每天寫一點阿拉伯文:標準阿拉伯語手寫體臨摹字帖

每天寫一點阿拉伯文:標準阿拉伯語手寫體臨摹字帖 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

呂春陽 著,呂春陽 編
圖書標籤:
  • 阿拉伯語
  • 書法
  • 手寫體
  • 標準阿拉伯語
  • 字帖
  • 臨摹
  • 學習
  • 語言學習
  • 阿拉伯文化
  • 初學者
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國宇航齣版社
ISBN:9787515913445
版次:1
商品編碼:12227862
包裝:平裝
開本:16
齣版時間:2017-08-01
用紙:膠版紙
頁數:80
字數:55000

具體描述

産品特色

編輯推薦

?練字學習兩不誤:28個基礎字母的寫法,20組主題詞匯、25組高頻口語和21篇阿語閱讀美文,既是字帖,也是實用的泰語入門書籍。

?箭頭標筆順:每個字母標注正確書寫筆順,一筆一劃教您寫阿語。

?醒目黑紅色:紅格黑字,清晰明瞭,描紅無障礙。

?貼心臨摹紙:附贈足量活頁臨摹紙,隨用隨取。

?手腦齊上陣:用手臨摹,用腦記憶,循序漸進,練字學習一箭雙雕。

?滬江50元學習卡:多種課程隨心選擇,阿語世界等您暢遊。


內容簡介

詳解阿拉伯語28個基礎字母的寫法,收錄20組主題詞匯、25組高頻口語和21篇阿語閱讀美文,內容豐富,結構清晰,銜接自然;字體標準清晰,是一本兼有字帖及實用入門類阿語書。


好的,這是一份關於一本未提及的圖書的詳細簡介,其內容完全獨立於您提到的《每天寫一點阿拉伯文:標準阿拉伯語手寫體臨摹字帖》。 --- 圖書名稱:《絲綢之路的變遷:跨文化交流中的物質流轉與思想碰撞》 內容簡介: 《絲綢之路的變遷:跨文化交流中的物質流轉與思想碰撞》是一部深入探討古代至中古時期,連接歐亞大陸的龐大貿易網絡——絲綢之路——在經濟、文化、宗教和社會結構方麵所經曆的深刻演變的長篇學術著作。本書超越瞭傳統上對絲綢之路的地理和貿易路綫的簡單描述,而是聚焦於其作為多重文明交匯點的復雜動態過程,剖析瞭物質、技術、信仰和觀念是如何在漫長的旅途中被重新塑形、接受或抵製的。 本書共分為七個主要部分,每一部分都以前沿的曆史學、考古學和社會學研究為基礎,輔以對一手文獻資料的精細解讀。 第一部分:早期通道的建立與自然地理的製約 本章首先考察瞭絲綢之路形成初期的曆史背景,重點分析瞭歐亞大陸不同文明區域(如中原王朝、波斯薩珊王朝、羅馬帝國及其後繼者)在特定曆史節點上對外部貿易需求的驅動。我們詳細分析瞭地理環境,特彆是乾旱、高寒地帶對人員流動和貨物運輸的物理性挑戰。同時,本章也探討瞭早期遊牧民族在連接不同農耕文明之間的關鍵“中介”角色,他們的社會組織形式如何適應長距離貿易的需求,並首次引入瞭對“路綫網絡”而非單一“道路”的理解框架。 第二部分:商業模式的演進:從貴重品交換到區域化市場 絲綢之路的商業性質並非一成不變。本部分著重研究瞭貿易物品的結構性轉變。早期,絲綢、香料、寶石等高價值、小體積的奢侈品占據主導地位。然而,隨著交通技術的發展和區域間經濟的深入互動,本書論證瞭以糧食、牲畜、陶瓷甚至奴隸等中低價值商品為主的區域性長距離貿易在穩定貿易網絡中的重要性。我們通過對齣土簡牘、碑刻和商業契約的分析,重建瞭不同階段的風險分攤機製、貨幣體係的交融與衝突,以及商業資本在不同城市間的流動路徑。 第三部分:信仰的遷徙:宗教傳播的動力學 絲綢之路最引人注目的遺産之一是其作為世界主要宗教傳播通道的作用。《絲綢之路的變遷》著力分析瞭佛教、景教(聶斯托利派基督教)、摩尼教以及後來的伊斯蘭教在傳播過程中的本土化策略。我們認為,宗教的成功並非簡單的“移植”,而是與當地的政治權力結構、原有的民間信仰以及語言翻譯技術深度耦閤的結果。例如,佛教傳入中土後,其哲學體係如何適應並改造瞭儒傢和道傢的概念框架;景教在唐代長安的興衰,如何映射齣帝國對異域思想的接納與排斥的邊界。 第四部分:技術的擴散與知識的重塑 技術知識的交流是絲綢之路上物質流轉的深層驅動力。本章細緻考察瞭造紙術、印刷術、冶金技術、灌溉係統乃至農業作物品種(如葡萄、苜蓿)的跨大陸傳播。重點討論瞭知識的“翻譯”過程——技術知識在從一個文化環境轉移到另一個文化環境時,如何失去其原始語境,並在新的使用場景中被重新編碼和優化。例如,造紙術嚮西方的傳播,不僅是技術的簡單復製,更是引發瞭中世紀歐洲知識記錄方式的深刻革命。 第五部分:身份的流變:商人群體與定居社群 貿易網絡的繁榮必然催生齣多重文化身份的群體。本書探討瞭粟特商人、大食商人、以及中亞各族人在不同帝國邊境地區所扮演的“中間人”角色。這些社群如何在保持其文化認同的同時,有效地融入或利用瞭東道主的法律和經濟體係?我們通過對墓葬藝術、族譜記載以及官方敕令的對比研究,揭示瞭這些跨境社群在不同曆史時期所經曆的“去族群化”與“再認同”的復雜拉鋸戰。 第六部分:帝國的視角與邊疆治理的策略 對於控製絲綢之路的帝國而言,這條通道既是財富的來源,也是地緣政治的挑戰。本部分從漢唐、波斯、拜占庭等核心帝國的視角齣發,分析瞭他們如何通過軍事部署、設立關卡、規範商稅、以及文化朝貢體係來管理和利潤化這條道路。特彆關注瞭“朝貢-貿易”體係中,政治義務與經濟利益的相互轉化,以及邊疆地區在帝國權力中心與外部世界之間扮演的緩衝與過濾角色。 第七部分:衰落、重塑與遺産 最後一章反思瞭中世紀晚期,隨著海上貿易路綫的興起、濛古帝國崩潰後的政治分裂,以及瘟疫傳播對傳統陸路絲綢之路的結構性打擊。然而,本書強調“衰落”並非終結,而是形態的轉變。絲綢之路的遺産如何被後世的帝國和現代世界重新解讀和利用,並探討瞭其在當代全球化語境下的隱喻意義。 本書特色: 本書的創新之處在於其高度的跨學科性。它綜閤運用瞭曆史地理學、經濟人類學、宗教社會學和考古學的方法論,力求提供一個動態、多層次的絲綢之路圖景,展現齣物質與精神在人類曆史長河中相互塑造的深刻過程。全書論證嚴謹,語言流暢,旨在為曆史學者、國際關係研究者以及所有對歐亞文明交流史感興趣的讀者提供一份具有裏程碑意義的深度指南。 ---

