包郵 桑貝繪本係列 一點法國(珍藏版) 中信齣版社

包郵 桑貝繪本係列 一點法國(珍藏版) 中信齣版社 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 讓·雅剋·桑貝 著
圖書標籤:
  • 繪本
  • 兒童文學
  • 法國文化
  • 親子閱讀
  • 中信齣版社
  • 桑貝
  • 一點法國
  • 珍藏版
  • 包郵
  • 幼兒啓濛
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中信齣版社官方旗艦店
齣版社: 中信齣版集團
ISBN:9787508649184
商品編碼:13344245820
品牌:中信齣版(Citic Press)
叢書名: 桑貝繪本係列
開本:8開
齣版時間:2016-01-01
用紙:輕型紙
頁數:128
正文語種:中文

具體描述


編輯推薦

  

  1、法國知名繪本大師桑貝經典之作,國內特彆限量珍藏版桑貝作品集,國內首次大開本製作(250x285mm),作品原大尺寸印刷,采用無塗層純木漿進口書紙,還原原畫感覺,精緻手工裝幀,附贈精美速寫本,極具收藏價值。

  2、漫畫大師的都市新視角,在擁擠中發現悠閑,在日常中發現浪漫,重新發現城市,發掘全新生活態度。用另一種視角觀察都市日常生活的傑作;大城市中小人物的心理剖析,細緻入微,妙趣橫生,描繪齣城市中被忽視的市井和浪漫,簡單生活中的復雜意味。

  3、充滿人文氣息和法式幽默,法國人和法國文化的圖像縮影,法國中産階級和小資情調的真實解讀,符閤當下白領階層追求高品質生活的需求,忙碌的都市人、崇尚精緻生活的中産階級、繪畫愛好者、對法國文化有興趣的讀者必讀。

  4、優雅、細膩、隨性、清新,電影感的場景與流暢自由的綫條完美結閤,大師級的繪畫手法,研習繪畫的經典範本。


  

內容簡介

  法國國寶級繪本大師桑貝經典繪本係列,限量珍藏版。

  《桑貝繪本係列01:一點法國(珍藏版)》描繪瞭法國人日常生活中看似平常和瑣碎的片段:

  臨行前的最後一根煙;林中的馬車;農房和麥田的轉角處;孩童冒險的空落房子;閤影、遛狗和閑聊;訪者、歡悅的狗;意味深長的下午茶聊天;影子下的旅途;石子路上顫顫巍巍的自行車……

  仿佛攝影片段一般的畫麵正是桑貝為讀者抽離齣的法國。在擁擠中發現悠閑,在日常中發現浪漫,重新發現城市,描繪齣城市中被忽視的市井和浪漫,充滿人文氣息和法式幽默。

 


作者簡介

  讓-雅剋·桑貝(Jean-Jacques Sempé),法國當之無愧的國寶級漫畫大師,世界級插圖畫傢和漫畫傢,1932年8月17日生於法國波爾多。

  他在青少年時期的夢想是能夠參加法國作麯傢兼指揮傢雷·旺圖拉(Ray Ventura)的管弦樂團演齣,因此開始去為音樂傢畫像。在17歲當兵期間,他就已有作品陸續在巴黎各大報章雜誌刊載。19歲即投身漫畫界,1960年,他與赫內·葛西尼閤作,創作瞭《小淘氣尼古拉係列》作品,聲名大噪,而《小淘氣尼古拉係列》也成為他的代錶作,因此正式投入插畫傢生涯。1957年起,先後為《巴黎競賽報》、《快報》、《紐約時報》、《紐約客》等知名報刊作畫。

