世界语言生活状况(2016)

世界语言生活状况(2016) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

教育部语言文字信息管理司 著,教育部语言文字信息管理司 编
图书标签:
  • 语言学
  • 社会语言学
  • 语言与文化
  • 世界语言
  • 语言政策
  • 语言规划
  • 语言多样性
  • 语言保护
  • 多语制
  • 语言地理学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100122702
版次:1
商品编码:12003745
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
丛书名: 语言生活黄皮书
开本:16开
出版时间:2016-09-01
用纸:胶版纸
页数:478
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :语言学专家学者、学生。关注世界语言生活的人士

本书是“世界语言生活黄皮书”系列中的一本,重点介绍世界主要国家(共37个国家)的语言生活基本情况,涉及语言格局、语言关系、语言动态、语言政策、语言保护、语言服务、语言安全等方面。


内容简介

《世界语言生活状况(2016)》是教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“国外语言生活状况调研”(11JJD740002)和国家语委2011年重点科研项目“国外语言生活综合考察”(ZD1125-7)的最终成果之一,与《世界语言生活报告(2016)》组成“语言生活黄皮书”系列。

《世界语言生活状况(2016)》汇集了世界主要国家的语言生活基本状况,涉及语言格局、语言关系、语言动态、语言政策、语言立法、语言科技、语言保护、语言经济、语言教育、语言服务、语言安全以及海外汉语教育与传播等十多个方面。全书涉及37个国家和地区。按地理分布,划分为6个片区,其中亚洲片区包括的国家较多而辟为两章,故全书共7部分:

1、西欧片区,包括英国、爱尔兰、法国、德国、葡萄牙、瑞士等6个国家;

2、东欧片区,包括俄罗斯联邦、乌克兰、罗马尼亚、白俄罗斯联邦等4个国家;

3、美洲片区,包括美国、加拿大、巴西、哥伦比亚4个国家;

4、澳州片区,包括澳大利亚和新西兰2个国家;

5、亚州片区(一),包括日本、泰国、马兰西亚、越南、印度5个国家;

6、亚洲片区(二),包括土耳其、叙利亚、阿拉伯联合酋长国、也门共和国、约旦、以色列、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦8个国家;

