关注社会,理解中国,读新潮中文,品时尚英文,与时俱进学英语,轻松练成翻译达人。
陈德彰,江苏盐城人,1964年毕业于上海外国语学院,历任北京外国语大学英语学院教授、北京市国际文化交流平台荣誉顾问,现任全国翻译资格证书考试委员会副主任委员,长期从事翻译理论与实践、汉英对比语言学、双语词典方面的教学与研究工作,主要著作有《翻译入门》(“十五”国家级规划教材)、《翻译辨误》、《恍然大悟——英汉翻译技巧》等,主要编著有《当代美国英语学习词典》、《朗文当代高级英语词典》、《新英汉幽默词典》、《汉英词典》、《牛津-外研社英汉汉英词典》等,主要译著有《沉浮》、《吾宅双门》、《哈佛世纪》等。
学习参考,质量不错。
评分可口可乐了可口可乐了考虑考虑可口可乐了可口可乐了JJ
评分书是翻译名家研究丛书,质量很高,帮助很大。
评分正版书,很实用!
评分还不错。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
评分在京东购物这么多次,这次买书确实有点不满意,没有折扣的时候买的,主要是,包装也没有,封皮完全就是磨损的旧书,而且边角已经压坏了……售后可以给个解释吗?
评分值得一读。
评分学习参考,质量不错。
评分陈德彰先生的作品,新词佳译
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有