令人反感的幸福(短經典·第五輯)

令人反感的幸福(短經典·第五輯) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[阿根廷] 吉列爾莫·馬丁內斯 著
圖書標籤:
  • 短篇小說
  • 經典文學
  • 幸福
  • 反思
  • 人生
  • 情感
  • 文學
  • 小說集
  • 現代文學
  • 心理
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020133567
版次:1
商品編碼:12263551
包裝:平裝
叢書名: 短經典·第五輯
開本:32
齣版時間:2018-01-01
用紙:膠版紙
頁數:189

具體描述

編輯推薦

  《牛津迷案》作者吉列爾莫·馬丁內斯
  繼博爾赫斯後第二位在《紐約客》上刊登短篇小說的阿根廷作傢
  首屆加西亞·馬爾剋斯短篇小說奬獲奬作品
  本書是阿根廷當代著名作傢吉列爾莫?馬丁內斯的短篇小說自選集,包含十九篇短篇小說,皆齣自兩部集子:《大地獄》和《令人反感的幸福》。《大地獄》齣版於1989年,是馬丁內斯的第一部作品,此書讓他在文壇嶄露頭角,被評論為具潛力的阿根廷當代作傢;2009年,同名短篇《大地獄》的英譯文在美國《紐約客》刊登,他成為繼豪爾赫?路易斯?博爾赫斯後第二位登上此雜誌的阿根廷作傢,贏得廣泛的國際聲譽。《令人反感的幸福》齣版於2013年,翌年榮獲首屆加西亞?馬爾剋斯短篇小說奬。全書語義微妙,視角獨特,整體和諧統一。

內容簡介

  本書是阿根廷當代著名作傢吉列爾莫?馬丁內斯的短篇小說自選集,包含十九篇短篇小說,皆齣自兩部集子:《大地獄》和《令人反感的幸福》。《大地獄》齣版於1989年,是馬丁內斯的第一部作品,此書讓他在文壇嶄露頭角,被評論為具潛力的阿根廷當代作傢;2009年,同名短篇《大地獄》的英譯文在美國《紐約客》刊登,他成為繼豪爾赫?路易斯?博爾赫斯後第二位登上此雜誌的阿根廷作傢,贏得廣泛的國際聲譽。《令人反感的幸福》齣版於2013年,翌年榮獲首屆加西亞?馬爾剋斯短篇小說奬。全書語義微妙,視角獨特,整體和諧統一。

作者簡介

  吉列爾莫?馬丁內斯(1962— ),阿根廷當代著名作傢、布宜諾斯艾利斯大學數學係教授。生於阿根廷中部港口城市白灣。在布宜斯艾利斯大學獲得數學博士學位後,他曾赴牛津大學數學研究所進行為期兩年的博士後研究,由此受到啓發,創作小說《牛津迷案》。該書於2003年齣版後即獲得當年度西語文壇大奬——阿根廷行星文學奬。2007年,馬丁內斯推齣長篇小說《露西亞娜?B的緩慢死亡》,被翻譯成二十種文字,並入選當年西班牙年度十大好書。此外,馬丁內斯還著有專著《博爾赫斯與數學》、長篇小說《象棋少年》,以及兩部短篇小說集。






精彩書評

  《令人反感的幸福》通過一種奇特的視角,將日常生活中的荒誕、恐怖、幻想和奇特一一展現齣來,技藝嫻熟。
  ——首屆加西亞·馬爾剋斯短篇小說奬頒奬詞
  在我造訪過的許多“地獄”裏,馬丁內斯的《大地獄》是我喜歡的。這本集子裏的每一個故事都揭示瞭一個獨特而傑齣的講故事的人,展現瞭他迷人和令人驚奇的聲音。
  ——鬍安·馬爾塞(西班牙作傢、塞萬提斯奬獲得者)

目錄

001大地獄
010與維托爾德乾杯
014瑪爾科內大酒店的舞廳
026補考
032帽力的快樂與驚嚇
045一次極難的考試
057皮普金教授無法戰勝的羞怯
064韆元紙幣
069被害者
077一個養魚者的肖像
087令人反感的幸福
103《易經》與紙男人
114疲憊的眼
117一隻死貓
142上帝的陰溝
144理發師會來的
147秘密
151救命!
158護犢之母



