行的人性化处理,比如适当的留白,使得整本书的呼吸感很强,长时间阅读也不会感到压抑。对于那些热衷于比较不同译本风格的文学爱好者来说,这个版本无疑提供了一个极佳的参照样本,它不仅是文字的翻译,更像是一种文化的桥接,让人在领略乔治·奥威尔思想深度的同时,也能感受到不同语言体系下美学上的微妙差异。这绝不仅仅是一本“读完就束之高阁”的书,它更像是书架上的一件艺术品,每一次不经意的回望,都能带来新的审美愉悦和对阅读本身的珍视。

评分

这本书的排版设计,让我彻底摆脱了过去阅读双语对照书籍时那种碎片化的体验。它巧妙地采用了左右对开的布局,英文文本在左,中文译文在右,视觉动线非常自然流畅,眼睛无需在上下或页眉页脚间大幅度移动。这种布局极大地降低了阅读疲劳,使得阅读的节奏感非常稳定,仿佛作者和译者在页面两侧进行着一场默契的对话。更值得一提的是,在那些关键的、需要反复揣摩的名词和概念上,译者似乎特意在中文部分做了微妙的强调处理,这种细节的处理,虽然非常隐蔽,但对深度理解文本结构至关重要。它不像那些粗制滥造的口袋书,这本书的每一个细节似乎都在邀请你慢下来,去品味文字的重量。对于那些希望通过原著学习英文或者进行文学对比研究的读者来说,这个版本的实用价值是无可替代的,它将“珍藏”的价值体现在了日常阅读的每一个操作环节之中。

评分

作为一名对社会现象保持警惕的读者,我发现这个珍藏本对我理解当代议题的视角起到了奇妙的拓展作用。奥威尔的文字,即便被放置在不同的时代背景下审视,其对权力结构、信息控制和集体无意识的描绘依旧具有穿透人心的力量。这个双语版本的好处在于,它提供了一个绝佳的对照平台,让我能够深入探究那些高度凝练的英文词汇是如何被中文语境所消解或重构的。例如,书中某些关键的动物形象及其所代表的政治群体,在不同语言的处理上,其讽刺的“力度”略有不同,这种差异性的比较,迫使我不仅要理解字面意思,更要挖掘背后的文化预设。阅读过程中,我时常停下来,思考那些看似简单的对话背后,隐藏的逻辑谬误和宣传技巧,这比单纯阅读任何一篇时事评论都来得更系统、更具历史纵深感。这本书就像一面棱镜,折射出现代社会权力运作的诸多隐秘面相,每一次重读,都有新的警醒。

评分

这本书的装帧设计散发着一种低调的奢华感,让人一上手就知道这不是市面上随处可见的快餐读物。我尤其喜欢它在材质上的选择,封面似乎采用了某种特殊的覆膜工艺,触感温润而耐磨,似乎在暗示这本书的耐读性和长久价值。内页的纸张厚度适中,完全不用担心翻阅时会因为纸张过薄而产生“白边透影”的尴尬情况,这对于需要反复对照中英文字体的读者来说,是一个非常重要的细节。锁线装订的设计也值得称赞,书本可以平摊在桌面上,无论是做笔记还是拍照记录,都极为方便,这体现了出版方对“使用体验”的深度考量。我将它放在阳光下细看,油墨的印刷清晰度极高,即便是最小的字母也边缘锐利,没有丝毫的模糊或洇墨现象,这在动辄追求效率的现代印刷业中,实属难得。可以毫不夸张地说,这本书的物理形态,已经超越了工具书的范畴,它本身就是一种对阅读行为的仪式化提升。

评分

很棒的一本书,可以看看

评分

双语版,有空的时候还可以用来学习英语

评分

还不错,书质量很不错,推荐给大家。

评分

很好 物流很快 正版书!不错!

评分

经济又实惠,符合农村人口味!

评分

我为什么喜欢在京东买东西,因为今天买明天就可以送到。我为什么每个商品的评价都一样,因为在京东买的东西太多太多了,导致积累了很多未评价的订单,所以我统一用段话作为评价内容。京东购物这么久,有买到很好的产品

评分

纸质很好,很精美。满减活动非常划算,已经在京东买了好几批书了。

评分

东西不错,物流也快

评分

活动购买,囤货预备着,比较满意。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有