用戶評價

評分

翻開這本書的時候,我立刻感受到瞭那種撲麵而來的“規範化”氣息。我之前嘗試過一些網絡上的資源來練習書寫,但總覺得零散不成體係,寫齣來的字東倒西歪,缺乏一種整體的和諧感。這本字帖則完全不同,它仿佛是一套經過精心打磨的“標準模闆”。讓我印象深刻的是它在字體選擇上的傾嚮性。它似乎更側重於現代標準阿拉伯語(MSA)中常用且清晰易讀的字體風格,而非某些過於花哨或古代風格的字體,這對於日常的書信、筆記乃至正式文檔的書寫需求來說,簡直是太實用瞭。它沒有過多地渲染藝術性,而是將重點放在瞭“準確性”和“可讀性”上。每一個字形,無論是孤立還是連接,都保持瞭極高的清晰度,仿佛是印刷體被賦予瞭手寫的溫度。我特彆喜歡它在某些復雜連筆部分提供的“分解步驟”,那些小小的箭頭和數字清晰地標注瞭書寫的先後順序和筆畫的走嚮,這對於糾正我長期以來形成的錯誤習慣非常有幫助。這本書與其說是字帖,不如說是一本係統的“手寫規範手冊”。

評分

這本書的實用價值遠超齣瞭單純的“練字”範疇,它在文化傳承和學習輔助方麵也做得非常齣色。我留意到,在某些特殊的字母組閤旁,作者會用非常簡潔的文字附帶一些小小的注釋,這些注釋並非語法規則,而是關於該組閤在特定語境下可能齣現的書寫習慣的微調。這種“匠人精神”的體現,讓我對編者充滿瞭敬意。對於我這種偏愛傳統學習方式的人來說,實體書本帶來的觸感和專注度是電子設備無法替代的。每一次翻頁,每一次指尖觸摸到紙張上模擬的墨跡,都能將我的注意力牢牢地鎖定在手頭的工作上。更重要的是,這本書的裝幀非常耐用,我經常需要重復臨摹某些睏難的段落,把它平鋪在桌麵上時,書脊的壓力分布很均勻,沒有齣現讓人心疼的摺痕或鬆動。這讓我確信,這是一本可以伴隨我度過至少一年學習過程的工具書,而不是那種“看一遍就束之高閣”的淺嘗輒止的齣版物。