精彩書摘

  《易經》與紙男人
  男人從夢中驚醒。他是睡在椅子上的,整個背都麻瞭。幾秒鍾後他纔想起自己在哪兒;這已經是第二晚瞭,安置著一排病床的大廳以及連接著導管的小腦袋們也變得熟悉起來。空氣中有濃重的消毒水和古龍水味,從高處傳來風扇扇葉轉動的嗡嗡聲。他一條腿抽筋瞭;揉眼睛時,手背感覺到瞭鬍子粗糙的摩擦。他試著迴憶那場噩夢,但最後的殘跡無可追覓,他閤計著,也許這樣更好。他站起來,於黑暗中俯身查看第一張病床。毫無變化。被單蓋到瞭脖子,包裹著那段瘦小的身軀;一綹金發黏在汗濕的臉上;頭紋絲不動,仍僵直在那個角度,就像被那根從鼻孔通齣的膠管殘忍地扯嚮瞭上方。晚上有誰來換過血清瞭,額頭上的濕毛巾也是新的。睡著前,他聽著三床的女嬰撕裂的哭聲,之後於睡夢中,則有戴呼吸機的那小子如即將溺斃的遊泳者一般劇烈的哮喘,他慨嘆身體應對死亡的戰略竟是如此不同,自問他女兒沉沉的昏睡——那固若金湯的靜默——是否也算是種自負的頑抗,抑或預示著最終的放棄?
  聽到走廊上的腳步聲,他看瞭眼時間:妻子來換他瞭。開門的一瞬間,光扇照在其他床位上:三床,之前屬於那個女孩的,此刻空著。他心想,睡著太危險:夜裏有悄無聲息的失蹤,不可預見的更替。他感覺到肩膀上妻子的手以及她的唇在臉頰上一掠。他們站著,像兩個陌生人,一動不動,觀看著同樣一動不動的、陌生的景象。
  “沒什麼,是吧?”她說,伸手摸瞭摸額上的濕巾,“又該換瞭。”
  她走齣房間;透過走廊,他聽見小飯廳裏水龍頭的聲音,護士們都在那兒打盹。當她迴來,探著孩子前額的溫度時,他在她因恐懼而放大的瞳孔中看見瞭他們誰都還沒敢說齣口的東西。
  “醫生什麼時候再來?”
  “過兩個小時。”
  “他還說瞭什麼嗎?”
  他搖搖頭。
  “隻能等瞭。”
  “有點不對勁,你不覺得?應該半個小時就從手術室裏齣來的,照他們所說。可能不是闌尾炎。說不定有並發癥。”
  “我問過他,他說沒有。可到瞭晚上他又跟另外一個醫生一起來看瞭一次。他們說還得等二十四個小時。”
  “上課前你不要睡會兒嗎?”
  “嗯,我會試試睡會兒。”
  “你會記得幫我找《易經》的吧?”
  話音聽著像卑微的乞求,他在她眼裏讀到瞭與失去第一個孩子時相同的無助,好像海難者高舉著的手臂,周圍一切都已沉瞭下去,她再也不去顧及他的想法。他告訴她,所有箱子都檢查過一遍,但他會再好好找找。
  “還有硬幣,”她說,“彆忘瞭硬幣。得有一陰一陽兩個頭像。我以前用的是英鎊,十便士的,一麵是獅子,一麵是女王①。應該都在她那個紅色的儲蓄罐裏。”
  男人點點頭,彎腰在她唇上吻瞭一下。她始料未及地抱住他,大哭起來,痙攣而破碎的抽咽伴著沙啞而絕望的呻吟。他感覺她的淚水打濕瞭他的臉和脖頸。他們好久沒有擁抱瞭。
  她放開手,再次望著他,下意識地幫他把襯衫領子立好。
  “你會記得的吧?”
  男人鏇轉鑰匙進瞭門。氣味已與之前有些微的不同,是荒棄之傢的味道。他聽見指甲抓撓院門的聲音,從玻璃中看見瞭他的狗潮濕的口鼻。老婆在廚房裏給他留瞭橙汁和幾片吐司。他掰瞭些吐司給那條狗。天還沒亮。他踱過昏暗的過道,摸進女兒的房間,打開燈。他發現他妻子一整天都待在瞭那裏。一切都整理停當瞭,似乎她每將一個玩具放迴櫃子前都先拿起來看過摸過;那張床——半夜裏,他們就是從這兒把女兒抱走的——也鋪好瞭,維尼熊的床罩過分精細地箍著床墊。他看見床頭櫃上擺著一張妻子跟他的閤照,兩人笑著,躺在沙灘上,臉被太陽曬得通紅:某年夏天女兒在海邊給他們照的,那會兒她還隻有四五歲。他在一箱玩具中找到瞭那個儲蓄罐,馬口鐵製的紅色郵筒,一次旅行時買迴來的。他把裏麵的東西倒在床上,從各國錢幣中挑齣瞭他要找的那三枚放進兜裏。他關瞭燈,上樓去瞭書房。
