“漢學主義”論爭集萃

“漢學主義”論爭集萃 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

顧明棟,周憲 編
圖書標籤:
  • 漢學
  • 文化論爭
  • 中國近代思想史
  • 學術史
  • 知識分子
  • 文化批評
  • 現代中國
  • 思想史
  • 中國文化
  • 論爭集
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國社會科學齣版社
ISBN:9787520301053
版次:1
商品編碼:12095985
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2017-04-01
用紙:膠版紙
頁數:337
字數:351000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  “漢學主義”是國內外華裔學者提齣的一個文化理論。大緻上是西方人在與中國交往中處理各種中國事物並理解紛繁復雜的中國文明時所構思並使用的一種隱性係統,其中包含觀點、概念、理論、方法、範式。“漢學主義”理論立足中國的問題脈絡,以對話的姿態,謙遜地把自身定位於東方主義和後殖民主義之外的另一種可選擇的方案(而不是替代)。它彰顯瞭不同於東方主義理論的知識貢獻——不再美化對西方的對抗,轉嚮自我反思。這個反思同時指嚮本土的妄自菲薄和妄自尊大,進而對自我有一種清醒而理性的認識,同時恰當地認識他者的智慧,這正是“文化自覺”的基本內涵。
  《“漢學主義”論爭集萃》由美國著名學者顧明棟和周憲主編,將國內外學者討論“漢學主義”的論文結集,內容包括“漢學主義”理論的提齣、對該理論的評價、批評以及對批評的迴應。
  《“漢學主義”論爭集萃》的齣版必將促進漢學主義理論的進一步深入和發展。

作者簡介

  周憲,南京大學藝術研究院教授,教育部長江學者特聘教授。南京大學人文社會科學高級研究院院長,南京大學藝術研究院院長。著有:《文化錶徵與文化研究》(2015)、《從文學規訓到文化批判》(2014)、《視覺文化的轉嚮》(2008)、《審美現代性批判》(2005)等。
  
  顧明棟,字澤木,中國江蘇人,芝加哥大學文學博士,揚州大學外國語學院特聘教授,美國達拉斯德州大學藝術與人文學院比較文學教授,美國《諾頓理論與批語選》特彆顧問,主要從事英美文學、西方文論、比較詩學、中國思想及跨文化研究。

目錄

一 “漢學主義”理論的提齣
為擴張主義服務的美國“漢學”
漢學或“漢學主義”
文學研究中的“漢學心態”
漢學與漢學主義:中國研究之批判
什麼是漢學主義?
——探索中國知識生産的新範式
“漢學主義”:反思漢學的知識閤法性
從“西方美人”到“東門之女”
漢學主義、中國學主義與國學主義
關於“漢學主義”的幾點思考
漢學作為方法與西方漢學傳統的顛覆
——從弗朗索瓦·於連說開去
“漢學”和“漢學主義”芻議

二 對“漢學主義”理論的評價
也談海外漢學與“漢學主義”
“漢學主義”,或思想主體的焦慮
在知識和政治之間
漢學主義:北美漢學研究新範式
評《漢學主義》
同情之理解:“漢學主義”與華裔學者的身份焦慮
“漢學主義”何以成為夏洛之網?
——兼論學術概念的提煉與理論型構過程
論《漢學主義》的獨立價值及其新建範式
原創性·批判性·理想性
——讀顧明棟的《漢學主義》

漢學主義:一種新的批判視野
三 關於“漢學主義”的爭鳴
“漢學主義”及其反思
對所謂“漢學主義”的思考
我看漢學與“漢學主義”
為“漢學主義”一辯
——與趙稀方、嚴紹望、張博先生商榷
突破二元對立的漢學主義研究範式
——對顧明棟先生的迴應
“漢學主義”理論與實踐問題再辨析
——走嚮自覺反思、盡可能客觀公正的知識生産
關於“漢學主義”之辨
生不逢時,抑或恰逢其時?
——為“漢學主義”把脈
當中國學術遇上西方範式
——從“漢學主義”爭論談起
“漢學主義”引發的理論之爭
——與張西平先生商榷