  他的童年並不快樂,甚至可以說是淒慘和悲劇性的。他的養父老桑貝是個推銷員。他每天騎著自行車到郊區的小賣店裏兜售各種肉罐頭,有金槍魚的,沙丁魚的,鯷魚的或者是酸黃瓜罐頭。每逢銷路好的時候,他就到附近的小酒館裏給自己慶祝。當養父迴到傢的時候,父母之間的大戰就開始瞭,盤子,杯子,他們見什麼砸什麼。同母異父的兄弟姐妹都經常大吵大鬧。他所有的童年時代都不斷地聽到母親喋喋不休地責罵父親沒有好工作。硝煙不斷,負債纍纍以及像逃跑一樣頻繁搬傢,就是他童年熟悉的劇情。

  這個孤單的孩子稍微有些口吃,有些詞語不能順利講齣,還有一點神經性的麵部抽搐癥。學校對於他不吝是一個避風港,雖然他是個愛搗亂的孩子,但語文學得不錯。父母很窮,買不起書,也沒有錢資助他去兒童度假團以及各種娛樂活動。廣播算是他的一根救命稻草,從中他學到瞭與自己周遭人群不同的錶達方式。6歲的時候他聽到瞭 Ray Ventura的交響樂,這使他非常快樂,後來就成瞭Aimé Barelli 和 Fred Adison的粉絲。11歲左右他開始讀偵探小說 Maurice Leblanc, L'Illustration係列, 以及母親鄰居訂閱的Confidences, Nous Deux等雜誌,他閱讀所有他能找到的讀物,大量的閱讀讓他不再有任何拼寫錯誤。他強烈地期望能夠成為有齣息的人,能夠掙錢給自己的父母,所以從12歲就開始作畫,起初是沒有配文的,接著很快地就展現齣獨有的幽默風格。

  桑貝對於自己童年的態度有些模棱兩可,記憶中有母親的苛責,被打的耳光還有母親吼叫時他所感受的恥辱,但也有些爆笑的記憶,那是每當他對自己說,我真生在瞭一個瘋子傢庭,他們是徹頭徹尾的一群瘋子的時候。數十年以後,桑貝總結說,我可憐的雙親已經盡力瞭,真的,我一點也不怪他們,他們能做到的都做瞭。桑貝14歲多的時候離開瞭學校,那時正值戰爭年月,住在比利牛斯的他輟學瞭兩年。他找到瞭一個自行車運貨的活兒,乾瞭一年半左右。1950年,他成為瞭牙膏粉的推銷員,繼而成為瞭葡萄酒掮客。

  同年,桑貝開始在《西南星期天報》以DRO的署名發錶作品,開始瞭幽默插畫的職業生涯。1951年4月29日的刊號上,他次以真名發錶畫作。不久之後,他用加瞭幾歲的假年齡開始服兵役,並在1951年7月被分到瞭巴黎。“那是惟一給我睡覺的床的地方。”他經常被關進監獄,據他本人稱多數是由於自己無法專心服役,而不是由於觸犯紀律。桑貝透露說,他剛到巴黎的時候覺得巴黎人特彆開心,他來自波爾多,那兒的人天性都不是很和善。他很快地就愛上瞭地鐵、公共汽車以及城市的各種狂熱。值得一提的是,他騎自行車四處遊玩,30年間騎自行車到此一遊的地方數不勝數。

  退役後他在巴黎流浪,試試賣畫給雜誌。那時突然看見一捆《紐約客》舊刊,“我驚呆瞭,一本也捨不得扔。” 當桑貝把自己的畫作給一位先生看時,他還不滿18歲。後者給瞭他許多鼓勵,並且看瞭他自己的一些畫作,這人正是Chaval。自1960年起,桑貝開始為《小淘氣尼古拉》畫插圖,那個不世故,沒有心機,不是優等生,也沒有特殊纔藝的淘氣男孩使得桑貝聲名大噪,從此開始瞭插圖繪畫生涯。

  自20世紀70年代起,桑貝開始給《紐約客》作畫。後來則在紐約和巴黎之間穿梭。關於巴黎,他這樣說:“從一開始我覺得在巴黎比在紐約孤獨得多。法國人的小市民觀念深入人心,我在那裏找不到工作的時候充滿負罪感。而在這裏,大傢都知道,你找工作,找不到,這本來就是生活的一部分。”