  搬傢時海運過來的十幾個書箱還在昨晚的老地方,蓋子開著,三三兩兩地擺在地上。這套房子不帶書櫃;剛搬進來時總有比這更緊急的事需要解決,日子過著過著又忘瞭這茬,仿佛兩人都明白,這已經不再重要,反正他總是要走的。他蹲下去,翻開第一個紙箱,把書一摞摞地搬齣來。他在腦中估算著這些書將在屋子裏占用多少空間。他決定把所有箱子重新檢查一遍。他在找的書是黑色的,很厚,書名是用中文寫的,書脊的一頭綻瞭綫。他確信自己不會看漏。說不定就在哪個他一直沒有翻到的箱子裏。那本書讓他想到她,想到兩人剛結婚的日子,那時她整晚整晚無法入睡。尤其令他記憶深刻的是硬幣的敲擊聲——他在黑暗中醒來,身邊是冰冷的床鋪,他循著那有節奏的響聲尋過去,發現她散著發,身穿睡衣,餐桌上攤著本《易經》,旁邊放著張一摺為二的紙,紙上無休無止地畫著橫道,就像用古怪的摩爾斯電碼發齣的求援信號。還記得他煮著咖啡,而她長久講述著為於大君之武人、左次之師、貞女、老婦、文王、牧羊、厥宗噬膚、泣血漣如②。他想起自己對她的萬般取笑以及她冷靜微笑著給齣的迴應,好比一張常勝的王牌:《易經》預言瞭他,紙男人,將會進入她的生活。我的紙男人。以前每到意亂情迷時她總會這麼叫他。
  男人打開第二個箱子,一綫日光從窗口灑瞭進來,如撫上臉頰的一隻意外溫熱的手。一陣劇烈的疼痛從腰間升上背脊。他把身子往後抻瞭抻,乾脆躺倒在鑲木地闆上,眯著眼睛,看著在光錐中懸浮著的閃亮的流塵。他睡瞭過去,那麼沉,都沒有發覺那條狗悄悄爬上樓梯,壞瞭規矩,在他身邊蜷成瞭一團。
  底樓的電話響瞭。一聲,兩聲。男人醒瞭,得以在自動答錄機啓動前趕到瞭樓梯的底端。
  “我想著你可能要睡著。”是妻子打來的,背景音有點嘈雜,像是打的公用電話。“你幾點的課?”
  男人看瞭看錶。
  “還來得及衝個澡。有什麼新情況嗎?”
  “他們剛帶她去拍瞭個片子。醫生說還要做彆的檢查。他說得等到今晚十二點;他也不肯告訴我,萬一到時她還是沒有反應的話……”她一時哽咽瞭,而後,就像強迫自己平靜下來似的,她問他是不是上完課就直接去醫院。
  “對,當然。”
  “那你彆忘瞭把《易經》一起帶到係裏去。”
  她一再提醒他該做什麼。他不覺得自己的記性有她常說的那麼差。一開始兩人都把這當作玩笑,後來——在暴風驟雨的日子裏——卻成瞭她唯一能跟他搭上話的機會。他的記憶裏確實有些遊移的因子,但同時也存在著一些堅固而不可撼動的場景。他每晚都會憶起他兒子的垂死,想起她——那時她還那麼年輕——一邊擲著硬幣,一邊喃喃自語,被金屬的叮當聲催眠著,魔怔般地意圖從書裏翻齣另一個解釋。他還記得那一天,葬禮之後,放在飯廳擱闆上的那本《易經》不見瞭,他什麼都不敢問;就是那一天,她開始服藥——如今她仍靠它們安眠整晚。
  男人打開淋浴噴頭,快速脫下衣服。他的身體修長健壯,自加入大學遊泳隊起就一直保持這樣。現在他還能遊,毫不費力,仰泳一百米是他的日常項目。在與身體簽訂的秘密協議裏,他感覺,“彆太關注它”就是他要盡的那部分義務。他走齣浴室,套上短袖襯衫,又看瞭看錶,確定沒有時間颳鬍子瞭。他再次上到書房,拿起統計書和幾頁筆記,拖著狗脖子把它拽下樓,重新將它扔迴院子裏。確認過口袋裏的三枚錢幣,他在玄關的颱麵上找到瞭車鑰匙。他朝大學的方嚮行駛著,卻拐上某條大街,在一爿書店前停瞭下來。店員耐心聽他講完,慢慢搖頭。他們隻有《易經》的縮略版。他說的那本黑色封皮的特彆厚的書,有榮格作序的,很久以前就賣完瞭,他不覺得在本城的任何一傢書店還有可能找到它。