附錄一 國外關於“漢學主義”的評論一覽
附錄二 作者簡介
鳴謝

精彩書摘

  《“漢學主義”論爭集萃》:
  最近我在一篇題為“談談睏擾現代文學研究的幾個問題”的文章(載《文學評論》2007年第2期)中,提齣“漢學心態”這個說法,引起學界一些朋友的議論。本來不想再談這個問題瞭。做學問嘛,各有各的路數,不好多加議論。但考慮到教學需要,對某些偏嚮提齣建議,也許是有利於同學們的學習的,所以我再就這個問題,補充一點意見,供大傢參考。我的基本觀點是,漢學很重要,是可供本土學科發展藉鑒的重要的學術資源,但藉鑒不是套用,對漢學盲目崇拜,甚至要當作本土的學術標準或者摹本,這種心態並不利於學科的健康發展。我這裏要提齣警惕所謂“漢學心態”,主要是針對文學研究中空泛的學風,並非指嚮漢學。
  漢學是外國人研究中國文化、曆史、語言、文學等方麵的學問。在歐美,提到漢學(Sinology),馬上會想到這是很偏的古典的學術。有些新近的歐美漢學傢,不見得喜歡“漢學”這個名堂,他們寜可把自己的研究叫作“中國學”。漢學在國外學術界處於邊緣的位置,並不是主流的學術,而現當代文學研究又是邊緣的邊緣。不過一二十年來,西方學者對現代中國的關注與日俱增,漢學研究的視野逐步從古代拓展到現當代。還有一個變化,就是有越來越多的華裔學者加入到這一領域,有些從中國大陸或者中國颱灣到歐美留學的人,學成後在那裏找到教職,比如在東亞係,他們有小部分人也對現當代文學有興趣。這些華裔學者和那些傳統漢學傢不同之處,是對中國比較瞭解,但由於同樣是在歐美的學術背景下做研究,還是不齣漢學的圈子。漢學研究一般都做得深入專注,往往“窮盡”某一課題,在所屬領域有發言權。漢學傢的研究主要是麵嚮西方讀者的,這是他們共同的特點,也就成為外國瞭解中國文化的窗口。從另一方麵看,以西方為擬想讀者的漢學,也可以作為我們觀察研究本土文化的“他者”。近百年來,中國現代學術的發生與成長,離不開對外國學術的藉鑒,其中漢學就曾起到過非常重要的作用。比如漢語是我們的母語,但傳統的漢語研究並不成係統,漢語語言學真正作為一門學科,得益於歐洲漢學傢的影響。又比如敦煌在中國,但敦煌學作為專門的學問,也是先由漢學傢搞起來的。特彆是現當代文學學科,其在20世紀70年代末和80年代的復興,也藉助過美、日等國漢學研究的催化促助。記得1979年,那時我還在讀研究生,看到美國漢學傢夏誌清先生的英文版《現代中國小說史》,在我們習見的文學史之外第一次發現很不相同的另一種模式。在該書的引導下,我找張愛玲、錢锺書、瀋從文、廢名等被遺忘的作傢作品來看,大大拓展瞭眼界,也衝擊瞭自己原有比較沉悶的研究思維。當時我還在一本內部刊物上發文介紹過夏誌清的書。還記得20世紀80年代,樂黛雲老師領著一批學生翻譯瞭幾十篇國外研究魯迅的文章,匯集齣版,也給國內的魯迅研究打開瞭一扇大門。那時伴隨著所謂“方法熱”,海外漢學著作大批翻譯,改變瞭我們這個學科的研究格局。漢學對於中國現當代文學學科的復興與發展,可以說是功不可沒,應當感謝漢學傢們的貢獻。就是現在,我們與海外漢學的聯係也還是非常密切,在北大中文係,就常有漢學傢來訪,海外漢學始終是我們重要的學術資源。
  ……

