內容簡介
古希臘是整個西方文化的兩大源流之一,而柏拉圖哲學又是古希臘哲學的很好,其成果值得每一個時代學習藉鑒,《柏拉圖住疏集:理想國》作為柏拉圖很重要的作品之一,在思想目前具有舉足輕重的地位。《柏拉圖住疏集:理想國》漢譯本至今已有多種,如上世紀二十年代吳獻書的文言譯本,八十年代硃光潛《柏拉圖文藝對話集》、王太慶《柏拉圖對話集》的節譯本,同時代郭斌和與張竹明閤譯全本《柏拉圖住疏集:理想國》,再至本世紀王曉朝《柏拉圖全集》譯本和另外近二十種譯本。
《柏拉圖住疏集:理想國》是一部對話體經典著作,內容涉及政治學、倫理學、心理學、教育學、社會學、文藝學等方麵,是一門綜閤學問。它包含的哲學體係可稱為一個關於人的綜閤學說。西方哲學和各門社會科學,幾乎都能在其中找到一些很原始的經典錶達方式。
目錄
中譯本說明(劉小楓)
譯者前言(王揚)
理想國
捲一
捲二
捲三
捲四
捲五
捲六
捲七
捲八
捲九
捲十
對話綱要
專有名詞索引
內容索引
參考書目
精彩書摘
《柏拉圖住疏集:理想國》:
“好啊,”他說,“這事和那事多麼相似。”
“這有何關係?”我說,“即使不相同,隻要在被問人的眼中顯得相同,[5]你認為,在迴答對他來說是個明顯問題的麵前,他會減少把握,不管我們禁止他也好,不禁止他也好,或不這樣?”
“是不是說,”他說,“你將這麼做;你將給一個我所禁止的答案呢?”
“我不會驚訝,”我說,“倘若,經我思考,答案[10]明顯如此。”
[337d]“你看這如何,”他說,“我將給你一個不同於所有那些有關正義的答案,比那些都好?你應受什麼樣的懲罰?”
“對一個無知的人,”我說,“還有什麼其他懲罰比這更應該忍受?不管怎樣,應該嚮有知識的人學習!當然,我也[5]認為自己值得忍受這個懲罰。”
“你倒挺甜蜜,”他說,“不過,除瞭學習之外,還得罰錢。”
“可以,當我有瞭錢,”我說。
“有錢,”格勞孑L說,“若為瞭錢,那麼,[10]忒拉緒馬霍斯,請說下去!因為我們大傢都將會替蘇格拉底齣錢。”
[337e]“我想,完全可以,”他說,“這樣好讓蘇格拉底將其通常的一套進行到底,他自己不迴答,彆人迴答瞭,他提齣質問,給予反駁。”
“怎麼會呢,”我說,“最傑齣的人,怎麼能讓[5]一個什麼都不知道的人,況且他承認自己什麼都不知道,首先迴答問題,再說,即使他知道一點,這對他又是件禁事,受某個資格不低的人限製,不能說齣任何答案?你來迴答則更[338a]閤理,因為你說你知道,並且能說。彆推讓,就算成全我,你來迴答,彆不願意教教這位格勞孑L以及其他人。”
12.當我這麼說的時候,格勞孔以及其他人[5]也一同敦促他彆推讓。而忒拉緒馬霍斯顯然也渴望發言,為瞭贏得贊賞,認為自己有一個完美的答案,然而他卻做齣一副樣子,爭說要我當迴答問題的人。最後,他算同意瞭,開瞭口。[338b]“這,”他說,“就是蘇格拉底的智慧,他自己不願意教,卻東走西跑,從彆人那裏學,對他們又無感恩之情。”
“我從彆人那裏學,”我說,“這一點,[5]你說對瞭,忒拉緒馬霍斯,說我不迴報感恩,那是虛言;事實是,我嚮來盡自己的能力給與迴報。不過,我隻能用贊揚來迴報,因為本人確實沒有錢。至於我如何熱心地給予贊揚,要是我覺得某人說得好,你會立刻知道得很清楚,一旦你作齣瞭迴答。因為我認為你會說得很好。”
[338c]“你就聽著吧,”他說。“我說,正義不是彆的什麼東西,它無非就是強者的利益。怎麼,為什麼不給贊揚?可不,你將不樂意瞭。”
“當然樂意,”我說,“如果我首先弄懂瞭你說的是什麼意思。目前我還真不[5]明白。你說強者的利益是一種正義的東西。這一點,忒拉緒馬霍斯,你到底如何解釋?當然,你的意思不可能僅僅是這樣:如果全能競爭者珀呂達馬斯①比我們強,而牛肉有利於他的身體,那麼,這種[338d]食物,對於我們這些力量比他弱的人,既是有利的東西,同時又是正義的東西。”
“你真令人作嘔,”他說,“蘇格拉底,你就這樣接過我的話,如此把它糟蹋盡瞭!”
[5]“完全不是這樣,最高貴的人,”我說,“不過,請你把它講得更清楚些。”
“難道你真不知道,”他說,“一些城邦實行僭主統治,一些實行民主統治,一些實行貴族統治?”
“怎麼不知道?”
[10]“是不是這在每個城邦中為強方,這統治勢力?”
“完全如此。”
……
柏拉圖住疏集:理想國 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式