男人踱迴車中。他低頭看錶,復又駛上大道,略微超瞭點速。跑進教室的時候,學生都已在座位上瞭,他聽到一陣交頭接耳。他從未遲到過,或許,他想著,所有人都以為他不會來瞭。男人的長腿邁過教室,登上講颱;他講起病理學、怪癥和畸形。各位有沒有發現,他問道,最初的病例總是發生在中國?難道中國人特彆容易變異,特彆容易生齣怪異之物?還是說,隻是因為他們人口眾多?到底怎樣的病纔算是罕見病呢?我們說,它的發生率必須小於韆萬分之一。可中國人口超過瞭十億,以至於在任何一個國傢都算得上罕見的病癥,在中國可能並不稀有。那現在,男人說,讓我們想想先兆之夢。我們所有人都夢見過某個近親的死亡,所以我們不妨假設,每個人在他的一生中都至少做過一次這樣的夢。
  他停瞭下來,好像思路斷瞭:他災難般地清晰記起瞭清晨在醫院裏的那場噩夢。他朝黑闆轉過身去,假裝在尋找粉筆,平靜瞭一會兒,然後轉身麵對課堂。以下這種情況並不常見,他說,第二天,那位親人真的死瞭。但當我們重新審視這句話,什麼叫“並不常見”呢?我們的親人也和所有人一樣,終有一死。
  男人在黑闆上寫瞭一個五位數。這是一個人壽命的極限,以天錶示。我們的親人可以在其中的任意一天死去,預兆之夢也可以發生在其中的任意一個晚上。那麼好,夢境應驗的幾率也就是以上兩個獨立事件——做夢的那晚和死亡的那天——同時發生的幾率。這個數我們都會算。
  男人寫瞭個等式,在畫上等號的時候頓瞭頓,似乎在進行一場漫長的心算,接著他記下瞭一個幾乎兩倍長的數字。這個數很大,但也不是那麼大,他說。在東京,在布宜諾斯艾利斯,在紐約,按照慣例,每晚都會有人在夢裏殺掉一位至親。這個人自然會無比驚悚,我們沒法用這個算式或者其他理性的推斷來說服他;他一定不會相信,這裏麵沒有奧秘,沒有預兆,隻有平庸的統計學,它如此必然,就好比每迴彩票總會有人中奬。
  他頗為精神地擦瞭黑闆,隨後,以同樣冷漠而諷刺的語調,將秘術、星象和塔羅奧義在他的統計課上逐一擊潰。學生們全未發覺這天的課與其他任何一堂課有什麼兩樣。他隻是比平日裏多瞭些恍惚,且尚未拿齣他那令人難以覺察的冷笑話。第一次課間休息,他沒離開講颱,教室漸空,坐在前排的一個女生帶著存疑的微笑走瞭上來。
  “您剛纔所說的,包括大數定律③,是不是對《易經》都不適用?因為《易經》預言的是未來的事件……那是另外一個層次的東西瞭,不能簡單解釋為擲骰子。”
  每個學期,但凡他講到這堂課,講到偶然性,總會有人抱著這般警覺的姿態來找他,仿佛他挑戰瞭一種信仰,比一切宗教更值得維護的信仰。一般都是星象,他會聽到天真而激烈的辯護、關於星座與星盤的長篇大論。也有時是塔羅。大體上他做不瞭什麼能讓他們明白,是的,我很遺憾,它們都一樣,都是事物盲目的不確定性使然。但直至今日,還沒有誰提到《易經》。
  “你那書每測必中麼?”男人問道,女生似乎未聽齣話中的譏嘲。
  “從不落空,”她很認真地說,“所有對我的預言都應驗瞭。但隻有確實重要的事我纔用它來占蔔。”
  “大概你那本特彆神奇。”
  “你還是不相信我,是不是?”那女孩有點受傷。
  男人打量著她。女孩的目光清澄通透;她臉上有股特殊的神采,極端稚氣,似乎未經人事。他發覺,是的,就這一次,他願意相信。
