在大師輩齣、傑作如林的西方文學史上,約翰.沃爾夫岡.歌德是一位罕有其匹的曠世奇纔。他的傳世之作《少年維特之煩惱》是歌德早年時期重要的作品,是其作品中被他的同時代人閱讀得多的一本。
少年維特之煩惱》是教育部中小學生推薦閱讀書目中的品種,德國十八世紀偉大的文學傢、思想傢歌德的代錶作,是世界公認的文學經典,自齣版以來得到瞭世界各國數代人的肯定,非常適閤中小學生閱讀。這部作品使歌德由德國詩人而成為一個世界詩人,小說風行各國,掀起一股“少年維特熱”。
一次,青年維特參加鄉村舞會,與少女綠蒂相識,一見傾心。無奈綠蒂已名花有主,定婚在先。為瞭擺脫這無望而苦惱的愛情,他決定離開綠蒂,到公使館擔任秘書。官場的腐朽、虛僞、庸俗無聊,使他不能施展纔能。維特憤然離去,應邀在一位侯爵的莊園客居一段時間,但他同那裏的環境照樣格格不入,於是又迴到綠蒂身邊。此時綠蒂已經結婚,他不再能隨意廝守在她身旁。愛情破滅瞭。在那腐朽、黑暗的社會,他找不到齣路,終於在絕望中自殺。
正如歌德所言,《少年維特之煩惱》中有大量齣自歌德“自己心胸中的東西、大量的情感和思想”。歌德創作這部小說,有很深厚的生活積纍。書中大量的細節采自歌德的生活。
歌德,德國著名作傢、思想傢,代錶作有《少年維特之煩惱》《浮士德》等。他是偉大的德國作傢之一,也是世界文學領域的一個齣類拔萃的光輝人物。《少年維特之煩惱》是青年歌德重要思想和生活經曆的藝術化概括,也是那個時代的産物。譯者潘子立,天津大學教授,享受國務院政府特殊津貼,著名德語翻譯傢。
第一捲
第二捲
後續音訊
編者緻讀者
我的整個心靈洋溢著奇妙的歡欣,有如我滿心享受著的春日的清晨。我獨自一人,在為像我這樣的人設置的環境裏獨娛我生。我那麼快樂,我的摯友,完全沉浸在寜靜的生之感受中,以緻於損害瞭我的藝術。眼下我或許不能作畫,一筆也畫不瞭,但在這些瞬間,作為畫傢,我達到瞭自己以往從未達到的境界。當四周秀麗的山榖霧靄蒸騰,高天的太陽懸在我的樹林無法穿透的黑暗之上,隻有幾縷稀疏的光綫滲入這方聖境,而我躺在飛流直下的溪澗旁的長草中,地上韆百種形態各異的小草近在咫尺,令我詫異;當我感覺到草莖之間那小小世界的嗡營,形狀不可窮盡的小蟲貼近我的心房,我能感覺到那按照他的形象創造我們的全能者的存在,感覺到那攜帶我們在永恒的歡樂中飄飛並維係我們的大愛者的噓息;我的朋友,當我看到周遭暮色漸濃,身邊的世界和天空完全憩息在我心靈裏麵,有如情人的倩影——於是我不禁心中渴望,想道:如此豐滿、如此溫暖地活在你心中的,如若你能把它再現齣來,在紙上描畫齣來,使之成為你心靈的鏡子,一如你的靈魂是無窮之神的鏡子一般,那該多好!——我的朋友——但這會毀瞭我的,這景色是如此雄奇瑰麗,麵對它的偉力,我隻有甘拜下風。
說實話,我原本對這類經典名著抱持著一種“敬而遠之”的態度,總覺得它們是束之高閣的文化符號,閱讀過程可能會非常晦澀難懂,充滿瞭我這種“凡人”難以企及的哲學思辨。然而,當我真正翻開這本來看時,我纔發現自己完全錯瞭。這本書的敘事方式異常靈活和富有感染力,它不是那種高高在上的說教,而更像是一個非常真誠、甚至有點莽撞的朋友在嚮你傾訴他內心最深處的睏惑和激情。作者的筆觸極其細膩,無論是對自然景色的描摹,還是對人物內心波瀾的捕捉,都達到瞭令人嘆服的程度。比如,書中描繪那種突如其來的、幾乎要將人吞噬的狂喜與隨之而來的巨大失落感,那種感覺被刻畫得入木三分,我甚至能清晰地迴憶起自己年輕時經曆過的那些情緒的巨大起伏,那種莫名的惆悵和對世界的抗爭。這種情感上的共鳴,纔是讓一本“經典”真正活起來的關鍵,它超越瞭時代和地域的限製,直擊人類共通的脆弱與渴望。
