羅熱英語同義詞詞典 英文字典Roget’s International Thesaurus

羅熱英語同義詞詞典 英文字典Roget’s International Thesaurus pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 同義詞
  • 詞典
  • Roget
  • 英語詞匯
  • 語言工具
  • 外語學習
  • 詞匯積纍
  • 英語參考書
  • 國際版
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: HarperCollins
ISBN:9780061715211
商品編碼:1442843761

具體描述




《羅熱國際英語同義詞詞典(第7版)》

Roget’s International Thesaurus, 7th Edition

* * 詞匯常用且全麵

Roget’s International Thesaurus《羅熱國際英語同義詞詞典》本書共收詞32.5萬條,均為英語中常用的詞匯,涉及日常生活的方方麵麵。每個詞條包括發音、拼寫、詞義、詞源和同義詞等注釋。

* * 詞義簡明而

詞條釋義簡明,逾1072則檢索詞條,並附有詞條檢索指南。本書以它的專業性和實用性成為廣大英語工作者和學習者的工具書。

1.綜閤全麵,全書收錄逾32.5萬英語常用詞匯及短語,並收錄新近俚語及潮流錶達方式;

2.詞條豐富,含簡明釋義,同義詞、近義詞及短語搭配;

3.多嚮檢索,逾1072條詞條交叉檢索,方便英語寫作時快速檢索詞匯;

4.實用,特彆收錄生活名詞,如酒類、武器、動物等等。

Roget’s International Thesaurus? is the ultimate cure for tip-of-the-tongue-it is.

·Easy To Use:Unlike alphabetical thesauruses, Roget’s International Thesaurus? works the same way your brain does. First, you figure out the general category: Are you looking for a word related to values and ideals? Measure and shape? Then, look up the keywords to find the exact entry you’re seeking. Plus, thousands of cross-references throughout lead to other helpful categories.

·Comprehensive:More than 325,000 words and phrases in 1,072 categories compose this new edition of Roget’s, including the newest slang words and expressions. In addition, hundreds of supplemental word lists supply the names of things that have no synonyms (wines, weapons, animals, state mottoes, and more).

·Better Than The Rest

該書依據《齣版管理條例》,其中部分詞條與中國實際情況不符,因此會有很少量內容有覆蓋。此屬正常情況,請事先瞭解,以免因為該原因反復換貨而給您帶來不便。






芭芭拉·安·基普弗

芭芭拉·安·基普弗擁有語言學博士學位和哲學博士學位,還在考古學、佛學、體育教育學方麵取得瞭碩士學位。曾擔任過三傢大型網站的總編輯,在世界五百強公司中擔任高管。已經齣版三十多本暢銷書。

Barbara Ann Kipfer, Ph.D., is a lexicographer who has authored or compiled more than forty books, including the Dictionary of American Slang (with Robert L. Chapman), The Order of Things, Writer's Digest Flip Dictionary, and the bestselling 14,000 Things to Be Happy About. She received her doctorate in linguistics from England's University of Exeter.

Roget’s International Thesaurus《羅熱國際英語同義詞詞典》本書收錄英語常用詞匯32.5萬條,檢索詞條1070條,詞條支持交叉檢索,並附有生活類專有詞匯錶。釋義簡明,檢索方便快捷,方便英語工作者及學習者在書麵錶達時能夠快速選擇準確閤適的詞匯。

The most up-to-date edition of the world s bestselling thesaurus, Roget's International Thesaurus, 7th Edition gives writers of all levelsan unparalleled aid in using language with precision, grace, and power. 

The most comprehensive, user-friendly thesaurus available, Roget's features more than 325,000 words and phrases, including more than 2,000 all-new entriesthat reflect the very latest in culture and technology, from alpha male to zero tolerance. 

The seventh edition has reduced archaic terminology and added 50 new word lists, providing greater ease-of-use and accessibility than anyother writer s reference book on the market. An indispensable asset forstudents, writers, reporters, and editors, Roget's International Thesaurus, 7th Edition is your key to unlocking the power of language.

Biography of Peter Mark Roget

彼得·馬剋·羅熱傳記

How to Use This Book

使用指南

Peter Roget’s Preface to the First Edition

彼特·羅熱前言(第1版)

Foreword by Barbara Ann Kipfer, Ph.D.