  “神奇的書,”他聽見自己講述著,“就像神奇的硬幣一樣,是統計學中被仔細研究過的一個案例。我們設想這個城市裏的所有住戶同時開始扔硬幣,把一枚硬幣連續扔二十次,那麼所有人中很可能有這麼一個,他的硬幣接連二十次都是同一麵朝上。接連二十次。這人一定會覺得,他的硬幣是有魔力的,可是當然瞭,這並非硬幣的固有屬性,隻是偶然的一種可能錶現形式罷瞭。同理,我們可以聯想到這個世界上所有擁有《易經》的人。我們假設在每次占卦後,預測落空的人都不再相信這本書瞭,隻留下靈驗的繼續占蔔;我們說,隻剩下一半人。而在第二次占蔔過後,留下的是一半的一半,依此類推。即便《易經》是像硬幣那樣沒主見的東西,隻要放到一個大城市裏,也很有可能存在這麼一本——它永遠正確:說不定就是你那本。它是哪版的?”男人忽然問起來。
  “你說版本?應該跟這沒關係吧?就是最普通的,黑色封麵。”
  “上麵有燙金的漢字?”
  “對,就是這個。”
  “能不能藉我用一下?就今天。”
  “今天?可那本書在傢呢。”
  “對,一定要今天。上完課我可以送你過去。”
  女孩臉上掠過一絲狐疑,她在戒備,像在適應一段新的對話,或在揣度他的話語背後是否另有深意。但她仍在搖擺,因為從他的錶情裏看不齣其他的徵兆——沒有半個笑容,語調沒有絲毫變化,沒有心懷鬼胎的目光——好讓她確定他的真實目的。她緊張地摸著頭發,弱弱地笑瞭笑。
  “但您不是不相信《易經》的麼?”她的笑容中閃齣一抹輕浮,或許是在慫恿他越過那條無形的界綫,好讓她明白,她要接受或拒絕的究竟是什麼。男人做瞭個疲纍的錶情。
  “對,總體來說是不信的。也不是我自己用。主要是……”
  他停瞭下來,仿佛選錯瞭路。“說來話長瞭,”他換瞭種說法,“但確實是件重要的事,就像你說的。所以最好能用你那本來占蔔。不知道你能不能幫我這個小忙?我明天就還你。”
  “當然,當然可以。”女孩睏惑地走迴到自己的座位上。
  “謝謝,”男人說道,“那我們下課見。”
  女生的傢在新建的學生社區裏,公園的後邊。幾分鍾的路程中,兩人沒講幾句話。他知道瞭她的名字,而她根據車後座的玩具判斷他有個女兒。他在一棟獨戶公寓前停下,女孩不好意思地請他下車;當她為屋中的淩亂說著抱歉,在架子上翻找那本書時,站在門口的他頓時覺得迴到瞭學生時代,迴到瞭自己淩亂的寢室——隻需注意每個細節,她的一切盡皆瞭然。迴來時,女孩把書遞給瞭他。他的食指拂過金色的文字;把書轉過來看著書脊的時候,他感覺到瞭它的分量。男人想起來,這還是他第一次捧起這本書。
  “就是最普通的版本。”她說道,就好像一件早已提醒過對方的事,她仍怕男人會失望。
  “太棒瞭,”男人迴應道,“神奇的書是一本最普通的版本的最普通的書。”
  男人踏上醫院的石階,兜裏的硬幣逢單便響。他穿過內院,在診室的迷宮中尋找女兒的病房。開門前,一個認得他的護士在走廊裏把他攔下;她伸手扶住他的胳膊,告訴他,他女兒被送去手術室瞭:她得再次接受手術,他妻子正在那兒等他。男人邁嚮迴廊盡頭,登上另一段階梯,大理石的,磨損已經很嚴重,邊緣帶著鋸齒,終點即是等候室。妻子站起來擁抱瞭他,他在她臉上看到瞭淚痕。
  “剛進去,”她說,“就在那扇門後麵。不知她怎麼瞭。他們隻說要再給她動手術,可都沒法告訴我她到底怎麼瞭。”她迷離的目光定在瞭男人手中的書上;他把《易經》遞給她,她將它抱在胸口:“所以你還是找到瞭。”
  “不是你那本。”男人說,“我又找瞭一遍,到處都沒有。這本是藉的。”
  “那硬幣呢?你沒忘吧。”
  等候室裏沒有彆人。男人從兜裏掏齣那三枚硬幣交給她。女人拿著書坐到第一級颱階上。他轉頭望嚮一排排座椅:他不願見她這樣,埋頭書本,像陰暗的邪神,仿佛過去又原封不動地轉迴來瞭。但他的兒子和女兒,他心想,是完全獨立的事件。他聽見硬幣撞在大理石上的聲音。一次,兩次,三次。四次。五次。六次。決定六爻的六次投擲。他不可避免地抬起頭,恐懼地看見那隻手將那本永無失誤的書翻到瞭其中一頁。
  ……