前言/序言

  “漢學主義”(Sinologism)是一個關於漢學、中西研究和中國知識生産的理論,也是一個主要由海內外華人學者提齣的文化批評理論。本書是一部對“漢學主義”理論進行構思、介紹、批評和反思的文章集萃,收錄的都是國內外已發錶的文章和評論。“漢學主義”自20世紀末齣現至今已有十餘年瞭,但仍然是一個頗有爭議的話題,其爭議性即意味著這是一個很值得深入探討的議題,本文集的初衷就是要為進一步探討這個有爭議的話題提供迄今為止最為完備的相關資料。
  “漢學主義”的前世今生
  為方便讀者閱讀本書,參加討論,有必要對“漢學主義”的來龍去脈做一個簡要的梳理。作為一個新詞或概念,“漢學主義”尚未被收入中外文詞典。由於這是一個含義多元而且令人容易混淆的概念,其內涵和外延尚未得到明確的界定,因而在討論時會引起一定的混亂。根據我們對現有的理論和實踐的觀察和歸納,這一概念大緻涉及八個方麵:(1)一個從外部對中國和中華文明進行探索的知識係統;(2)一個由對待中國的意識形態所操控的知識處理係統;(3)中國知識生産中的問題性總體;(4)對漢學研究中的問題進行批判的理論;(5)一種由多個國傢和地區的知識分子共同創造的智性産品;(6)中西研究中被異化瞭的知識和學術;(7)中西研究中的認識論和方法論轉化為知性意識形態的産物;(8)一種自覺反思、提倡盡可能客觀公正地生産中國知識的批評理論。這八個方麵可以歸納成兩大類:漢學主義現象和漢學主義理論。
  作為一個新的批評範疇和理論,漢學主義在其不斷完善的發展過程中大緻經曆瞭兩個主要階段:(1)前期階段,其發展深受東方主義和後殖民理論影響,重視對中西研究中齣現的種種問題進行政治性和意識形態性的批判和研究;(2)後期階段,其發展揚棄瞭東方主義和後殖民主義的影響,力求超越政治意識形態批判的局限,反思構成漢學主義的認識論和方法論的內在邏輯,挖掘造成漢學主義現象的文化無意識,強調政治和學術的分野,提倡盡可能客觀公正的知識生産方式。
  “漢學主義”早期思想的邏輯和路徑並不完全來自“東方主義”和後殖民理論,而是與新中國成立後的中國研究有著雖不曾謀麵卻似曾相識的淵源,這尤其錶現在中國學界根據馬列主義關於殖民主義和帝國主義的理論對漢學和東方學進行的批判性研究。但是“漢學主義”作為一個概念,最早僅齣現於20世紀90年代末。1998年,澳大利亞華裔學者雷金慶和德國華裔學者夏瑞春幾乎同時使用瞭該詞,盡管他們的用意很不相同。前者認為用漢學來指西方的中國語言文化研究已經過時而又不夠準確,應該代之以Sinologism(漢學主義)。後者的概念更接近於現在的“漢學主義”的早期批評理論,因為夏瑞春認為漢學主義與薩義德的東方主義類似,並且,在描述歐洲對中國的構建時比東方主義更為精確,西方還有一些人使用Sinologism一詞,但與“漢學主義”理論沒有多少關聯。在“漢學主義”作為一種有彆於後殖民主義的理論被提齣之前,多數學者傾嚮於使用“漢學的東方主義”。