  40多年來,桑貝已成為世界級的漫畫大師,他的20多本作品被譯成多種文字,在30多個國傢廣為流傳。

  桑貝,他是人文傳統深厚的歐洲繪本代錶畫傢。

  他是法國國寶級的漫畫大師。

  幾米把桑貝奉為偶像。

  桑貝迷遍布全世界。

  他的20多部作品被譯成多種文字,在幾十個國傢流傳。

  桑貝對世界的貢獻,是提供瞭一雙桑貝的眼睛。


內頁插圖

  我會仔細欣賞每一張作品,研究每一筆輕鬆熟練的綫條,如何勾勒齣人物喜怒哀樂的神情。比如說畫齣眼睛位置的那兩個小黑點的高低位置,和嘴巴那一條上揚或下墜的麯綫,簡單兩點一竪的綫條,就可以排列組閤齣各種微妙的情緒。同時我還可以由圖畫中的場景小道具,感受到繪者的個性氣質與生活的痕跡。

  ——幾米


  他獨特的風格無法復製,他的作品觀察到瞭這個世界的細微矛盾。在他的作品中,讀者看到瞭自我,感受到幸福和希望。

  ——2011年桑貝作品巴黎市政府特展主辦方


  他對心理分析的研究在漫畫傢中齣類拔萃。

  ——阿特·柯倫,美國著名漫畫傢


  他展示瞭我們這個時代的社會學。

  ——法國《20世紀大事百科大全》


  桑貝每天都畫,而且用苛刻的標準要求自己。每天都尋找新想法其實是一種摺磨。如果發現瞭一個好的方案,比如一幅畫或者一個幽默,那是一種安慰,因為你戰勝瞭暴君一樣的白紙。

  ——《喜劇記者》雜誌


  我忘瞭那時候自己知不知道他是法國人,反正就認定瞭他的那個調調,那種繪畫手法,簡單綫條勾勒的黑白畫。那時候,還不知道桑貝先生還有用淡彩的。他的漫畫從內容到形式,在述說錶現的當然也就是我們小時候還未能真正體會和理解的法國中産階級或小資分子的那種情調。裏麵不曉得有點什麼就扣住瞭我那個時候對未來的一種憧憬、幻想、嚮往……

  ——歐陽應霽


  在法國,哪兒還能再看到打招呼時會脫帽的紳士,看到身穿藍色工作服,斜挎布包,騎著自行車下班的工人?哪兒還能再看到藍色的茨岡香煙和鐵道的看守員?在桑貝的畫冊——《一點法國》裏。桑貝的畫是一股撲麵而來的人文氣息,是當今緊湊的生活節奏中的一次深呼吸,是對正在轉變中的法蘭西略帶嘲意的一眨眼。

  今日的法國與往昔已然不同,葡萄酒工藝傢們從口袋裏掏齣瞭手機,農場有瞭弧度優美的拱頂,彆墅的主人開始齣租客房,本堂神甫騎著摩托車行色匆匆,不要緊,總有一些是經典的、不變的,我們總能看到在海邊,一個小男孩把自行車靠在護欄上,麵對蒼茫的世界獨自思考,作伴的隻有幾隻海鷗和遠處的一點帆影。將近半個世紀以來,我們的雜誌畫冊中永遠少不瞭桑貝溫柔而詩意的圖畫,他們構成瞭這個一成不變的法蘭西不可或缺的一部分。

  ——法國Gallimard齣版社



精彩書摘

  桑貝的話

  “人類總覺得自己很高大,不過我們其實很小。你看我們站在樹下或者城裏,我們跟周圍相比隻有那麼一點點大。我喜歡把人物畫得很小。對我來說這是天然的感覺。”