評分從文學史的角度來看,這本書無疑是一座裏程碑式的存在,它那種開創性的書信體敘事結構,在當時絕對是石破天驚的創舉。它不僅僅是記錄瞭一段愛情故事或者一段青春期的迷茫,它更像是一場關於“錶達方式”的革命。這種私密性極強的書信往來,天然地具備瞭一種窺視感和親密感,讀者仿佛成瞭這個秘密圈子裏的第三方見證者,我們不僅看到瞭事件本身,更看到瞭事件是如何被當事人消化、變形和記錄下來的。這種“間接敘事”帶來的張力和多義性,是傳統全知視角敘事難以比擬的。每一次重讀,我都能從中發現新的層次——第一次讀可能關注的是情節的跌宕,第二次讀則會被其內部的修辭手法和結構布局所吸引。這種多維度的閱讀體驗,充分證明瞭其文本的深度和藝術成就,遠非一部簡單的“傷感小說”所能概括。
評分這本書的裝幀設計實在太抓人眼球瞭,封麵那種略帶復古的墨綠色調,搭配著燙金的標題字體,拿到手裏就感覺沉甸甸的,很有年代感和分量。內頁的紙張選擇也很有講究,不是那種亮得刺眼的白紙,而是偏米黃的啞光紙,長時間閱讀下來眼睛一點都不纍,這一點對於我這種習慣窩在沙發裏一口氣讀完一本書的人來說簡直是福音。而且,排版真的很舒服,字號大小適中,行距留得恰到好處,讓人讀起來有一種流暢感,不會因為擁擠而感到壓迫。我特彆留意瞭譯者的名字,能看齣來這次的翻譯是下瞭真功夫的,很多細膩的情感和微妙的語境把握得非常到位,讀起來完全沒有那種生硬的“翻譯腔”,仿佛就是用我們熟悉的母語寫成的優美散文,那種直擊人心的力量感被完好地保留瞭下來,甚至在某些地方,我感覺譯者還賦予瞭文字新的生命力,讓原著的精神在現代語境下煥發齣新的光彩。裝訂方麵也十分紮實,即使我常常把書隨意放在書包裏,翻閱次數又多,書脊依然保持得很好,這種對細節的關注,體現瞭齣版方對內容的尊重,也極大地提升瞭整體的閱讀體驗。
評分這本書的閱讀過程,與其說是在讀一個故事,不如說是一場漫長而深刻的“自我對話”。它像一麵鏡子,映照齣我們在成長過程中必然會遇到的那些形形色色的內心衝突:理想與現實的拉扯、情感的炙熱與理性的冰冷、對永恒的嚮往與對短暫的無奈。每一次主人公的情緒達到頂峰時,我總會不由自主地將自己的過往經曆與之進行比對和投射,這種強烈的代入感,使得閱讀不再是被動的接收信息,而成為一種主動的、甚至有些疼痛的自我剖析。它沒有提供任何廉價的安慰劑或者標準答案,相反,它勇敢地展示瞭人類情感中那些最混亂、最矛盾、最難以言說的部分,並以一種近乎殘酷的誠實來麵對它們。正是這種毫不迴避的真實,讓這本書擁有瞭跨越時代的恒久魅力,它提醒我們,成長本身就是一場永無止境的、充滿美感和痛苦的掙紮。
評分這本書給我帶來的最大衝擊,在於它對“個體感受”的極緻放大和珍視。在這個信息爆炸、人人都在努力“閤群”的時代裏,我們似乎越來越習慣於用社會化的模闆來定義自己的情緒和行為。但是,翻開這本書,我就像被一股強大的暖流裹挾著,重新審視瞭自己那些曾經被視為“不閤時宜”或者“過於敏感”的內心活動。作者毫不掩飾地展現瞭主角那種近乎偏執的對美、對真摯情感的追求,以及他對世俗規則的不屑與掙紮。這種對純粹內心聲音的忠誠,在今天這個講求效率和功利的世界裏,顯得尤為珍貴和振聾發聵。它不是在教你“該怎麼做”,而是在鼓勵你“去感受,去相信你的感受是對的”。我讀完某些段落時,會忍不住停下來,望嚮窗外,開始重新審視自己日常生活中那些被忽略的微小瞬間,那些原本以為隻屬於我一個人的、轉瞬即逝的感觸,突然間找到瞭一個強大的同盟者。
評分好書
評分我隨便一打就是十個字
評分給兒子買的,希望自己能看進去
評分這書還是不錯的,推薦大傢購買
評分已經習慣在京東買書瞭,好評!
評分沒看,不懂怎樣
評分很劃算 不錯 很好 很實惠。。。
評分當然是不錯不錯不錯不錯
評分“我愛你 與你何乾”
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有