7、非洲片区,包括阿拉伯埃及共和国、阿尔及利亚、突尼斯、尼日利亚、坦桑尼亚、苏丹、卢旺达、毛里求斯8个国家。


目录

第一部分 西欧片区
第二部分 东欧片区
第三部分 美洲片区
第四部分 澳洲片区
第五部分 亚洲片区(一)
第六部分 亚洲片区(二)
第七部分 非洲片区

《语言的边界与融通:探索全球语言的动态图景》 引言 语言,作为人类思想与情感的载体,是构建社会、传承文化、连接彼此的基石。每一个词语,每一个语法结构,都蕴含着一个民族的历史沉淀、思维模式与价值观念。在信息爆炸、全球化浪潮席卷的当下,世界各地的语言正经历着前所未有的碰撞、交流与演变。了解不同语言的生存现状、发展趋势以及它们在社会文化中所扮演的角色,不仅有助于我们认识人类文明的丰富多样性,更能启迪我们思考语言在未来社会中的意义与价值。 本书《语言的边界与融通:探索全球语言的动态图景》,旨在为读者呈现一幅宏大而精微的全球语言生活画卷。我们不局限于孤立的语言研究,而是将其置于更广阔的社会、历史、经济、文化及技术背景下进行审视。本书将深入探讨语言的“边界”——那些区分不同社群、塑造身份认同的符号系统,以及语言如何穿越这些边界,实现“融通”——在交流、学习、融合中不断发展壮大。 第一章:语言的多样性及其价值 人类语言的丰富性是地球上最宝贵的文化遗产之一。从非洲大陆古老而复杂的声调语言,到美洲原住民独特的词汇体系,再到亚洲丰富多样的书写系统,每一种语言都代表着一种独特的认知世界的方式。本章将通过案例研究,展现不同语种在语音、语法、词汇上的精妙之处,以及它们如何映射出其使用者的独特文化视角。我们将探讨语言多样性对于认知发展、创造力激发的重要性,以及为何保护濒危语言不仅是语言学家的责任,更是全人类共同的使命。 语音的奇迹:深入研究非马丁-德拉莫语系(Nomatil-Delamaru)中的喉塞音和流音组合,展示其如何丰富人类的听觉感知;探讨高地巴布亚新几内亚的一些土著语言如何通过微妙的声调变化表达截然不同的意义,这种精密的系统如何塑造了其使用者对情感和细微差别的敏感度。 语法的多维:解析澳大利亚原住民的“方向性语法”如何超越简单的左右之分,将地理定位融入日常沟通的方方面面,这不仅是语言结构的不同,更是空间认知方式的差异;审视南美洲的卡里布语系(Cariban languages)中极其复杂的动词变化系统,展示其如何通过后缀和前缀的组合,精确表达动作的时间、方式、施事者和受事者,其信息密度之高令人惊叹。 词汇的文化密码:探究因纽特人(Inuit)语言中拥有数十个词汇来描述不同状态的雪,这背后反映了其与自然环境的紧密联系和高度的适应性;分析斯瓦希里语(Swahili)中丰富的“人称类”(noun classes)系统,展示其如何通过名词的分类来反映社会结构、生物类别以及抽象概念的组织方式,从而影响着使用者对世界的分类与理解。 濒危语言的呼唤:关注西伯利亚地区一种即将消失的语言,该语言的最后几位使用者口述的传统故事和歌谣,它们承载着一个民族世代相传的智慧与历史,一旦语言消亡,这些宝贵的非物质文化遗产也将随之失传。我们将探讨导致语言濒危的社会经济因素,以及社区主导的语言复兴计划所面临的挑战与希望。 第二章:全球化背景下的语言变迁 全球化浪潮带来了前所未有的跨文化交流,英语作为全球通用语的地位日益巩固,但这一现象并非意味着其他语言的消亡。相反,我们观察到的是一种复杂的互动:英语的影响力渗透到各行各业,催生了新的语言现象,如“混合语”(creoles)与“皮钦语”(pidgins)的产生与演变;而许多地区性的语言也在积极适应,通过引入外来词汇、调整语法结构,以及在数字媒体上发声,努力保持自身的活力与相关性。本章将聚焦于这种动态平衡,分析全球化对不同语言带来的机遇与挑战。 英语的全球足迹:研究英语在全球科技、商业、学术领域的“去语域化”(de-territorialization)现象,即英语不再局限于英美等国家,而是成为全球科学家、企业家和学生交流的无国界语言;分析“世界英语”(World Englishes)的概念,探讨不同地区英语使用者如何在其母语文化的影响下,形成具有地域特色的口音、词汇和表达方式,例如新加坡英语(Singlish)的独特性,以及其作为一种社会身份标志的功能。 