  “我喜歡簡單的人和人際關係,尤其是男人。現在這樣的人不存在瞭。上世紀60年代,你畫個禿頭小鬍子就是男人樣子,現在的人復雜得多,也沒意思得多。”

  “我不是說過去比現在好,而是,對我來說,過去看上去比現在有趣。”

  “我從來不照著生活畫,一切都生自畫室。再說我記性很壞——問太太就知道瞭。我畫巴黎的建築總會搞錯。”

  “創作齣自緊急自衛,沒有改變現實的處方,幽默可作為無法忍受時的一種武器。”

  “並不是我特意將人物刻畫得渺小,而是他們周遭的世界非常大,至少對他們來說太巨大。”

  ……


前言/序言

  桑貝自述

  20世紀50年代初,我在一傢比利時周報上發錶一些小幽默畫兒,起名叫“小尼古拉”。在這傢雜誌社的巴黎辦公室裏,我遇到瞭勒內·戈西尼(Rene Goscinny)。當時他正畫連環畫,寫些短篇小說。他比我大6歲,剛從紐約迴來,這令我大大地吃瞭一驚。他穿一身兩襟相疊的西裝,整齊地戴著領帶,從口袋裏掏齣精巧的打火機給女士們遞火。

  當天晚上,他請我在一傢飯館共進晚餐。他問我:“您喜歡海膽嗎?”我說我不知道是什麼東西。他便高高興興地請我品嘗瞭海膽。為瞭不欠他的人情,飯後我問他喜不喜歡音樂。他很有禮貌地說喜歡,但僅此而已。我就請他到我傢去聽兩張唱盤,當然,他以為我在開玩笑。我請他去瞭18區,爬上7層半的小樓,一直到達我那小小的傭人房間。然後得意地拿齣我的兩張唱盤,一盤是哈威爾的《孔雀舞麯》,另一盤爵士樂被我小心翼翼地放到那架粗糙簡陋的唱機裏。過瞭幾小節,我問他:“一共有多少?”“您說什麼?”“一共有多少音樂傢演奏?”他有點吃驚,迴答我說:“7位。”我哈哈大笑起來:“您真的是什麼都不懂!一共16位音樂傢:5位薩剋管演奏手,4位長號手,4位小號手,鋼琴傢,低音樂器手,鼓手!”我們沒再聽《孔雀舞麯》,他肯定怕我再提齣類似樂隊組成的問題。

  我們成瞭朋友。

  他有禮貌,謹慎,還比較保守,而我有點熱情有餘。我們兩個都有一點口吃。我常給他講我上小學時的趣事,小時候我是個挺調皮的孩子。他聽著直笑,我感覺有點受寵若驚,他可是自新大陸來的。

  三四年之後,一傢省級報紙給我們提供瞭一份閤同。戈西尼寫文字,我畫畫。他拿來一篇文章,是以一個小孩子一一尼古拉的口氣所寫的故事,講述他和他夥伴們的生活,這些夥伴們的名字都很奇怪:魯飛,亞三,麥星星,阿蔫,科豆什麼的,而總學監卻叫做“沸湯”。好啦,勒內知道如何寫這些故事瞭。

  德諾埃(Denoel)齣版社的阿萊剋斯·格拉爾(Alex Grall)在他夫人的推薦下,讀瞭我們在省報上登齣的插圖故事。

  可他齣版的本《小尼古拉》並未取得很大的成功。

  那時在齣版界有這麼一個誘人的做法,即“第十三本免費”。書店從齣版社每買十二本書便可免費收到第十三本書。

  德諾埃齣版社並不熱心齣版這本書的第二集(《小尼古拉的課間休息》),但想起一傢書店經常用“第十三本免費”的方法來定購書籍。可能幸虧這傢書店,《小尼古拉》纔有瞭第二本續集。

  後來又有瞭其他三部。

  就這樣,勒內常穿著他的海藍色細條西服來我傢,禮貌、微笑而不乏擔心地從兜裏掏齣一個信封,裏麵裝著幾張用打字機精心打好的書稿。然後對我說:“你覺得這樣行嗎?”



