譯美文-少年維特之煩惱

譯美文-少年維特之煩惱 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

歌德 著
圖書標籤:
  • 文學
  • 經典
  • 外國文學
  • 德語文學
  • 歌德
  • 情感
  • 青春
  • 悲劇
  • 書信體
  • 愛情
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 天津人民齣版社有限公司
ISBN:9787201104782
版次:1
商品編碼:11983002
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2016-06-01
用紙:輕型紙

具體描述

編輯推薦

在大師輩齣、傑作如林的西方文學史上,約翰.沃爾夫岡.歌德是一位罕有其匹的曠世奇纔。他的傳世之作《少年維特之煩惱》是歌德早年時期重要的作品,是其作品中被他的同時代人閱讀得多的一本。

少年維特之煩惱》是教育部中小學生推薦閱讀書目中的品種,德國十八世紀偉大的文學傢、思想傢歌德的代錶作,是世界公認的文學經典,自齣版以來得到瞭世界各國數代人的肯定,非常適閤中小學生閱讀。這部作品使歌德由德國詩人而成為一個世界詩人,小說風行各國,掀起一股“少年維特熱”。

內容簡介

一次,青年維特參加鄉村舞會,與少女綠蒂相識,一見傾心。無奈綠蒂已名花有主,定婚在先。為瞭擺脫這無望而苦惱的愛情,他決定離開綠蒂,到公使館擔任秘書。官場的腐朽、虛僞、庸俗無聊,使他不能施展纔能。維特憤然離去,應邀在一位侯爵的莊園客居一段時間,但他同那裏的環境照樣格格不入,於是又迴到綠蒂身邊。此時綠蒂已經結婚,他不再能隨意廝守在她身旁。愛情破滅瞭。在那腐朽、黑暗的社會,他找不到齣路,終於在絕望中自殺。

正如歌德所言,《少年維特之煩惱》中有大量齣自歌德“自己心胸中的東西、大量的情感和思想”。歌德創作這部小說,有很深厚的生活積纍。書中大量的細節采自歌德的生活。


作者簡介

歌德,德國著名作傢、思想傢,代錶作有《少年維特之煩惱》《浮士德》等。他是偉大的德國作傢之一,也是世界文學領域的一個齣類拔萃的光輝人物。《少年維特之煩惱》是青年歌德重要思想和生活經曆的藝術化概括,也是那個時代的産物。譯者潘子立,天津大學教授,享受國務院政府特殊津貼,著名德語翻譯傢。




目錄

第一捲

第二捲

後續音訊

編者緻讀者


精彩書摘

我的整個心靈洋溢著奇妙的歡欣,有如我滿心享受著的春日的清晨。我獨自一人,在為像我這樣的人設置的環境裏獨娛我生。我那麼快樂,我的摯友,完全沉浸在寜靜的生之感受中,以緻於損害瞭我的藝術。眼下我或許不能作畫,一筆也畫不瞭,但在這些瞬間,作為畫傢,我達到瞭自己以往從未達到的境界。當四周秀麗的山榖霧靄蒸騰,高天的太陽懸在我的樹林無法穿透的黑暗之上,隻有幾縷稀疏的光綫滲入這方聖境,而我躺在飛流直下的溪澗旁的長草中,地上韆百種形態各異的小草近在咫尺,令我詫異;當我感覺到草莖之間那小小世界的嗡營,形狀不可窮盡的小蟲貼近我的心房,我能感覺到那按照他的形象創造我們的全能者的存在,感覺到那攜帶我們在永恒的歡樂中飄飛並維係我們的大愛者的噓息;我的朋友,當我看到周遭暮色漸濃,身邊的世界和天空完全憩息在我心靈裏麵,有如情人的倩影——於是我不禁心中渴望,想道:如此豐滿、如此溫暖地活在你心中的,如若你能把它再現齣來,在紙上描畫齣來,使之成為你心靈的鏡子,一如你的靈魂是無窮之神的鏡子一般,那該多好!——我的朋友——但這會毀瞭我的,這景色是如此雄奇瑰麗,麵對它的偉力,我隻有甘拜下風。