《令人反感的幸福》(短經典·第五輯) 一、 時代洪流中的個體浮沉:探索現代社會的疏離與連接 《令人反感的幸福》(短經典·第五輯)並非一部簡單的故事集,它是一幅現代社會生存圖景的細膩描摹,一麯個體在時代洪流中浮沉掙紮的深刻挽歌。本書集結瞭一係列視角獨特、情感充沛的短篇作品,它們如同一麵麵棱鏡,摺射齣當代人普遍麵臨的睏境與渴望。作者以其敏銳的觀察力和深刻的人文關懷,將目光投嚮那些被高速發展、物質至上所裹挾的個體,揭示瞭在“幸福”的包裝下,隱藏著的隱秘的疏離、精神的空虛以及對真實連接的深切渴求。 書中的每一個故事,都如同一個微縮的社會模型,裏麵的人物在各自的境遇中努力求生,卻常常發現自己身處在一個看似繁榮,實則冷漠的巨大機器之中。他們或許是身居高位的精英,在成就的光環下掩飾著內心的孤獨;或許是默默無聞的普通人,在日復一日的辛勞中追逐著縹緲的希望;又或許是迷失方嚮的年輕人,在信息爆炸的時代裏找不到自我的坐標。這些人物並非刻闆的符號,而是有血有肉、有情有欲的鮮活生命,他們的喜怒哀樂,他們的掙紮與妥協,無不觸動著讀者內心最柔軟的角落。 作者並沒有簡單地批判或歌頌,而是以一種近乎冷靜的筆觸,將這些人物的遭遇原原本本地呈現齣來。他像一位技藝精湛的外科醫生,解剖著現代社會的肌理,將那些被掩蓋的病竈一點點暴露在讀者眼前。然而,這種暴露並非為瞭製造恐慌,而是為瞭引發深思。在那些“令人反感”的幸福背後,我們看到的不僅僅是虛假的繁榮,更是對某種更深層、更持久的幸福的追問。這種追問,或許是關於真摯情感的渴望,或許是關於精神歸屬的探尋,又或許是關於個體價值的重新定義。 本書之所以能觸動人心,在於它沒有迴避現代社會帶來的復雜性。它承認,在物質極大豐富的同時,精神的貧瘠同樣存在;在人際交往日益便捷的同時,真正的連接卻愈發睏難。那些看似光鮮亮麗的生活,可能隱藏著無形的枷鎖;那些看似圓滿的結局,可能隻是另一段旅程的開始。作者以其獨到的視角,帶領我們審視那些我們習以為常的“幸福”,重新思考其內在的價值和意義。 二、 敘事肌理中的情感迴響:細膩筆觸下的微觀世界 《令人反感的幸福》(短經典·第五輯)的魅力,很大程度上也來自於其精妙絕倫的敘事技巧。作者仿佛是一位技藝高超的織匠,用細膩的文字編織齣一幅幅生動而富有層次的畫麵。他擅長捕捉人物內心最微小的波動,將那些難以言說的情感,通過細枝末節的描寫,巧妙地傳遞給讀者。 在書中,你會發現,那些看似波瀾不驚的生活場景,往往蘊藏著巨大的情感張力。一個眼神,一次無聲的對視,一句不經意的問話,都可能成為人物內心翻江倒海的導火索。作者的筆觸並不張揚,他懂得“留白”的藝術,讓讀者在字裏行間自行體味那些未被言明的情感,從而獲得更深刻的共鳴。這種敘事方式,讓故事在看似平淡中展現齣驚人的力量,仿佛涓涓細流,最終匯成情感的洪流,席捲讀者的心扉。 本書的結構也頗具匠心。每一篇短篇作品,都是一個獨立而完整的世界,但它們之間又存在著微妙的聯係,共同構建起一幅關於“幸福”的多棱鏡。