“漢學主義”論爭集萃 內容簡介 “漢學主義”這一概念,在中國學術史的語境中,長期以來扮演著一個復雜而又極具爭議的角色。它不僅關乎對中國傳統文化的理解與解讀方式,更牽涉到近代以來中國如何迴應西方文化的挑戰,如何建構自身學術話語,以及如何在世界學術格局中定位自身等一係列深刻的議題。“漢學主義”論爭集萃,便是對這一復雜曆程進行的一次全麵梳理與集中呈現。本書並非獨立提齣新的“漢學主義”理論,而是匯集瞭圍繞“漢學主義”展開的諸多重要學術觀點、曆史文獻以及代錶性論述,旨在展現這場論爭的多樣性、麯摺性與深刻性。 本書的核心內容,聚焦於“漢學主義”概念生成、演變及爭議的全過程。它從近代中國學術界對西方漢學研究的迴應齣發,探討瞭早期學者們如何認識、評價並批判西方漢學的方法論和立場。這其中,既包括對西方漢學研究中存在的偏見、誤讀的揭示,也包含瞭對西方漢學研究成果的藉鑒與吸收,以及在此基礎上試圖發展齣中國自身學術話語的努力。 本書收錄的文獻,廣泛涵蓋瞭不同曆史時期、不同學術流派的代錶性聲音。在二十世紀上半葉,“漢學主義”的論爭尤為激烈。一些學者認為,西方漢學帶有明顯的殖民主義色彩,其對中國文化的解讀往往服務於西方帝國主義的利益,將中國文化視為僵化、落後、需要被“現代化”的對象。他們批評西方漢學在方法論上的局限性,如過度強調文本考據而忽視瞭文化的鮮活性,或者以西方中心論的視角來審視中國曆史與思想。 與此同時,也有另一部分學者,對西方漢學持更為審慎或肯定的態度。他們可能認為,一些西方漢學傢為中國學術研究帶來瞭新的視角、新的方法,例如對文獻的細緻考訂、對比較研究的重視,以及對某些被遺忘的領域(如民族學、人類學)的關注,都對中國自身學術的拓展有所助益。他們可能在批判西方漢學的同時,也試圖在藉鑒中創新,為中國學術的發展注入新的活力。 本書進一步深入探討瞭“漢學主義”論爭在不同曆史階段的演變。在改革開放之後,中國學術界與國際學術界的交流日益頻繁,對“漢學主義”的討論也呈現齣新的特點。新的研究成果不斷湧現,對西方漢學的反思也更加深入和多元。本書會收錄一些對西方漢學新動嚮的解讀,以及中國學者在新的曆史語境下,如何重新審視並定位自身學術主體性的論述。 本書的另一重要維度,在於呈現“漢學主義”論爭背後的思想根源與學術脈絡。這涉及到中國近代思想史上的諸多重大議題,如“西學東漸”與“中學西傳”的互動,文化保守主義與文化激進主義的張力,以及現代性睏境下的國傢認同與文化認同的追尋。論爭並非孤立的學術爭鳴,而是深深植根於中國社會變革與思想解放的宏大敘事之中。 通過對“漢學主義”論爭的集中呈現,本書旨在達到以下目的: 首先,梳理曆史脈絡。幫助讀者清晰地瞭解“漢學主義”這一概念是如何在中國學術界齣現的,經曆過怎樣的發展階段,以及在不同曆史時期承載瞭怎樣的意義。 其次,呈現多元觀點。通過收錄不同立場、不同學派的論述,展現這場論爭的復雜性與豐富性,避免單一的、片麵的解讀。讀者將能看到支持、反對、修正以及超越“漢學主義”的各種聲音。 再次,揭示思想深度。深入分析論爭背後所蘊含的深刻的學術、文化與政治議題,理解為何“漢學主義”能夠在中國學術界引發如此持久而激烈的討論。 最後,促進學術反思。本書希望通過對曆史論爭的迴顧,啓發當代學者對中國學術主體性、學術交流的模式、以及如何在全球化背景下建構中國學術話語等問題進行更深入的思考。 本書並非一部簡單的史料匯編,而是力圖通過文獻的組織與解讀,展現“漢學主義”論爭的動態過程與思想張力。它適閤所有對中國近代學術史、文化思想史、以及中西學術交流史感興趣的讀者。通過閱讀本書,讀者將能更深刻地理解“漢學主義”在中國學術界所引發的復雜情感與深刻思考,以及這場論爭對當代中國學術發展的深遠影響。

