内容简介
《工程力学专业英语》选编了工程力学专业涉及的科技英文文章,并注意纳入相应课程的新概念,覆盖面广。《工程力学专业英语》分单元介绍了英文科技报告、学位论文、期刊论文写作技巧和英汉科技文章的翻译技巧,旨在培养学生科技论文写作和翻译的基本技能。
内页插图
目录
Unit One Some Basic Concepts of Mechanics
Writing Skill of Experimental Research Report: INTRODUCTION (1)
Reading Material (1): Kinetic Energy and Work
Reading Material (2): The Lagrangian Method
Unit Two The Flexure Formula of Beams
Writing Skill of Experimental Research Report: INTRODUCTION (2)
Reading Material (1): Metals in Mechanical and Structural Design
Reading Material (2): Stability of Column
Unit Three What is Continuum Mechanics
Writing Skill of Experimental Research Report: INTRODUCTION (3)
Reading Material (1): Stress
Reading Material (2): Solid Mechanics
Unit Four Hooke's Law
Writing Skill of Experimental Research Report: METHOD and MATERIALS
Reading Material (1): Basic Equations of Elastic Homogeneous and Isotropie Bodies
Reading Material (2): Stress Waves in Solids
Unit Five Statically Indeterminate Structure
Writing Skill of Experimental Research Report: RESULTS and DISCUSSION
Reading Material (1): Basic Structural Elements
Reading Material (2): General Theory of Plane Trusses
Unit Six Free Vibrations: One Degree of Freedom
Writing Skill of Experimental Research Report: ABSTRACT
Reading Material (1): Forced Harmonic Vibration
Reading Material (2): Response to Arbitrary, Step, and Pulse Excitations
Unit Seven Description of Elastoplastie Material Response under Uniaxial Case
科技英语翻译技巧:科技文章的特点
Reading Material (1): Yield Criteria of Metals
Reading Material (2): Some Plasticity and Viscoplastieity Constitutive Theories
Unit Eight Experimental Stress Analysis
科技英语翻译技巧:词义引申和词量增减
Reading Material(1):Strain Gage System
Reading Material(2):Perspectives in Experimental Solid Mechanics
Unit Nine Direct Formulation of Finite Element Characteristics
科技英语翻译技巧:词性的转换和句子成分转换
Reading Material(1):Variational Principle
Reading Material(2):Generalization of the Finite Element Concepts
Unit Ten Fatigue of Materials
科技英语翻译技巧:常见多功能词的译法
Reading Material(1):Linear Fracture Meehanics
Reading Material(2):Fracture Mechanics
Unit Eleven Basic Terminology of Laminated Fiber—Reinforced Composite Materials
科技英语翻译技巧:数词的译法和被动语态的译法
Reading Material(1):Macromechanical Behavior of a Lamina
Reading Material(2):Shape Memory Alloy and Smart Hybrid Composites Advanced Materials for the 21st Century
Unit Twelve Fluid Mechanics
科技英语翻译技巧:定语从句及同位语从句的译法
Reading Material(1):Constitutive Equations of Fluids
Reading Material(2):Finite Difference Method
Unit Thirteen Rock Mechanics
科技英语翻译技巧:状语从句的译法
Reading Material(1):Special Stress—Strain States of Rock
Reading Material(2):Soil Mechanics
Unit Fourteen Structural Optimization
科技英语翻译技巧:长句的译法
Reading Material(1):Research Directions in Computational Mechanics
Reading Material(2):New Directions in Mechanics
附录:常用专业词汇和用语汇总表
参考文献
前言/序言
《工程力学专业英语》是在编者编写的《工程力学专业英语阅读教材》(讲义)的基础上改编而成。该讲义最初编写于1997年,于1998年开始在重庆大学工程力学本科专业使用,2002年编者根据教学使用的情况进行了一次修改,至今已经使用了十余年时间。本次正式出版前,编者对原讲义进行了全面的修改。
本书共分14个单元,每一单元包括一篇课文和两篇阅读材料,选材广泛,针对性强,内容新。所有文章均选自英文原文著作,内容涉及理论力学、材料力学、弹性力学、结构力学、振动力学、塑性力学、实验力学、计算力学、疲劳与断裂、复合材料力学和流体力学等工程力学专业主干课程和相关课程的基本概念和内容,并注意纳入了相应课程的新概念和新内容。各单元课文部分适用于教师精讲,第一篇阅读材料适用于本科生自学,第二篇阅读材料适用于研究生学习参考。为便于学生学习掌握工程力学专业英语词汇和概念,每篇文章后均列出了专业词语、词组和惯用语。
为了提高学生科技英文应用能力,书中分单元讲解了英文科技报告和论文的写作以及科技文章英汉翻译的基本技巧。这两部分内容主要参考国内外同类教材编写而成,讲解中尽量给出与力学专业相关的例句。
本书的编写得到重庆大学资源及环境科学学院万玲教授的大力支持,重庆大学工程力学系的部分教师和同学对本书内容提出了很多宝贵的意见和建议,使得本教材得以顺利完成。重庆大学工程力学系研究生崔伟同学认真仔细地描绘了书中所有示图,在此一并表示感谢。
由于编者的水平有限,不当和错误在所难免,恳望读者批评指正。
工程力学专业英语 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式