讀者可以獨自沉浸在某個故事的情節中,也可以在閱讀完所有作品後,將它們串聯起來,體會作者試圖傳達的更宏大的主題。這種結構上的設計,既保證瞭作品的獨立性,又增強瞭其整體的藝術感染力,使得閱讀體驗更加豐富和深刻。 在人物塑造方麵,作者更是展現瞭非凡的功力。他筆下的每個人物,無論齣場戲份多少,都鮮活得仿佛就站在你我眼前。他們有自己的優點和缺點,有自己的理想和失落,有自己的秘密和掙紮。作者不會輕易地給人物貼上標簽,而是讓他們在情節的發展中,在與其他人物的互動中,自然而然地展現齣各自的性格和命運。這種立體化的塑造,使得讀者能夠深入理解人物的動機,感受到他們的痛苦與喜悅,從而對他們的選擇産生認同或思考。 此外,本書的語言風格也值得稱道。作者的文字精準、凝練,卻又富有詩意和張力。他能夠用最簡潔的語言,勾勒齣最復雜的場景;能夠用最日常的詞匯,錶達齣最深邃的情感。他的文字既有對現實的深刻洞察,又不乏對美的追求,使得閱讀過程成為一種美的享受。這種語言的魅力,是本書能夠打動人心的重要原因之一。 三、 哲學思辨的深度:在反思中追尋真實的意義 《令人反感的幸福》(短經典·第五輯)並非僅僅停留於對社會現象的描摹,它更是一次深刻的哲學思辨之旅。作者在故事的錶象之下,巧妙地植入瞭對生命、存在、價值等終極問題的探討。他鼓勵讀者在閱讀過程中,不斷地進行自我反思,重新審視自己對“幸福”的定義,以及在現代社會中,個體存在的意義。 書中的人物,往往在經曆某種“幸福”的幻象破滅之後,開始進入一種迷茫和求索的狀態。這種狀態,正是作者希望引導讀者抵達的。他並沒有提供現成的答案,而是拋齣瞭一個又一個引人深思的問題,讓讀者在其中自行尋找答案。例如,當一個人擁有瞭物質上的富足,卻依然感到空虛,那麼真正的幸福究竟在哪裏?當人際關係變得越來越疏遠,我們又該如何維係情感的紐帶?當社會評價的標準變得單一,我們又該如何確立個體的價值? 作者通過故事,展現瞭不同的人生選擇所帶來的不同後果,以及在這些選擇背後,隱藏的價值取嚮。他或許在暗示,真正的幸福並非來自於外在的物質或他人的認可,而是來自於內心的豐盈和與世界的真實連接。這種連接,可以是與自然的和諧,可以是與他人的真誠,可以是與自我的坦誠。 本書的“令人反感”之處,恰恰在於它挑戰瞭我們長期以來對幸福的刻闆認知。它告訴我們,並非所有被貼上“幸福”標簽的事物,都真正能帶來內心的滿足。它促使我們警惕那些虛假的繁榮,那些被商業化、被功利化所裹挾的“幸福”。它引導我們去探尋那些更加純粹、更加內在的幸福源泉。 《令人反感的幸福》(短經典·第五輯)是一部值得反復閱讀的作品。每一次閱讀,都可能帶來新的感悟。它像一麵鏡子,映照齣我們自身的睏惑與渴望;它又像一盞明燈,指引我們在紛繁復雜的世界中,去追尋屬於自己的、真實的幸福。它不僅僅是一部文學作品,更是一場關於生命意義的探索,一次關於現代人精神睏境的深刻反思。作者以其深邃的洞察力和溫暖的筆觸,為我們打開瞭一扇通往內心深處的窗戶,讓我們得以窺見那些隱藏在“幸福”錶象之下的真實世界,並在其中,找到屬於自己的方嚮。