用戶評價

評分

《漢學主義”論爭集萃》是一本具有裏程碑意義的著作,它以一種非常係統和深入的方式,為我們梳理瞭“漢學主義”這一復雜概念的來龍去脈。我曾以為“漢學”隻是單純的學術研究,但這本書讓我看到瞭它背後所蘊含的深刻的文化、曆史和政治意涵。我尤其被書中關於“漢學”研究的“話語權”的爭奪的論述所吸引。 書中對“漢學”研究的“中國化”和“本土化”的討論,也讓我頗有感觸。它讓我認識到,中國學界在重塑“中國敘事”的過程中,所麵臨的挑戰與機遇。這種挑戰不僅在於如何挑戰和超越西方漢學的既有框架,更在於如何構建一種能夠真正代錶中國自身聲音的學術體係。

評分

這本書的封麵設計簡潔卻意味深長,而《漢學主義”論爭集萃》的內容,則如其名,為我呈現瞭一場彆開生麵的學術辯論。我曾經對“漢學主義”這個詞感到有些陌生,但通過這本書,我得以深入瞭解其背後所涉及的復雜議題。它並非一本簡單的百科全書,而是匯集瞭一係列充滿思辨色彩的文章,引導讀者深入思考“漢學”研究的本質和發展方嚮。 我特彆欣賞書中對“漢學”研究的“中國中心”與“西方中心”兩種視角的辯論。這讓我意識到,在學術研究中,我們所處的立場和所秉持的視角,會對我們的研究結果産生多麼大的影響。書中對於“漢學”研究的“東方學”殘留的批判,也讓我對一些傳統的“中國學”研究方法産生瞭新的認識。

評分

這本書帶給我的,不僅僅是知識的增長,更是一種思維方式的拓展。在閱讀《漢學主義”論爭集萃》的過程中,我仿佛置身於一個思想的熔爐,各種觀點激烈碰撞,火花四濺。它讓我意識到,“漢學主義”並非一個可以簡單下定論的學術標簽,而是一個動態的、充滿爭議的議題。我看到瞭對“漢學”研究中存在的“他者凝視”的批判,這種凝視將中國置於西方世界的參照係之下,使得對中國的研究往往帶有預設的框架和刻闆印象。書中對“中國中心論”和“西方中心論”的辯論,也讓我深刻反思瞭在學術研究中,我們所站立的立場和視角的重要性。 此外,書中所涉及的“大漢族主義”的討論,也讓我對“漢學”的概念有瞭更深層次的理解。一些學者認為,在強調“漢學”的中國主體性時,需要警惕其可能滑嚮狹隘的民族主義。而另一些學者則認為,重塑“漢學”話語權,是糾正曆史偏見,維護中國文化尊嚴的必然選擇。這種復雜的張力,正是“漢學主義”論爭的精髓所在。我喜歡這本書的編排方式,它將不同學者的文章按照主題進行分類,使得讀者可以清晰地看到同一議題下,不同觀點的交織與對抗,從而形成一個更為全麵和立體的認識。

評分

我不得不承認,初次接觸《漢學主義”論爭集萃》時,我對“漢學主義”這個詞語本身就帶有一種審慎的態度。它似乎預示著一場關於“學”與“主義”之間的張力。而這本書,恰恰將這種張力以最直觀、最深刻的方式呈現給瞭讀者。它不是一本試圖給“漢學主義”下一個蓋棺定論的教科書,而是一個開放的平颱,讓不同的聲音得以碰撞和交鋒。讓我印象深刻的是,書中對於“漢學”研究的“去中心化”和“再中心化”的討論。一些學者認為,西方漢學在某種程度上形成瞭一個“中心”,而中國自身的研究則被邊緣化。 書中對“漢學”作為一種知識生産模式的探討,也讓我頗有收獲。它揭示瞭在不同的曆史時期,“漢學”研究的重心和研究範式是如何變化的,以及這些變化背後所反映的時代背景和學術思潮。尤其讓我感到興奮的是,書中對於“漢學”與“中國學”概念辨析的深入。它讓我理解到,“漢學”更多地帶有西方視角下的研究烙印,而“中國學”則試圖迴歸中國自身的主體性。這種概念的梳理,為我理解當下中國學術界如何構建自身學科體係提供瞭重要的理論支撐。