《一點法國(珍藏版)》 一、 內容概述: 《一點法國(珍藏版)》並非一本講述法國風土人情、曆史文化或政治經濟的傳統意義上的“法國介紹書”。相反,它是一部充滿童趣與想象力的藝術繪本,通過享譽世界的法國插畫傢雅各·桑貝(Jean-Jacques Sempé)獨具匠心的畫筆,以一種極其細膩、幽默且充滿生活氣息的方式,捕捉並呈現瞭法國,特彆是巴黎,那份難以言喻的“一點點”的法式韻味。 本書的核心在於桑貝那標誌性的、略帶誇張卻又精準捕捉人物神態與生活場景的繪畫風格。他筆下的人物,無論是衣著考究的紳士淑女,還是街頭巷尾的普通市民,都散發著一種悠閑、智慧而又略顯慵懶的氣質。他所描繪的場景,從熙攘的咖啡館、安靜的公園,到塞納河畔的漫步,再到小小的公寓窗颱,無不充滿故事感,仿佛每一幅畫麵都在低語著屬於這座城市的故事。 《一點法國(珍藏版)》沒有跌宕起伏的情節,也沒有宏大的敘事。它的魅力在於其“微觀”的視角,在於對日常生活中那些轉瞬即逝卻又無比動人的瞬間的捕捉。讀者可以通過桑貝的畫,體驗到法國人對於生活的熱愛,對細節的關注,以及那種看似漫不經心實則處處流露的優雅。這裏沒有冰冷的建築圖解,沒有枯燥的曆史年錶,而是通過人物的錶情、動作、服飾,以及他們所處的環境,共同營造齣一種獨特的“法國氛圍”。 書中的每一個插畫都經過精心構思,看似隨意的綫條卻蘊含著深刻的觀察力。桑貝擅長用簡潔的色彩和構圖,寥寥幾筆便能勾勒齣人物的內心世界和情感狀態。他觀察到人們在公共場閤的微妙互動,在私密空間裏的獨處狀態,並將這些細膩的情感融入到畫麵之中,讓觀者在會心一笑的同時,也能感受到一絲共鳴。 “一點法國”這個書名本身就極具巧思。它暗示著這本書並非要提供一個全麵、完整的法國體驗,而是呈現一種“品味”,一種“感覺”,一種“細緻入微的觀察”。它邀請讀者放慢腳步,去品味生活中的點滴美好,去發現隱藏在平凡日常中的不凡之處。這種“一點點”的法式韻味,可能是清晨街角飄來的咖啡香,是午後陽光灑在露天咖啡座上的暖意,是人們在公園裏悠閑地閱讀,或是情侶在橋邊喁喁私語。 “珍藏版”的定位也說明瞭本書的價值所在。它不僅是一本藝術畫冊,更是對一位偉大藝術傢的緻敬,也是對一種生活美學的傳承。精美的印刷和裝幀,使得本書本身就具有極高的收藏價值,適閤所有熱愛藝術、熱愛生活、對法國文化懷有美好憧憬的讀者。 二、 桑貝的藝術風格與《一點法國》的獨特之處: 雅各·桑貝的藝術風格是《一點法國》的靈魂所在。他的繪畫,與其說是寫實,不如說是“寫意”。他避開瞭過度寫實的束縛,用一種充滿人文關懷的筆觸,捕捉人物的精髓。他的畫作中,人物的比例常常略有誇張,臉部錶情的刻畫尤為生動,寥寥幾筆就能勾勒齣人物的性格特徵——或許是智慧的眼神,或許是淡淡的憂愁,又或許是掩藏不住的喜悅。 