前言/序言

null




譯美文-少年維特之煩惱 扉頁寄語: 這是一段關於愛、青春與幻滅的告白。獻給所有在生命洪流中,有過不羈的心跳,有過燃燒的理想,有過無法言說的憂傷的靈魂。 正文: 《少年維特之煩惱》並非一本僅僅描繪少年之苦的淺白讀物。它更像是一麵鏡子,映照齣人性深處那些敏感、熾烈而又脆弱的角落。在這個故事裏,我們遇見維特,一個纔華橫溢、情感充沛的青年,他以一顆赤子之心擁抱世界,卻也因為這份過於純粹的敏感,而屢屢受傷。 故事伊始,維特遠離瞭喧囂的城市,來到一片寜靜的鄉村,這裏有連綿起伏的丘陵,潺潺流淌的溪水,以及樸實善良的村民。他渴望在這裏找到心靈的棲息地,讓飽受塵世紛擾的心靈得以休憩。他沉醉於大自然的美麗,將山川草木擬人化,賦予它們生命與情感。他熱愛繪畫,用畫筆捕捉那些轉瞬即逝的美好瞬間,將內心的悸動與對自然的感悟傾注於畫布之上。他的生活仿佛一首悠揚的田園詩,充滿瞭詩意與寜靜。 然而,命運的安排,讓他在一次社交聚會中,邂逅瞭綠蒂。綠蒂,一位美麗、善良、又極具魅力的年輕女子,她的齣現,瞬間點燃瞭維特心中沉寂已久的火焰。綠蒂並非一個空泛的美麗符號,她身上散發齣的溫柔、端莊,以及對生活的熱愛,都深深吸引著維特。她對孩子們溫柔的關懷,她在傢庭中的責任感,她的聰慧與活力,都讓維特為之傾倒。 維特毫無保留地將自己最炙熱的情感傾注於綠蒂身上。他被綠蒂的美麗所吸引,更被她身上所散發齣的純潔與善良所摺服。他覺得綠蒂是完美的化身,是上天賜予他的珍寶。他將所有的美好願望都寄托在綠蒂身上,綠蒂成為瞭他生命中唯一的光芒,是他一切思考與行動的中心。 然而,這份熾熱的愛情,注定要承受巨大的考驗。綠蒂雖然也欣賞維特的纔情與真摯,但她早已心有所屬,她與阿爾伯特有著美好的婚約。阿爾伯特,一位穩重、理性、有教養的青年,他與維特形成瞭鮮明的對比。阿爾伯特代錶著社會主流的價值觀,他注重實際,有責任感,對生活有著清晰的規劃。 維特對綠蒂的愛,是一種近乎瘋狂的、占有式的愛。他無法接受綠蒂的拒絕,也無法容忍綠蒂與阿爾伯特之間的親密。他越發沉溺於自己的情感世界,將綠蒂視為自己理想的投射,將現實的阻礙視為對愛情的褻瀆。他試圖用自己的熱情去融化綠蒂,去改變命運的安排,卻一次次地碰壁。 維特的內心開始經曆巨大的風暴。他一方麵沉醉於與綠蒂相處的片刻美好,另一方麵又被對綠蒂的占有欲和綠蒂與阿爾伯特的現實關係所摺磨。他無法在理想與現實之間找到平衡,他的精神世界開始走嚮極端。他開始懷疑一切,懷疑愛情的真實性,懷疑人生的意義,甚至懷疑自己的存在。 他將內心的苦悶,化作瞭筆下的文字。他寫信給遠方的朋友威廉,傾訴自己內心的煩惱與掙紮。他的信件,充滿瞭痛苦的哀嚎,是對現實的不滿,也是對理想的執著。他反復描繪自己對綠蒂的思念,對愛情的絕望,以及對生命的無力感。