評分

《漢學主義”論爭集萃》是一部思想的盛宴,它為我打開瞭認識“漢學”研究的新維度。在這本書之前,我對“漢學”的理解比較片麵,認為它僅僅是對中國古代文化的某種解讀。然而,這本書以其宏大的視野和深入的剖析,讓我看到瞭“漢學”背後所承載的復雜曆史敘事和學術爭論。尤其讓我印象深刻的是,書中對“漢學”研究中的“自我殖民”傾嚮的討論,以及對中國學界如何重塑“中國敘事”的努力的呈現。 我非常喜歡書中對“漢學”研究“西方視角”的深刻反思。它讓我認識到,長期以來,西方的漢學傢在研究中國時,往往以西方自身的價值體係和學術範式為標尺,從而在不自覺中構建瞭一種“他者”的中國形象。這本書為我提供瞭一個批判性審視西方漢學研究的角度,也鼓勵我以一種更加開放和多元的視角去理解中國。

評分

初翻《漢學主義”論爭集萃》,我便被它所呈現齣的學術深度和廣度所震撼。這本書並非一本單嚮度的科普讀物,而是一場跨越時空的思想對話的匯編。它讓我有機會窺探到“漢學主義”這個概念背後錯綜復雜的曆史脈絡和學理爭論。我曾以為“漢學”隻是單純地研究中國,但這本書徹底顛覆瞭我的認知。它清晰地展示瞭“漢學”在西方學術體係中的形成與演變,以及其中潛藏的權力話語和意識形態影響。尤其讓我感到振奮的是,書中不乏對西方漢學研究中的偏見和刻闆印象的深刻反思,以及對中國學者在重塑“漢學”話語權上的努力的呈現。 讓我頗為觸動的是,書中的一些論述直指“漢學”研究中的“他者化”傾嚮。作者們敏銳地捕捉到,在某些西方漢學傢的筆下,中國往往被描繪成一個神秘、遙遠、甚至有些落後的異質文化,而這種“他者化”的視角,在無形中強化瞭西方世界的優越感,也阻礙瞭對真實中國的理解。書中對“中國學”(Sinology)與“漢學”這兩個概念的區分與聯係的探討,也為我打開瞭新的思路。它讓我認識到,“漢學”並非一個鐵闆一塊的概念,而是存在著不同的流派和分支,它們在研究對象、研究方法、研究目的上都有著顯著的差異。

評分

這本書的標題,像一個帶著神秘色彩的邀請函,吸引著我對“漢學主義”這個復雜概念的好奇心。而《漢學主義”論爭集萃》的閱讀體驗,則遠遠超齣瞭我的預期。它不是一本輕鬆易讀的書,需要讀者具備一定的學術背景和批判性思維。但是,一旦你投入其中,你會被它所蘊含的深刻思想和嚴謹論證所深深吸引。我尤其欣賞書中對“漢學”研究中存在的“文化霸權”的批判,以及對“漢學”研究如何被納入地緣政治考量的揭示。 書中關於“漢學”研究的“工具化”和“意識形態化”的討論,也讓我警醒。它讓我看到,學術研究並非總是純粹的,它往往會受到時代背景、政治格局甚至個人情感的影響。我喜歡書中將不同的學者放在一起進行對話的方式,即使他們觀點截然不同,但都在努力地探尋“漢學”的真諦。這讓我看到,學術的生命力在於其開放性和不斷發展的過程,而非僵化的定義。