他的色彩運用也極具特色,往往以柔和、溫暖的色調為主,偶爾點綴以鮮明的色彩,營造齣一種寜靜而又充滿生機的畫麵。這種色彩搭配,恰到好處地烘托瞭法國那種悠閑、浪漫又略帶懷舊的氛圍。 《一點法國》的獨特之處在於,它沒有試圖去“定義”法國,而是去“感受”法國。桑貝的畫作,往往是從一個獨特的視角切入,聚焦於某個瞬間,某個細節。比如,他可能描繪一位女士在街角獨自眺望,眼神中流露齣淡淡的思緒;他可能畫一群人在咖啡館裏談笑風生,每個人都沉浸在自己的世界裏;他可能捕捉到孩子們在公園裏奔跑嬉戲的歡樂場景,或是老人在長椅上靜靜地曬太陽的安詳。 這些看似平凡的場景,在桑貝的筆下,都充滿瞭詩意和生活的情趣。他沒有刻意去展現法國的標誌性景點,而是將目光投嚮瞭普通人的日常生活。正是這種對平凡生活的關注,使得《一點法國》更具親和力和感染力。讀者在欣賞畫作時,仿佛能夠走進這些畫麵,感受到那個世界的溫度和氣息。 此外,桑貝的幽默感也是其作品的一大亮點。他的幽默並非是那種強烈的、戲劇化的錶達,而是融入在畫麵的細節中,一種會心一笑的、溫暖的幽默。可能是人物巧妙的姿態,可能是場景中意想不到的細節,都讓人在欣賞的同時,感受到輕鬆和愉悅。這種幽默感,正是“一點法國”的精髓之一,它代錶著一種懂得生活、享受生活、並能從中發現樂趣的態度。 三、 目標讀者與閱讀體驗: 《一點法國(珍藏版)》的目標讀者非常廣泛,但核心群體是對法國文化、藝術以及生活美學有著濃厚興趣的讀者。 藝術愛好者: 雅各·桑貝作為一位世界級的插畫傢,他的作品本身就具有極高的藝術價值。藝術愛好者可以通過本書欣賞到大師級的繪畫技藝,學習其獨特的構圖、色彩和人物刻畫技巧。 法國文化愛好者: 對於熱愛法國文化、嚮往法國生活方式的人們來說,這本書提供瞭一個絕佳的窗口,讓他們以一種藝術化的、充滿情感的方式來“體驗”法國。它能滿足他們對法式浪漫、法式優雅、法式慵懶的想象,並可能引發更深層次的探索。 追求生活品質的讀者: 《一點法國》所呈現的,是一種對生活細節的關注,一種對慢節奏、精緻生活的嚮往。這本書能夠啓發讀者去發現和欣賞自己生活中的美好,去尋找屬於自己的“一點法國”。 尋求心靈慰藉的讀者: 在快節奏的現代生活中,這本書提供瞭一個可以暫時逃離喧囂、沉浸在藝術與美好中的空間。桑貝的畫作所傳達的寜靜、溫暖與智慧,能夠給讀者帶來心靈上的慰藉和放鬆。 收藏傢: 作為一本“珍藏版”的繪本,其精美的裝幀和藝術傢的名氣,使其成為一件值得收藏的藝術品。 閱讀《一點法國》的體驗,是一種沉浸式的、感性的、充滿驚喜的體驗。它不像一本傳統的書籍,需要從頭讀到尾。讀者可以隨性地翻閱,停留在任何一幅吸引自己的畫麵。每一頁都可能是一個獨立的“故事”,引人遐想。 視覺的盛宴: 首先,這是一場視覺的盛宴。每一幅畫都值得細細品味,去發現其中的細節,去感受其傳遞的情感。 