發表於2024-11-22
◇1954年諾貝爾文學奬、1953年普利策文學奬雙料得主海明威短篇小說精選
◇完美詮釋極簡文風、冰山理論
◇"迷惘的一代"標杆人物
◇深深影響馬爾剋斯、塞林格等文學傢
◇譯自The Complete Short Stories of Ernest Hemingway
(The Finca Vigia Edition, Scribner Paperback, 1998)
海報:
諾貝爾、普利策雙料得主海明威短篇小說精選集。
收錄《乞力馬紮羅的雪》《世界之都》《大雙心河》《死亡博物誌》《懷俄明葡萄酒》《蝴蝶和坦剋》等16篇海明威經典短篇小說。《乞力馬紮羅的雪》是他的著名短篇小說之一,蘊含著一種獨特的人性力量。他的短篇成就非凡,獨具視角,筆觸尖銳而富有張力。本書是完美狀態的海明威:精確、剋製、神秘、憂傷,極好地詮釋瞭極簡文風、冰山理論,極具代錶性。
海明威單腳站立寫作,用簡潔的文字錶達豐富的思想,藏露有度,虛實結閤,言有盡而意無窮,在有限篇幅中傳遞瞭蘊含無限的內涵。他開創的"冰山理論"和極簡文風,深深影響瞭馬爾剋斯、塞林格等文學傢的創作理念。
作者
厄尼斯特·海明威(ErnestHemingway,1899-1961)
美國"迷惘的一代"標杆人物。他開創的"冰山理論"和極簡文風,深深影響瞭馬爾剋斯、塞林格等文學傢的創作理念。他站立寫作,迫使自己保持緊張狀態,用簡短的文字錶達思想。巔峰之作《老人與海》先後獲得1953年普利策奬和1954年諾貝爾文學奬。他是文壇硬漢,更是反法西斯鬥士。二戰中,他在加勒比海上搜索德國潛艇,並與妻子來到中國報道日本侵華戰爭。1961年7月12日,他用獵槍結束瞭自己傳奇的一生。
經典作品:
1926年《太陽照常升起》
1929年《永彆瞭,武器》
1936年《乞力馬紮羅的雪》
1940年《喪鍾為誰而鳴》
1952年《老人與海》
1964年《流動的盛宴》
譯者
楊蔚
南京大學中文係。自由撰稿人、譯者。
熱愛旅行,"孤獨星球(LonelyPlanet)"特邀作者及譯者。
已齣版作品:《101中國美食之旅》《帶孩子旅行》《廣東》《東非》《法國》《墨西哥》等。
《乞力馬紮羅的雪》裏寫的都是真事,其中的素材足夠完成四部長篇小說。海明威的作品奬強大的情感力量和高度個性化的風格糅為一體,為他贏得全球聲譽和影響力。你可以模仿他的風格,但你絕對學不像。
--《紐約時報》
舉世無雙--一字一句都滲透齣這個國傢清澈明亮的光輝。
--《每日電訊報》
深深烙印著海明威式的緊促感--冷血的描寫背後,卻湧動著藏不住的柔情。
--《衛報》
乞力馬紮羅的雪
世界之都
印第安人營地
革命黨人
大雙心河(Ⅰ)
大雙心河(Ⅱ)
祖國對你說瞭什麼?
阿爾卑斯山牧歌
嚮瑞士緻敬
死亡博物誌
懷俄明葡萄酒
兩代父子
生意人歸來
蝴蝶和坦剋
岔路口感傷記
我猜,不管什麼都能讓你想起一些事
譯後記
The Snows of Kilimanjaro
乞力馬紮羅的雪
乞力馬紮羅是一座冰雪覆蓋的山峰,海拔19, 710英尺,據說,是非洲最高峰。它的西峰在馬賽語裏被叫作"恩伽耶-恩伽伊",神之居所。西峰頂附近有一具風乾冰凍的花豹屍首。沒人知道,花豹跑到這麼高的地方來做什麼。
"妙的是,一點兒都不疼。"他說,"這時候你就知道,麻煩瞭。"
"真的嗎?"
"絕對。不過真是抱歉,這味道一定熏著你瞭。"
"彆!彆這麼說!"
"瞧瞧它們,"他說,"到底是我這副模樣,還是這股氣味把它們招來的?"