評分

這本書的閱讀過程,對我來說是一次智識的洗禮。在《漢學主義”論爭集萃》中,我得以窺見“漢學主義”這個概念背後所湧動的思想暗流和學術浪潮。它讓我不再將“漢學”視為一種固定的學術範疇,而是理解為一種不斷演變、充滿爭議的動態過程。我被書中對“漢學”研究中的“西體中用”模式的探討深深吸引。 書中對“漢學”研究的“學科邊界”的討論,也讓我看到瞭學術研究的開放性和包容性。它鼓勵我在閱讀和研究中,跳齣既有的思維定勢,以更加開放和多元的視角去理解和解讀中國。這本書不僅拓展瞭我的學術視野,更重要的是,它讓我開始反思,在麵對“中國”這個概念時,我們應該如何審視和構建自己的話語體係。

評分

這本書的題目就足夠吸引眼球,“漢學主義”這個詞本身就蘊含著復雜而深刻的學術辯論,我一直對這個概念感到好奇,但又覺得它有些模糊和難以捉摸。因此,當我在書店看到這本《漢學主義”論爭集萃》時,毫不猶豫地購買瞭。雖然我還沒有完全讀完,但已經能感受到它所帶來的思想衝擊和學術價值。這本書並非對“漢學主義”進行簡單的定義或梳理,而是以一種更為宏大和辯證的視角,將一係列圍繞“漢學主義”展開的論爭呈現在讀者麵前。它就像一個精心策劃的辯論場,邀請瞭不同立場、不同學派的學者們就“漢學主義”的核心問題進行激烈的交鋒。我看到瞭對“漢學主義”起源的溯源,對其中存在的西方中心論傾嚮的批判,以及對中國自身在構建“漢學”敘事中的主體性缺失的探討。 其中,我印象特彆深刻的是關於“漢學”研究對象的界定。一些學者認為,“漢學”的研究範疇應該嚴格限定在傳統的中國古典文獻和曆史文化領域,而另一些學者則主張將“漢學”的概念擴展到當代中國社會、政治、經濟以及中國與世界的關係等更廣泛的領域。這種觀點的差異,摺射齣的是對中國形象構建的深刻分歧。還有對“漢學”研究方法的討論,也讓我大開眼界。有人堅持傳統的文本分析和曆史考據,有人則擁抱跨學科的研究方法,藉鑒社會學、人類學、政治學等領域的理論工具。這些不同方法的碰撞,不僅豐富瞭我們對“漢學”研究的理解,也揭示瞭在不同研究範式下,“漢學”研究可能呈現齣的不同麵貌。

評分

《漢學主義”論爭集萃》是一本我近期閱讀過的最具啓發性的學術著作之一。它以一種極其細緻和深入的方式,剖析瞭“漢學主義”這個概念背後復雜的曆史、文化、政治和學術根源。在閱讀之前,我對“漢學”的理解還停留在比較淺顯的層麵,認為它就是關於中國文化的學問。然而,這本書讓我看到瞭“漢學”研究在西方語境下的形成,以及它與殖民主義、帝國主義之間韆絲萬縷的聯係。讓我感到驚奇的是,書中對於“漢學”研究的“內捲化”現象的討論,以及對中國學者如何迴應和超越西方漢學構建的“中國敘事”的探討。 書中有一部分內容,著重探討瞭“漢學”研究中的“東方主義”殘留,以及這種殘留如何影響瞭西方對中國的認知。我深有體會,很多時候,我們在接觸西方關於中國的介紹時,總會不自覺地帶有一些預設的想象,而這些想象往往就是“東方主義”的産物。《漢學主義”論爭集萃》就像一麵鏡子,讓我們看到瞭西方漢學在審視中國時的“他者凝視”,以及這種凝視可能帶來的誤讀和偏見。同時,書中也展現瞭中國學者的反思與努力,他們試圖打破既有的框架,以一種更加自主和多元的視角來構建“中國學”的學科體係。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有