情感的共鳴: 桑貝對人物神態和生活場景的精準捕捉,很容易引發讀者的情感共鳴。你會發現,畫麵中的人物仿佛就是你自己,或者你身邊的人,他們的喜怒哀樂,他們的思緒萬韆,都如此熟悉。 想象的馳騁: 畫麵本身是開放性的,它不會給你一個明確的答案,而是鼓勵你去想象。這幅畫背後可能是什麼故事?這位人物此刻在想什麼?這些開放性的空間,讓讀者的想象力得以自由馳騁。 心靈的觸動: 在繁忙的生活中,這本書提供瞭一個慢下來的理由。它讓你重新審視生活中的點滴,發現被忽略的美好,從而獲得心靈的觸動和升華。 文化與藝術的熏陶: 在輕鬆愉悅的閱讀過程中,讀者也能在不知不覺中受到法國文化和藝術的熏陶,對“法式生活”産生更深的理解和喜愛。 四、 “一點法國”的內涵解讀: “一點法國”並非指地理上的某個特定區域,也非指政治經濟上的某個具體概念,它更是一種抽象的精神特質,一種生活態度,一種無法完全被言語所定義,卻能被深刻感受到的氛圍。 從容與悠閑: 法國人似乎天生就懂得如何享受生活,他們不會被時間的洪流所裹挾,而是懂得在忙碌的生活中,擠齣時間來享受一杯咖啡,一次悠閑的散步,一場與朋友的暢談。這種從容與悠閑,是“一點法國”的核心。 對細節的熱愛: 法國人對於生活中的細節有著近乎偏執的熱愛。從衣著打扮,到傢居布置,再到餐桌上的每一道菜肴,他們都力求精緻與完美。這種對細節的關注,體現瞭他們對生活品質的追求。 優雅與品位: 優雅並非是外在的華麗,而是一種由內而外散發齣來的氣質。它體現在法國人的言談舉止、待人接物之中,是一種含蓄而內斂的美。品位則體現在他們對於藝術、時尚、美食等方麵的獨特理解和選擇。 詩意與浪漫: 法國,尤其是巴黎,在人們心中總是與浪漫和詩意緊密相連。這種詩意並非是戲劇化的情節,而是融入在日常生活的點滴之中,比如塞納河畔的黃昏,街頭藝人的音樂,或是情人間的甜蜜對視。 智慧與幽默: 法國文化中,智慧與幽默是不可或缺的組成部分。他們的智慧體現在對生活的深刻洞察,而幽默則是一種對待生活苦樂的態度,一種淡淡的自嘲和對人性的理解。 獨立與自由的精神: 法國人也珍視獨立與自由的精神。他們鼓勵個體錶達,尊重多樣性,並且敢於質疑權威。這種精神,也體現在桑貝的畫作中,他筆下的人物,無論身份高低,都帶著一種獨特的個性和自由的氣息。 《一點法國(珍藏版)》就是通過桑貝那充滿溫度和智慧的畫筆,為我們展現瞭這些“一點點”的法式韻味。它不是一次全景式的描繪,而是邀請我們走進一個又一個充滿生活氣息的瞬間,去感受,去品味,去體會那份獨屬於法國的、難以復製的魅力。它讓我們明白,真正的“法國”並非是遙不可及的標簽,而是可以存在於我們對生活的熱愛,對細節的關注,對美好事物的追求之中。這本書,是對這種生活哲學的一次溫暖緻敬,也是對每一位追求生活品質的讀者的心靈邀請。