這些信件,構成瞭《少年維特之煩惱》最核心的敘事方式,它們真實、赤裸地展現瞭維特內心深處的情感波動。 維特的煩惱,不僅僅是對愛情的失意,更是對整個社會現實的抗議。他無法融入那個以功利和虛僞為導嚮的社會。他渴望真摯的情感,渴望自由的生活,渴望個體價值的實現,然而,現實卻是冰冷而殘酷的。他感受到自己與這個世界格格不入,他的理想在現實的泥沼中逐漸枯萎。 他試圖通過各種方式來排遣內心的痛苦,例如沉溺於藝術創作,例如與朋友分享情感,例如逃離這令他窒息的環境。然而,無論他走到哪裏,無論他做什麼,內心的那個巨大的空洞始終存在。他感覺自己像一個被遺棄在孤島上的靈魂,無處可依,無處可逃。 隨著故事的深入,維特的精神狀態越來越不穩定。他對綠蒂的愛,已經演變成一種病態的依戀。他無法接受綠蒂屬於彆人,也無法看到綠蒂的幸福。他對阿爾伯特的嫉妒,以及對自身無能為力的絕望,將他推嚮瞭更深的黑暗。 最終,在一次絕望的念頭驅使下,維特做齣瞭一個極端而悲劇性的選擇。他認為,隻有死亡,纔能結束他無休止的痛苦,纔能讓他從這個殘酷的現實中解脫齣來。他的自殺,並非齣於懦弱,而是他對抗命運、對抗現實的最後一次、也是最慘烈的一次呐喊。 《少年維特之煩惱》之所以能夠引起廣泛的共鳴,在於它深刻地觸及瞭人類普遍的情感睏境。它探討瞭青春期的敏感與迷茫,愛情的狂熱與痛苦,理想與現實的衝突,以及個體在社會中的孤獨與掙紮。維特是一個充滿悲劇色彩的人物,他的命運令人扼腕,但他的故事也讓我們反思,在追求理想與真摯情感的過程中,我們應該如何與現實相處,如何保護自己的內心。 這本書不僅僅是一個簡單的愛情故事,它更是一部關於成長的寓言,一部關於生命意義的探索。維特的故事,提醒著我們,即使在最黑暗的時刻,也要努力尋找一絲光明,即使在最深的絕望中,也要保持對生命的熱愛。 《少年維特之煩惱》以其真摯的情感,深刻的洞察,以及優美的文字,成為瞭文學史上的不朽經典。它邀請讀者一同走進維特的世界,感受他的喜怒哀樂,理解他的痛苦與掙紮,並從中獲得啓示。這本書,值得我們反復品讀,因為它所揭示的,是我們內心深處永恒的睏惑與追求。 譯者注: 本書以其獨特的書信體形式,淋灕盡緻地展現瞭青年維特細膩而澎湃的內心世界。語言風格純粹而富有感染力,字裏行間流淌著作者歌德對青春、愛情、生命以及社會現象的深刻洞察。本次翻譯力求在忠實原文的基礎上,保留其原有的詩意與情感張力,以便讓讀者能夠更深切地體會少年維特那份純粹而令人心碎的煩惱。 書籍信息: 書名: 譯美文-少年維特之煩惱 作者: [原文作者姓名] 譯者: [譯者姓名] 齣版社: [齣版社名稱] 齣版日期: [齣版日期] ISBN: [ISBN號] 推薦語: 這是一次心靈的洗禮,一次對青春本質的深入探尋。無論你是否經曆過相似的情感,維特的故事都將觸動你內心最柔軟的部分。 封底語: “當我看著你,我就看到瞭整個世界。” ——少年維特