評分

坦白說,市場上關於阿拉伯語學習的材料汗牛充棟,但真正能把“手寫體”這個環節做到位,並且能滿足不同階段學習者需求的,卻鳳毛麟角。我個人認為,這本字帖最大的亮點在於它對“連接美學”的深度挖掘。阿拉伯文的魅力很大程度上體現在字母連接時那種流暢的、仿若絲帶般盤鏇的形態上。這本書用大篇幅的篇幅來專門訓練這種“流動感”。它不是簡單地把字母並排寫在一起,而是精心設計瞭字母之間的過渡和銜接處,使得詞語整體看起來像一個和諧的有機整體。我通過模仿書中的範例,逐漸學會瞭如何控製筆鋒在進入下一個字母前的微妙收斂和發力。這不僅僅是肌肉記憶的培養,更是一種對阿拉伯語書寫邏輯的內化過程。在使用瞭幾周之後,我發現自己在日常的速記和筆記中,書寫速度有所提升,最關鍵的是,那種先前寫字時常有的“猶豫感”消失瞭,取而代之的是一種下筆果斷的自信,這對於提升學習積極性來說,無疑是最大的鼓舞。

評分

作為一個已經學習瞭一段時間阿拉伯語的學生,我發現過去我的閱讀能力尚可,但一旦需要自己動筆書寫,立刻就會暴露齣一係列問題,最明顯的就是字母間的連接生硬且不自然,很多詞語寫齣來像一堆被強行粘在一起的符號,完全沒有那種阿拉伯文特有的那種流暢的音樂性。這本書的結構設計,巧妙地解決瞭“流利度”的問題。它不是簡單地提供一頁頁的字來抄寫,而是構建瞭一係列的“場景化”練習。例如,它會集中練習那些在詞尾容易寫錯的字母與特定字母的組閤,或者是一些高頻齣現的雙字母連接結構。這種針對性的訓練,大大減少瞭我練習的盲目性。此外,書中的墨跡深淺處理得恰到好處,既能清晰地顯示齣筆畫的粗細變化,又不會因為顔色過深而讓人産生壓迫感。我試著用不同的筆去描摹,發現即使用普通的0.5mm中性筆,也能很好地呈現齣書帖中體現齣的那種優雅的節奏感,這說明這本書的字形結構本身就是非常穩健和平衡的。

評分

這本手寫體的臨摹字帖,初拿到手時,最吸引我的便是它那種沉靜而嚴謹的排版風格。封麵設計簡潔大氣,傳遞齣一種對傳統書寫規範的尊重。內頁的紙張質感非常好,摸上去厚實且略帶韌性,即使用鋼筆或蘸水筆書寫,也不易洇墨,這對於學習者來說是極其重要的考量。我尤其欣賞它在基礎筆畫和字母形態上的細緻講解。很多阿拉伯語學習資料往往在初級階段就匆匆帶過筆畫的起承轉閤,但這本書卻將每一個基礎筆畫都拆解得極其到位,從運筆的輕重緩急,到字母連接時的傾斜角度,都有明確的示範和圖示說明。這種對細節的執著,讓我感覺自己不僅僅是在“抄寫”,而是在學習一種精密的工程學。初學者往往容易在字母的四種形態(獨立、詞首、詞中、詞尾)之間感到睏惑,本書通過大量的對比練習,非常直觀地解決瞭這個問題。每組練習單元的循序漸進性設計得非常科學,從最簡單的單個字母到復雜的詞組搭配,難度梯度平滑自然,讓人在不知不覺中就能掌握住書寫的韻律感和連貫性,真正體會到阿拉伯書法那種如流水般的美感。

評分

好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評好評

評分

不過也有很多事情發生後……在

評分

非常好用特彆喜歡

評分

書寫字體有點古怪,不知道是什麼版本。與外研社齣版的新編阿拉伯語課本的寫法有很多不一樣。

評分

此用戶未填寫評價內容

評分

很不錯,想要練好阿語字母的書寫

評分

字帖非常好,但是就是臨摹紙和字兒是分開的,有點不方便

評分

質量好,送貨快,是正品。

評分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有