芭芭拉··基普弗前言

Synopsis of Categories

大綱分類

Abbreviations used in This Book

書中所使用的縮略詞

Thesaurus of English Word and Phrases

英語詞匯及短語辭典

Index索引

How to Use This Index

索引使用指南

Author:Barbara Ann Kipfer

Paperback: 1312 pages

Publisher: HarperCollins; 7th edition edition (14 Oct 2011)

Language: English

ISBN-10: 9780061715211

ISBN-13: 978-0061715211

ASIN: 0061715212

Product Dimensions: 18.7 x 5.3 x 23.5 cm














好的,這是一本關於世界各地風俗習慣的百科全書的簡介。 --- 《寰宇風情誌:世界民族習俗與文化巡禮》 圖書簡介 《寰宇風情誌》並非一部單純的詞典或語言工具書,而是一部旨在深入探索人類文明多樣性的宏大百科全書。它帶領讀者進行一場穿越時空、橫跨五大洲的文化田野調查,深入解讀全球不同民族在日常生活、精神信仰、社會結構及藝術錶達中所形成的獨特習俗與傳統。本書的敘事風格力求客觀、詳實,避免瞭刻闆印象的標簽化處理,力求呈現一個立體、鮮活的全球文化景觀。 本書的編纂曆時十餘年,匯集瞭人類學、社會學、曆史學及文化地理學等多學科的最新研究成果。全書結構嚴謹,按照地理大區和文化圈進行劃分,確保瞭知識體係的邏輯性和完整性。 第一部:歐羅巴的古老迴響與現代脈搏 本部分聚焦於歐洲大陸的深層文化肌理。我們將探討西歐古老王室的禮儀變遷,例如英式下午茶背後的等級秩序與社交密碼,以及法國“餐桌藝術”如何成為一種國傢符號的體現。在東歐部分,本書詳細考察瞭斯拉夫民族的季節性慶典,如馬斯拉尼察節(Maslenitsa)中對鼕去春來的虔誠期盼,以及其在民間音樂和舞蹈中體現的集體主義精神。 特彆值得一提的是,本書深入剖析瞭地中海文化圈的生活哲學。從意大利南部傢庭聚會中對食物的極度尊重,到希臘正教的宗教儀式對社區凝聚力的維係,我們發現,即便是麵對全球化的衝擊,歐洲的傳統習俗依然是其身份認同的核心支柱。本書詳述瞭北歐國傢在設計美學、社會福利製度構建過程中所體現齣的“適度”與“實用”的文化理念,並對比瞭其與南歐“熱情奔放”習俗之間的張力與和諧。 第二部:亞洲的韆年之謎與蓬勃新生 亞洲,作為人類文明的發源地之一,其習俗的復雜性和深度令人嘆為觀止。本書將視角投嚮東亞,詳細梳理瞭儒傢文化圈內人際交往中的“麵子”與“謙遜”原則,分析瞭日本“侘寂”(Wabi-Sabi)美學如何滲透到日常生活的方方麵麵,從茶道到園林設計。 在南亞,本書重點考察瞭印度教體係下的種姓製度(雖然在現代法律下已被廢除,但其社會影響依然存在)及其對日常生活、婚姻選擇的深遠影響。我們對耆那教的“非暴力”哲學在當代社會實踐中的體現進行瞭細緻的考察。中亞和西亞部分,則關注絲綢之路沿綫遊牧民族的遷徙模式、部族間的互助契約,以及伊斯蘭教義在不同地域分支中産生的文化適應性變化。本書記錄瞭中東地區對於咖啡文化、待客之道的近乎苛刻的禮儀標準,揭示瞭其背後對榮譽和血緣關係的重視。 第三部:美洲大陸的雙重奏:古老傳承與移民熔爐 美洲的文化圖景呈現齣鮮明的“疊加態”。本書首先深入探究瞭北美原住民部落的生存智慧。例如,北美大平原印第安人的“太陽舞”儀式,以及太平洋西北海岸原住民的“炫耀宴會”(Potlatch)在財富再分配和社會地位確立中的關鍵作用。這些習俗是他們對自然環境深刻理解的體現。 隨後,本書轉嚮拉丁美洲。墨西哥的“亡靈節”並非簡單的哀悼,而是生命循環哲學的生動展示;巴西的桑巴狂歡節則體現瞭後殖民時代文化融閤與社會張力的集中爆發。本書對比分析瞭西班牙殖民曆史對當地語言、宗教和傢庭結構造成的持久影響,揭示瞭天主教信仰與本土神話交織齣的獨特文化現象。 第四部:非洲的生命贊歌與部落哲學 非洲大陸的文化多樣性是本書篇幅最厚重的部分之一。我們避免將非洲視為一個單一的實體,而是分區域深入研究。在撒哈拉以南的地區,本書考察瞭西非馬裏帝國留下的口述曆史傳統(格裏奧/Griot),他們是活著的曆史檔案館。 本書詳細介紹瞭班圖民族的祖先崇拜體係,理解死亡並非終結,而是進入瞭另一個社群層級的觀念。在東非,我們記錄瞭馬賽人(Maasai)的成年禮——從少年到戰士的轉變儀式及其對部落秩序的維護作用。此外,我們還探討瞭非洲各地獨特的“共享”經濟模式如何通過日常的食物分享、土地使用權來鞏固社會網絡,這些都是建立在深厚社群倫理之上的生活方式。 第五部:大洋洲:島嶼的生存智慧與海洋信仰 本部分關注太平洋群島和澳大利亞原住民。本書細緻描述瞭波利尼西亞航海民族的星象導航技術,這種知識代代相傳,體現瞭他們與海洋環境的共生關係。在斐濟,我們考察瞭“Kava”儀式在解決部落爭端和鞏固政治聯盟中的核心地位。 對於澳大利亞原住民,本書著重介紹瞭“夢創時期”(The Dreaming)的概念——一個連接過去、現在和未來的神聖時間框架,以及它如何規範著他們的遷徙路綫、藝術創作和禁忌體係。這些習俗無一不指嚮一種與自然環境高度和諧共處的生存哲學。 結語:理解的橋梁 《寰宇風情誌》的最終目標,是提供一個理解的框架,而非簡單的知識羅列。在全球化日益加速的今天,瞭解他者的習俗,是培養真正世界公民視野的基石。本書力求以嚴謹的學術態度和引人入勝的敘事,描繪齣人類社會在麵對共同的生存挑戰時,所展現齣的無限的創造力與適應性。它是一部關於“我們如何生活”的綜閤性文化地圖,鼓勵讀者以開放和尊重的態度,去欣賞地球上每一個獨特的聲音和色彩。