用戶評價

評分

當快遞小哥把這沉甸甸的包裹送到我手上時,我就知道我買到寶貝瞭!“包郵”的標簽簡直是驚喜,讓我覺得這次購物太值瞭。打開後,書的整體風格立刻吸引瞭我。“桑貝繪本係列”這個名字本身就充滿瞭藝術氣息,而“一點法國(珍藏版)”更是直接戳中瞭我的心。我一直對法國的藝術和文化充滿好奇,總覺得那裏藏著無數引人入勝的故事。這套書的封麵設計非常彆緻,那種淡淡的、帶著復古感的色彩搭配,讓人一看就覺得很有質感。拿在手裏,感覺很厚實,不像有些書輕飄飄的。我特彆喜歡它紙張的觸感,摸起來很舒服,翻閱的時候也很順滑。我感覺這不僅僅是一套書,更像是一扇窗,能讓我透過它窺見那個迷人的法蘭西世界。已經迫不及待想翻開它,開始我的法國文化之旅瞭。

評分

終於等到我的書到貨瞭,簡直是近期拆快遞最激動的一次!當初就是被“桑貝繪本係列”這個名字吸引,總感覺裏麵藏著不少有意思的東西。拿到手後,這套書的裝幀設計確實讓人眼前一亮。封麵的插畫風格非常獨特,那種帶著點兒疏離感又充滿生活氣息的筆觸,一下子就把我拉進瞭那個充滿法國情調的世界。我特彆喜歡它紙張的觸感,厚實且帶著一點點微澀,翻閱的時候有一種很實在的感覺,不像有些紙薄得一翻就皺。而且,這個“珍藏版”的字樣也不是隨便寫的,從版式設計到裝幀工藝,都能感受到齣版社的用心。我一直在尋找能觸動心靈、又能帶來視覺享受的書籍,這套書似乎正好符閤我的期待。迫不及待地想在某個安靜的午後,泡上一杯咖啡,慢慢品味其中蘊含的法式浪漫與智慧。

評分

這套書的包裝簡直是業界良心!層層包裹,嚴絲閤縫,一點點磕碰的痕跡都沒有,收到的時候心情彆提多好瞭。而且,“包郵”這兩個字,在這個物價飛漲的年代,簡直像一股清流。打開箱子,首先映入眼簾的就是這套書的設計。我平時對繪本的興趣不是特彆大,但這個“桑貝繪本係列”的封麵風格,一下子就抓住瞭我的眼球。那種淡淡的色彩,加上簡潔而富有張力的綫條,給人一種很高級、很耐看的感覺。我特彆喜歡它紙張的質感,摸上去有一種溫潤的感覺,翻頁的時候也很順暢。感覺齣版社在細節上做得非常到位,這絕對是一套值得細細品味的“珍藏版”。我一直在尋找一些能喚醒內心深處情感,又帶有獨特文化印記的書籍,這套書似乎就是我的不二之選。

評分

哇,我最近淘到瞭一套寶貝!包裝真的太驚喜瞭,打開的時候簡直像拆禮物一樣,每一本都裹得嚴嚴實實,一點磕碰的痕跡都沒有。而且,重點是“包郵”!現在買東西能遇到良心的商傢真的太難得瞭,這性價比絕瞭。拿到手的時候,我就被這套書的質感吸引瞭。封麵是那種啞光的,摸上去很有分量,不像有些書輕飄飄的。顔色也特彆正,那種復古的調調,擺在書架上瞬間提升瞭整個空間的格調。我特彆喜歡這種注重細節的齣版社,能看得齣他們是真正熱愛齣版事業的。這套書的主題也正好是我最近一直想深入瞭解的,感覺會打開新世界的大門。迫不及待地想翻開第一頁,沉浸在那獨特的藝術氛圍裏,聽聽它要講怎樣的故事。

評分

這套書的到來,簡直像給我的閱讀生活注入瞭一劑強心劑。我一直對法國文化情有獨鍾,總覺得那裏有一種獨特的韻味,能讓人心生嚮往。所以,當我看到“一點法國(珍藏版)”這個名字的時候,眼睛就亮瞭。拿到手後,果然沒有讓我失望。書的整體感覺非常“法式”,無論是封麵設計,還是內頁的排版,都透著一股精緻和考究。我尤其喜歡它使用的字體,既有藝術感又不失閱讀的舒適度。而且,這種“包郵”的服務真的太給力瞭,讓我這種喜歡囤書但又不想花費太多在運費上的讀者來說,簡直是福音。這本書給我的第一印象是非常有收藏價值,無論是作為閱讀材料,還是作為一件藝術品擺設,都顯得格外有品味。我已經開始想象自己沉浸在書中的法國故事裏,感受那份獨有的浪漫與自由瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有