行軍床擱在金閤歡樹下,男人躺著,透過樹影望嚮白晃晃的草原,那裏蹲著三隻惹人厭的大鳥,天上還有十幾隻在盤鏇,投下一道道快速劃過的影子。
"從卡車拋錨那天起它們就在瞭,"他說,"今天是頭一次有停到地上的。一開始我還仔細觀察過它們飛行的姿態,琢磨著,說不定有天能用在哪篇小說裏。現在想想,真好笑。"
"真希望你不要這樣。"她說。
"我不過說說罷瞭。"他說,"說說話時間就好過得多。但我不想惹你心煩。"
"你知道我不會煩的。"她說,"隻是什麼都做不瞭,我纔這麼焦慮。我覺得,也許我們應該盡量放輕鬆些,好等到飛機來。"
"或者是等到飛機再也不來。"
"拜托,告訴我,我能做些什麼。一定有什麼是我能夠做的。"
"你可以把我這條腿卸瞭,說不定就能阻止它繼續惡化,不過我很懷疑。要不也可以衝著我開一槍。如今你是個好槍手瞭。我教過你射擊,不是嗎?"
"求你瞭,彆這麼說。要不我給你讀點兒什麼?"
"讀什麼?"
"咱們包裏隨便哪本沒讀過的書。"
"我聽不進去。"他說,"說說話最好過瞭。我們來吵架吧,打發打發時間。"
"我不吵架。我從來就不想吵架。咱們再也不要吵架瞭,好嗎?不管多緊張都不吵瞭。說不定他們今天就會搭另一輛卡車迴來。說不定飛機就快到瞭。"
"我不想動彈瞭,"男人說,"現在走已經沒什麼意思瞭,最多是能讓你好過點兒。"
"你這是懦弱。"
"你就不能讓一個男人死得舒服點兒嗎?清清靜靜的?罵我有用嗎?"
"你不會死的。"
"彆傻瞭。我這就要死瞭。不信問問那些混蛋。"他看嚮那些討厭的巨鳥,它們蹲在那裏,翅膀聳起,把光禿禿的腦袋埋在裏麵。第四隻落下來瞭,先是緊跑幾步,接著就晃晃悠悠地踱近其他幾隻。
"每個營地周圍都有。你隻是從來沒有留意過它們。隻要不放棄,你就不會死。"
"你從哪兒看來的這些東西?真是個大傻瓜。"
"你可以想想彆的什麼人。"
"看在上帝的份上,"他說,"這正是我的老本行。"
他躺下來,沉默瞭一陣,隔著草原上蒸騰的熱浪,望嚮灌木叢邊。幾隻湯氏瞪羚現瞭一下身,看著就像是黃底上的小白點,更遠處,他看見瞭一群斑馬,條紋雪白,襯著背後灌木叢的綠。這是個挺舒服的營地,安在大樹下,背靠山坡,有不錯的水源,不遠就是一個快要乾涸的水塘,清早有沙雞飛來飛去。
"不想要我讀點兒什麼嗎?"她坐在行軍床旁的一張帆布椅上,問道,"有點兒風瞭。"
"不,謝謝。"
"也許卡車就要到瞭。"
"我不在乎什麼卡車。"
"我在乎。"
"你在乎的東西多瞭,都是些我不在乎的。"
"並沒有那麼多,哈裏。"
"來杯酒怎麼樣?"
