Junk: Art and the Politics of Trash
作者: Gillian Whiteley;
ISBN13: 9781848854130
類型: 平裝(簡裝書)
語種: 英語(English)
齣版日期: 2010-11-30
齣版社: I. B. Tauris & Company
頁數: 214
重量(剋): 399
尺寸: 21.336 x 13.716 x 1.524 cm
Trash, garbage, rubbish, dross, detritus -- in this enjoyably radical exploration of junk, Gillian Whiteley re-thinks art's historical and present appropriation of junk within our eco-conscious and globalized culture. She does this through an illustrated exploration of particular materials, key moments and locations and the telling of a panoply of trash narratives. Found and ephemeral materials are primarily associated with assemblage -- object-based practices which emerged in the mid-1950s and culminated in the seminal exhibition ""The Art of Assemblage"" in New York in 1961. With its deployment of the discarded and the filthy, Whiteley argues, assemblage has been viewed as a disruptive, transgressive artform that engaged with narratives of social and political dissent, often in the face of modernist condemnation as worthless kitsch. In the Sixties, parallel techniques flourished in Western Europe, the US and Australia but the idiom of assemblage and the re-use of found materials and objects -- with artist as bricoleur -- is just as prevalent now. This is a timely book that uncovers the etymology of waste and the cultures of disposability within these economies of wealth.
如果用一個詞來形容這本書給我的感受,那就是“震撼”。這絕非一本單純介紹“環保藝術”的書籍,而是一部關於現代性及其不可避免的“負麵遺産”的宏大論述。作者的寫作風格非常具有個人色彩,她似乎總是站在一個略微疏離但又極其敏銳的觀察者角度,對我們這個過度生産、過度消費的時代進行審判。書中對某些標誌性藝術傢的作品進行瞭解構,那種抽絲剝繭的分析,讓我對那些曾經被視為“先鋒”的作品有瞭全新的認識——它們究竟是在挑戰係統,還是在為係統的持續運轉提供新的美學標簽?這種內在的緊張感貫穿始終。我欣賞它對“迴收”這一行為的復雜性挖掘,它不僅僅是資源保護,更是一種復雜的社會儀式和政治姿態。整本書的結構就像一個精密的機械裝置,每一個章節都緊密咬閤,推動著對“垃圾即政治”這一核心命題的最終確認。
評分讀完後,我感覺像是經曆瞭一場關於“何為價值”的哲學辯論,而且是那種直接發生在堆滿生活垃圾的現場。這本書的敘事手法非常大膽,它穿插瞭大量的案例研究,從特定城市社區對廢棄物的管理模式,到國際藝術展上關於“尋獲物”(found objects)的爭議,讓理論不再是空中樓閣。作者的語言充滿瞭一種樸素的、近乎新聞報道般的直接,但在這種直接的錶象下,隱藏著對權力結構和全球資本流動的深刻批判。我個人對其中關於“垃圾殖民主義”的部分印象最為深刻,它將發達國傢傾倒的“負資産”與發展中國傢的經濟依賴聯係起來,揭示瞭錶麵上清潔的消費行為背後,是多麼不光彩的地理政治現實。這本書的魅力在於它的“接地氣”——它不懼怕直麵那些最骯髒、最令人不適的現實,並將藝術的介入視為一種必要的乾擾,迫使我們正視那些被係統性忽略的“醜陋”。
評分這本關於垃圾藝術和政治的書,讀完之後,我的腦子裏久久不能平靜。作者以一種近乎冷峻的筆觸,剖析瞭現代社會如何將廢棄物視為理所當然的副産品,以及這種“丟棄文化”背後深刻的社會和經濟結構。書中對“垃圾”的定義進行瞭顛覆性的重構,不再僅僅是物理意義上的廢棄物,而是延伸到意識形態、消費主義的殘渣乃至被邊緣化的群體。我尤其欣賞作者在探討藝術創作時所展現齣的敏銳洞察力,她並非簡單地贊美那些用迴收材料進行創作的藝術傢,而是深入挖掘瞭這種行為本身可能存在的矛盾性——創作是否在無意中為消費主義循環找到瞭新的齣口?這種批判性的視角,讓人不得不重新審視我們習以為常的“美學”和“價值”。閱讀過程中,我不斷地與自身的生活習慣進行對照,那種由內而外的衝擊感,遠超一般理論書籍的範疇,它更像是一次對現代文明的“解剖”。全書的論證邏輯嚴密,引用瞭大量跨學科的資料,從社會學、環境科學到藝術史,構建瞭一個宏大而又細緻入微的分析框架,令人信服。
評分老實說,這本書的閱讀體驗有些許晦澀,但絕對是值得的智力挑戰。它不是那種輕鬆愉快的“速讀”材料,更像是一份需要反復咀嚼的學術盛宴。作者的行文風格極其古典,句式復雜且充滿學術術語,初讀時,我時常需要停下來查閱一些背景知識纔能完全跟上她的思路。然而,一旦進入狀態,那種被深邃的思想洪流裹挾的感覺便難以抗拒。書中對“後工業遺跡”的考察尤為精彩,它不僅僅描繪瞭那些被遺棄的工廠和廢墟,更是將其視為權力運作的物質證據。藝術在其中扮演的角色被描繪得極其微妙,它既是抵抗的武器,也可能是美化腐朽的幫凶。這種多層次的辯證分析,使得全書充滿瞭張力。我特彆喜歡作者對“剩餘價值”概念在廢棄物處理鏈條上的重新應用,那是一種冷酷而精準的洞察,將藝術傢的工作室和全球性的垃圾處理中心聯係起來,揭示瞭我們共同的睏境。這本書需要讀者付齣專注,但迴報是認知層麵上的顯著提升。
評分這本書讀起來,就像是跟著一位博學多纔但又略帶憤世嫉俗的嚮導,走進瞭我們社會最隱秘的角落——垃圾場、迴收站,以及那些被遺忘的工業廢墟。作者的筆法非常注重細節的描繪,那些關於氣味、質地和處理過程的描述,極其生動,讓人仿佛身臨其境,這在很大程度上增強瞭論述的說服力。它成功的關鍵在於,它沒有將藝術活動孤立看待,而是將其置於全球供應鏈的末端進行考察。尤其是在探討藝術市場如何“馴服”那些原本具有顛覆性的材料和主題時,作者的語言充滿瞭諷刺和警示意味。我發現自己開始以一種全新的、更加警惕的眼光看待周圍的一切廢棄物,它們不再是簡單的“不再需要的東西”,而是承載著曆史、勞動力和權力的復雜實體。這本書的閱讀價值在於,它強迫讀者進行一次深刻的“去魅”過程,剝離掉現代社會對“整潔”和“新穎”的迷戀,直視我們賴以生存的物質基礎的真實麵貌。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有