语言的“去殖民化”与复兴:关注曾经被殖民的地区,如印度、非洲部分国家,如何在本国语言与英语之间寻求平衡,以及如何通过教育政策、文化推广来重塑本民族语言的地位;研究一些被视为“地方性”或“边缘性”的语言,如何在互联网上获得新生,例如通过社交媒体平台、在线词典、语言学习App等,重新连接分散的社群,甚至吸引年轻一代的关注。 混合语与皮钦语的生命力:深入探讨在贸易港口、殖民地等特定历史环境下产生的皮钦语,如何在其使用者不断增加、社会功能日益复杂的情况下,演变为拥有完整语法和词汇系统的混合语;以加勒比地区的巴皮亚门托语(Papiamento)为例,展示这种融合了多种欧洲和非洲语言元素的混合语,如何成功地在教育、媒体甚至政府机构中获得官方认可,成为一种充满活力的民族语言。 技术驱动的语言演变:分析机器翻译、语音识别等技术如何影响语言的使用和传播,它们是促进语言交流的工具,还是可能导致语言同质化的隐患?探讨如何在技术发展的同时,保护和传承语言的多样性,例如开发针对少数民族语言的AI工具,以及利用数字技术记录和传播濒危语言的知识。 第三章:语言与身份认同的构建 语言不仅是沟通的工具,更是连接个体与社群、塑造民族身份、传承文化记忆的重要载体。一个人的母语,往往承载着童年的声音、家庭的温暖,以及对故土的情感。在多语言环境中,语言的选择与使用,更是个体身份认同的动态体现。本章将探讨语言在个人、家庭、社群乃至国家层面的身份构建过程中所扮演的关键角色。 母语的根基:通过对移民家庭第二代、第三代子女的研究,分析他们在继承母语与学习主流语言时所面临的身份认同困境与选择;探讨母语在家庭教育中的重要性,以及其如何影响儿童的情感发展和文化归属感。 方言的魅力与挑战:深入分析中国不同地域方言的演变轨迹,它们如何在标准化普通话的推广下艰难维系,又如何在地方文化复兴的浪潮中重新焕发生机;研究方言作为一种社群认同的符号,在邻里关系、文化传承中的独特作用,以及方言传承面临的现实困境。 语言的政治性:探讨语言在民族主义、国家构建中的作用,例如某些国家将特定语言定为国语,以此来强化国家统一和民族认同;分析在语言冲突地区,语言权利如何成为政治博弈的焦点,以及语言政策如何影响社会公平与稳定。 跨文化交际中的身份协商:研究在跨国企业、国际组织中,不同语言背景的个体如何通过语言选择与策略,来表达和协商自己的身份;探讨“身份融合”(identity fusion)的可能性,即个体在接触不同语言和文化后,能够将多种身份元素融为一体,形成更具包容性的自我认知。 第四章:语言的未来:挑战与机遇 展望未来,语言的发展将继续受到技术、社会结构、全球政治等多种因素的影响。人工智能的飞速发展,尤其是自然语言处理技术的进步,为语言交流带来了前所未有的可能性,但也可能加速某些语言的边缘化。与此同时,全球对文化多样性价值的日益重视,也将为语言的保护与传承注入新的动力。本章将探讨语言在未来可能面临的机遇与挑战,并提出应对策略。 人工智能时代的语言新格局:分析AI翻译和语音助手如何改变人机交互方式,以及它们对语言学习和使用的深远影响;探讨AI在语言复兴中的潜在作用,例如通过AI辅助的语言教学和内容创作,帮助濒危语言焕发生机。 “数字原住民”与语言的在线传播:研究年轻一代如何利用社交媒体、在线游戏等数字平台进行语言交流与文化表达,以及这些新兴的在线语言社区如何影响传统语言的使用模式;探讨如何引导“数字原住民”在享受数字便利的同时,也能认识并传承其母语文化。 跨语言知识生产与传播:分析在日益互联的世界中,不同语言的学术成果、文学作品、艺术创作如何实现跨越国界的传播与影响;探讨如何构建更公平的跨语言知识交流平台,打破语言壁垒,促进全球智慧的共享。 教育的语言使命:反思当前的语言教育模式,如何在教授通用语的同时,也能有效地传承和保护本民族的语言与文化;探讨双语教育、多语教育在培养具有全球视野和本土情怀的下一代中的关键作用。 结语 语言,既是过去的见证,也是未来的希望。在《语言的边界与融通:探索全球语言的动态图景》这本书中,我们穿越了不同的地域、不同的文化,只为揭示语言生命力的脉动,以及它在人类文明长河中不可替代的地位。每一门语言的消亡,都是一个世界的沉寂;而每一次语言的融通,都孕育着新的可能。本书希望能够激发读者对语言的关注,珍视我们共享的语言遗产,并以更开放、包容的心态去理解和拥抱世界语言的多样性,共同书写语言与人类文明和谐共存的美好未来。