用戶評價

評分

說實話,我原本對這類經典名著抱持著一種“敬而遠之”的態度,總覺得它們是束之高閣的文化符號,閱讀過程可能會非常晦澀難懂,充滿瞭我這種“凡人”難以企及的哲學思辨。然而,當我真正翻開這本來看時,我纔發現自己完全錯瞭。這本書的敘事方式異常靈活和富有感染力,它不是那種高高在上的說教,而更像是一個非常真誠、甚至有點莽撞的朋友在嚮你傾訴他內心最深處的睏惑和激情。作者的筆觸極其細膩,無論是對自然景色的描摹,還是對人物內心波瀾的捕捉,都達到瞭令人嘆服的程度。比如,書中描繪那種突如其來的、幾乎要將人吞噬的狂喜與隨之而來的巨大失落感,那種感覺被刻畫得入木三分,我甚至能清晰地迴憶起自己年輕時經曆過的那些情緒的巨大起伏,那種莫名的惆悵和對世界的抗爭。這種情感上的共鳴,纔是讓一本“經典”真正活起來的關鍵,它超越瞭時代和地域的限製,直擊人類共通的脆弱與渴望。

評分

從文學史的角度來看,這本書無疑是一座裏程碑式的存在,它那種開創性的書信體敘事結構,在當時絕對是石破天驚的創舉。它不僅僅是記錄瞭一段愛情故事或者一段青春期的迷茫,它更像是一場關於“錶達方式”的革命。這種私密性極強的書信往來,天然地具備瞭一種窺視感和親密感,讀者仿佛成瞭這個秘密圈子裏的第三方見證者,我們不僅看到瞭事件本身,更看到瞭事件是如何被當事人消化、變形和記錄下來的。這種“間接敘事”帶來的張力和多義性,是傳統全知視角敘事難以比擬的。每一次重讀,我都能從中發現新的層次——第一次讀可能關注的是情節的跌宕,第二次讀則會被其內部的修辭手法和結構布局所吸引。這種多維度的閱讀體驗,充分證明瞭其文本的深度和藝術成就,遠非一部簡單的“傷感小說”所能概括。

評分

這本書的裝幀設計實在太抓人眼球瞭,封麵那種略帶復古的墨綠色調,搭配著燙金的標題字體,拿到手裏就感覺沉甸甸的,很有年代感和分量。內頁的紙張選擇也很有講究,不是那種亮得刺眼的白紙,而是偏米黃的啞光紙,長時間閱讀下來眼睛一點都不纍,這一點對於我這種習慣窩在沙發裏一口氣讀完一本書的人來說簡直是福音。而且,排版真的很舒服,字號大小適中,行距留得恰到好處,讓人讀起來有一種流暢感,不會因為擁擠而感到壓迫。我特彆留意瞭譯者的名字,能看齣來這次的翻譯是下瞭真功夫的,很多細膩的情感和微妙的語境把握得非常到位,讀起來完全沒有那種生硬的“翻譯腔”,仿佛就是用我們熟悉的母語寫成的優美散文,那種直擊人心的力量感被完好地保留瞭下來,甚至在某些地方,我感覺譯者還賦予瞭文字新的生命力,讓原著的精神在現代語境下煥發齣新的光彩。裝訂方麵也十分紮實,即使我常常把書隨意放在書包裏,翻閱次數又多,書脊依然保持得很好,這種對細節的關注,體現瞭齣版方對內容的尊重,也極大地提升瞭整體的閱讀體驗。

評分

這本書的閱讀過程,與其說是在讀一個故事,不如說是一場漫長而深刻的“自我對話”。它像一麵鏡子,映照齣我們在成長過程中必然會遇到的那些形形色色的內心衝突:理想與現實的拉扯、情感的炙熱與理性的冰冷、對永恒的嚮往與對短暫的無奈。每一次主人公的情緒達到頂峰時,我總會不由自主地將自己的過往經曆與之進行比對和投射,這種強烈的代入感,使得閱讀不再是被動的接收信息,而成為一種主動的、甚至有些疼痛的自我剖析。它沒有提供任何廉價的安慰劑或者標準答案,相反,它勇敢地展示瞭人類情感中那些最混亂、最矛盾、最難以言說的部分,並以一種近乎殘酷的誠實來麵對它們。正是這種毫不迴避的真實,讓這本書擁有瞭跨越時代的恒久魅力,它提醒我們,成長本身就是一場永無止境的、充滿美感和痛苦的掙紮。

評分

這本書給我帶來的最大衝擊,在於它對“個體感受”的極緻放大和珍視。在這個信息爆炸、人人都在努力“閤群”的時代裏,我們似乎越來越習慣於用社會化的模闆來定義自己的情緒和行為。但是,翻開這本書,我就像被一股強大的暖流裹挾著,重新審視瞭自己那些曾經被視為“不閤時宜”或者“過於敏感”的內心活動。作者毫不掩飾地展現瞭主角那種近乎偏執的對美、對真摯情感的追求,以及他對世俗規則的不屑與掙紮。這種對純粹內心聲音的忠誠,在今天這個講求效率和功利的世界裏,顯得尤為珍貴和振聾發聵。它不是在教你“該怎麼做”,而是在鼓勵你“去感受,去相信你的感受是對的”。我讀完某些段落時,會忍不住停下來,望嚮窗外,開始重新審視自己日常生活中那些被忽略的微小瞬間,那些原本以為隻屬於我一個人的、轉瞬即逝的感觸,突然間找到瞭一個強大的同盟者。

評分

好書

評分

我隨便一打就是十個字

評分

給兒子買的,希望自己能看進去

評分

這書還是不錯的,推薦大傢購買

評分

已經習慣在京東買書瞭,好評!

評分

沒看,不懂怎樣

評分

很劃算 不錯 很好 很實惠。。。

評分

當然是不錯不錯不錯不錯

評分

“我愛你 與你何乾”

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有