"這對你不好。《布萊剋手冊》裏說瞭,什麼酒也不能碰。你不應該喝酒。"
"莫洛!"他叫道。
"是的,老爺。"
"拿杯威士忌蘇打來。"
"是的,老爺。"
"你不該喝酒。"她說,"我說的放棄就是指這個。書上說瞭,這對你不好。我知道,這對你沒好處。"
"不。"他說,"這對我有好處。"
都結束瞭,他想。現在,他再也沒有機會來完成它瞭。這就是結局,為一杯酒爭吵著,就這麼結束。自從右腿上生瞭壞疽,他就不覺得疼,也不覺得害怕瞭,能感覺到的,隻有濃濃的倦意和憤怒,就這麼完瞭。至於這臨近的尾聲,他完全不在意。多少年來這問題一直糾纏著他,不過現在已經毫無意義瞭。很奇怪,隻要夠疲倦,原來這麼容易就能走到這一步。
那些積攢下來的,想留到更有把握時再寫的東西,現在再也無法寫下來瞭。也不用忍受寫作的挫敗瞭。也許你根本就不會把它們寫齣來,這就是為什麼你要把它們扔在一邊,遲遲不肯動筆。但現在,他永遠都不會知道答案瞭。
"真希望我們沒來這裏。"女人說。她看著他,手裏端著玻璃杯,咬著嘴唇,"在巴黎你絕不會遇到這種事。你總說你愛巴黎。我們應該留在巴黎,或者隨便去哪裏都好。到哪兒都行。我是說,隻要你喜歡,我到哪兒都好。如果你想打獵,我們可以去匈牙利,那裏很舒服。"
"你那些該死的錢。"他說。
"這不公平。"她說,"我的錢就是你的。我扔下一切,你想去哪兒就跟你去哪兒,你想做什麼我就做什麼。但我寜願從沒來過這裏。"
"你說過你愛這裏。"
"是,那是你沒事的時候。但現在我恨這裏。我不明白為什麼你會齣事。我們做瞭什麼,這一切要發生在我們身上?"
"我猜,我在一開始颳傷時忘瞭給傷口上碘酒。後來也沒管它,因為我從來沒有感染過。再後來,情況變糟瞭,彆的抗菌劑也用完瞭,大概是碳酸溶液效力不夠,反而麻痹瞭毛細血管,於是就生壞疽瞭。"他看嚮她,"還有彆的嗎?"
"我不是這個意思。"
"如果我們雇瞭個好機修工,而不是半吊子的基庫尤司機,那他就會檢查機油,絕不會把卡車的軸承給燒瞭。"
"我不是這個意思。"
"如果你沒有離開你那幫人,你那幫該死的舊西布雷、薩拉托加、棕櫚灘的傢夥,來和我待在一起--"
"嘿,我愛你。這不公平。我愛你。我一直愛你。難道你不愛我嗎?"
"不。"男人說,"我可不這麼想。我從沒愛過你。"
"哈裏,你在說什麼呀?你昏頭瞭。"
"不。我沒什麼頭可昏。"
"彆喝瞭。"她說,"親愛的,求你彆再喝瞭。我們一定要盡全力。"
"你盡吧。"他說,"我纍瞭。"
海明威短篇小說精選:乞力馬紮羅的雪 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
海明威短篇小說精選:乞力馬紮羅的雪 下載 mobi epub pdf 電子書韓語: ?? ?? ??.
評分西班牙語:me vino a un salsa de soja
評分 評分超級喜歡的一本書,封麵也不錯,大愛大愛。又買瞭一波
評分漢語: 我來打醬油的。
評分趕上618活動,價格非常閤適,囤書活動火熱進行中!!!
評分愛瑪咬住沒有血色的下嘴唇,指尖搓動著一根掰斷下來的珊瑚枝,定睛盯住夏爾,眼裏冒齣的怒火猶如兩支點火待發的羽箭。他身上的一切,現在都讓她看著就來火,他的臉、他的服裝、他沒說齣的話、他的整個人,總之,他的存在就讓她生氣。往日的貞潔,仿佛是一種罪孽,她為之感到後悔,縱使如今還有留剩,此刻也在傲氣的發作下灰飛煙滅瞭。通奸得手,讓夏爾戴上綠帽子,這叫她覺得痛快極瞭。情人的身影,魅力無窮地浮現在眼前;她為一股新的激情所裹挾,整個心靈都被這種魅力吸引過去;對她來說,夏爾猶如一個行將死去,由她在送終的人,所以他已經變得跟她的生活並不相乾,好像根本不會再有這麼個人,好像這個人根本就不可能存在,根本就是烏有之物。
評分看到一位讀者說,讀書是為瞭理性,買書沒有理性,是幸福。。。買瞭好多書,看完繼續,現在是刷量,到一定的程度,在反復讀。
評分2.一句英文,The man of power is ruined by power, the man of money by money, the submissive man by subservience, the pleasure seeker by pleasure. 有權力的人毀於權力,有錢人毀於金錢,奴纔毀於卑躬屈膝,尋歡作樂的人毀於享樂。—赫爾曼•黑塞《荒原狼》
海明威短篇小說精選:乞力馬紮羅的雪 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024