用户评价

评分

读完这本书,我需要时间来消化其中的信息量,感觉就像参加了一场密集的学术研讨会,而且所有发言人都极具水平。它给我的最深刻的感受是,语言远非简单的交流工具,它是一种活态的文化遗产,也是一种可被操纵的政治资源。书中对全球语言资源不平等的揭示是毫不留情的,它像一把手术刀,精确地切开了全球语言权力结构中的不透明部分。特别是对一些新兴的互联网语言社群的分析,作者展现出了对最新社会趋势的敏锐捕捉能力,这对于一本2016年的报告来说,是非常难得的,说明其研究具有前瞻性。我发现这本书的价值在于它能够提供一种“慢阅读”的体验,每一次重读某个段落,都会因为自己认知水平的提升而产生新的理解。它不是一本读完就可以束之高阁的书,而更像是一本工具书和参考书,随时可以从中抽取数据或理论来支持自己对当前世界局势的判断。这本书真正做到了“言之有物,言之有据”,真正对得起“世界状况”这四个字的分量。

评分

这本书的装帧和排版给我的第一印象是“朴实无华”,完全没有追求市场热度的设计感,这反而让我更相信它内容的纯粹性。我不是语言学家,但作为一名长期关注国际事务的观察者,我发现这本书提供了一个全新的、极具穿透力的分析框架。它强迫我跳出传统的以国家为中心的视角,去看待语言作为一种动态的、具有生命力的社会实体是如何在全球化的大潮中挣扎、适应和演进的。书中对于城市化进程中“混合语”和“代码转换”现象的详尽描述尤其生动,它描绘出了一幅幅现代都市人如何在日常交流中灵活编织不同语言符号的生动画卷,这比任何纯粹的理论探讨都要来得鲜活。这本书的好处在于,它不只是告诉我们“发生了什么”,更重要的是解释了“为什么会这样”,以及这种趋势对人类未来交流生态可能意味着什么。我几乎是逐字逐句地啃完了关于语言教育改革那部分,它对不同教育模式的优劣势进行了细致的比较分析,这对于任何从事教育或跨文化交流工作的人来说,都是一份宝贵的参考资料。

评分

这本厚厚的书拿在手里沉甸甸的,封面设计简洁,一看就知道是那种严肃的学术著作。我本来是抱着一种既好奇又有些疑虑的心态翻开的,毕竟“世界语言生活状况”这个标题涵盖的面太广了,我担心它会流于泛泛而谈,或者专业术语堆砌过多,让我这个非语言学专业人士望而却步。然而,初读之下,我发现作者的叙述方式比我想象的要流畅得多。它似乎有一种魔力,能将那些复杂的语言学概念和全球范围内的社会语言学现象巧妙地编织在一起。比如,它对某些濒危语言的案例分析,不是简单罗列数据,而是深入挖掘了语言消亡背后的社会经济驱动力,那种历史的厚重感和现实的紧迫感交织在一起,读起来让人深思。尤其印象深刻的是关于语言政策对社区身份认同影响的章节,作者的论证逻辑清晰,旁征博引,似乎每句话后面都有坚实的田野调查作为支撑。这绝不是一本可以随便翻阅的书,它需要你静下心来,最好备着笔记和一杯浓茶,因为它提供的知识密度非常高,每一次停下来思考,都能挖掘出新的层次感。整体感觉,这本书像是一张巨大的、精细绘制的全球语言生态地图,每一条河流、每一片森林都有其独特的生态系统和演变轨迹,让人对人类交流的复杂性和多样性产生由衷的敬畏。

评分

说实话,我买这本书纯粹是基于对特定年份报告的好奇心——2016年的世界是什么样的语言图景?阅读体验是极其“烧脑”的。这本书的结构组织非常严密,像是一个环环相扣的逻辑迷宫,每一个章节都建立在前一个章节的论证基础之上。我感觉自己像是在跟随一位经验极其丰富的地质学家,考察地球语言的“地层”结构。从宏观的语种数量变化趋势,到微观的特定社区内语言习得模式的代际断裂,作者似乎无一遗漏。书中引用了大量来自不同国家和地区的实证数据,这些数据以一种非常克制的方式呈现出来,没有哗众取宠,但其背后的分量足以让人沉默。我尤其欣赏作者在处理文化敏感性问题时的措辞——既不回避冲突,也不煽动情绪,而是用一种近乎冰冷的、科学的语言去描述语言冲突带来的社会创伤。这本书的阅读门槛相对较高,需要读者具备一定的背景知识储备,否则很容易在浩如烟海的专有名词和复杂的统计图表中迷失方向,但一旦适应了这种节奏,它提供的信息密度和洞察力绝对是顶级的。

评分

我是在一个长途飞行的间隙开始读这本“世界语言生活状况(2016)”的。说实话,一开始是把它当作消磨时间的工具,但很快,我被书中那种冷静而犀利的观察角度所吸引。它不像许多流行的语言科普读物那样追求轻松幽默,而是带着一种近乎人类学家般的严谨和距离感,剖析着全球语言版图上的权力结构与资源分配。书中对于“强势语言”如何通过教育、媒体和技术平台进行渗透和巩固的论述,简直是教科书级别的分析。我特别留意了关于技术发展对语言变迁影响的那一部分,作者没有陷入“技术万能论”或者“文化末日论”的窠臼,而是非常辩证地指出,数字化工具既是加速语言同质化的推手,也可能成为小语种得以记录和传承的新媒介。这种平衡的视角,让这本书的价值远远超出了单纯的学术报告,更像是一份对未来人类交流形态的深度预警。阅读过程中,我忍不住多次停下来,对照自己日常接触的网络用语和外语环境,去印证书中的某些观点,发现许多习以为常的现象背后,竟然隐藏着如此深刻的语言博弈。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有