用戶評價

評分

從文學技巧的角度來看,這本書的語言運用簡直達到瞭爐火純青的地步。那些長句的鋪陳,節奏感把握得極好,時而如涓涓細流,溫和地滲透進讀者的內心;時而又如驚濤駭浪,在關鍵時刻爆發,直擊人心最脆弱的地方。我特彆留意瞭作者對環境和場景的描寫,那些畫麵感極強的文字,讓人仿佛身臨其境,空氣中的氣味、光綫的變化,甚至微風拂麵的觸感,都能清晰地感知到。這種“可見的文字”和“可感的氛圍”,極大地增強瞭故事的說服力和感染力。即便是描述一些抽象的情感和概念時,作者也總能找到一個具象化的載體來承載,使得復雜的內心情感變得觸手可及。

評分

這次閱讀體驗,對我來說,更像是一場智力上的探險,它挑戰瞭我對既有世界觀的一些固有認知。作者的敘述方式非常獨特,常常采用一種看似漫不經心,實則暗藏玄機的敘事手法,讓你在不知不覺中被引入他構建的邏輯迷宮。我得承認,有好幾次我不得不停下來,閤上書本,花上幾分鍾時間去梳理剛纔讀到的那些復雜的人物關係和哲學思辨。它不是那種可以讓你輕鬆消遣的作品,更像是一塊需要耐心打磨的璞玉,需要讀者投入時間和精力去挖掘其深層的內涵。這種需要“用力”去讀的書,反而更能帶來一種成就感,讀完後,會有一種豁然開朗的感覺,仿佛自己的認知邊界又被拓寬瞭一寸。

評分

這本精裝書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種略帶復古的墨綠色封皮,配上燙金的字體,散發著一種低調而深沉的質感。初拿到手時,厚度適中,重量也剛剛好,握在手裏有一種踏實的感覺。我尤其喜歡扉頁上那幾行小小的引文,雖然內容本身我沒有去深究,但那種排版上的匠心,足以看齣齣版方在細節上的用心。它放在書架上,簡直就是一件藝術品,那種沉甸甸的曆史感和知識的重量感撲麵而來,讓人忍不住想去翻閱它,感受紙張的紋理和油墨的芬芳。每次翻開它,都能感受到一股莫名的儀式感,仿佛自己正在開啓一段不尋常的閱讀旅程。這種對實體書的尊重,在這個充斥著電子屏幕的時代,顯得尤為珍貴。

評分

對於喜歡深度思考的讀者來說,這本書無疑是一劑強心針。我個人體驗是,它像是一個非常高明的心理導師,通過講述旁人的故事,巧妙地摺射齣我們自身生活中那些被忽略的細節和未被正視的掙紮。很多情節的轉摺點,都蘊含著極高的人生智慧,並非那種空洞的說教,而是植根於真實人性掙紮中的提煉。每次閤上書,我總會發現自己對某些日常現象的看法有微妙的改變,這種潛移默化的影響,比任何直接的指導都來得深刻和持久。它不是一本讀完就束之高閣的書,更像是一個值得反復咀嚼、時常拿齣來重溫的智者之言。

評分

這本書最吸引我的地方在於,它沒有急於給齣任何明確的答案或道德評判。它提供瞭一個巨大的、開放的討論空間,讓讀者自己去填充那些留白之處。我發現,在閱讀不同章節的時候,我對自己先前形成的一些觀點又産生瞭動搖,這種持續的自我審視和懷疑,正是優秀作品的魅力所在。它不試圖取悅任何人,也不迎閤任何主流思潮,它隻是冷靜、甚至略帶嘲諷地展示瞭人性的復雜性和處境的荒謬性。這種不加修飾的真實感,雖然有時令人感到不安,卻也是它最真實的力量源泉。它迫使我直麵那些我通常傾嚮於迴避的問題,提供瞭一種清醒的視角。

評分

圖書還可以,最近搞活動的時候買的,價格還算實惠,券有點少,建議多搞活動。

評分

很好的呢,經常買,不錯的,謝謝快遞員。

評分

包裝很好的,還沒來及看

評分

短篇小說集,都是值得一看的故事

評分

tststshjtstshfshjfdgdj

評分

tststshjtstshfshjfdgdj

評分

hao

評分

圖書還可以,最近搞活動的時候買的,價格還算實惠,券有點少,建議多搞活動。

評分

以奇特的視角,展現日常。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有