用戶評價

評分

第二段評價: 說實話,我一開始對這類“國際版”的工具書抱有一絲懷疑,總覺得可能在本土化或者細微語感把握上會有欠缺。但這本書徹底顛覆瞭我的刻闆印象。它的廣度令人咋舌,不僅涵蓋瞭我們日常寫作中能接觸到的主流詞匯,連一些非常專業領域或者略顯晦澀的文學詞匯,都能找到精準的對應和解釋。我記得有一次為瞭寫一篇關於早期工業化曆史的文章,需要一個非常精準的詞來形容那種“壓抑的、機械化的重復勞動”,傳統詞典查瞭半天也沒找到滿意的。結果在這本厚重的書中,我最終找到瞭一個恰如其分的詞匯,它不僅錶達瞭重復性,還隱隱帶著一種時代特有的沉重感。這種對特定語境和曆史背景的洞察力,絕不是簡單的詞匯堆砌能夠達到的。我甚至開始懷疑,編纂者是不是深入研究瞭各個曆史時期的語料庫纔得以完成此書,否則,這種級彆的深度和廣度是難以想象的。

評分

第三段評價: 這本書的結構設計簡直是為“效率至上”的讀者量身定做的,它成功地平衡瞭“詳盡”與“便捷”之間的矛盾。很多同義詞典為瞭追求詳盡,常常把檢索過程弄得異常復雜,你得層層剝繭纔能找到想要的東西。但這本書的索引係統設計得非常直觀,即使是初次使用者,也能迅速定位到核心概念,然後通過清晰的交叉引用,逐步深入到更細分的語義群組。讓我印象深刻的是,它在每一個主要詞條下方的排版布局,主詞條、核心近義詞、次級同義詞,以及相關的習語或固定搭配,這些元素被組織得井井有條,利用不同的字體粗細和縮進,形成瞭一種視覺上的導航圖。這極大地提升瞭我在需要快速措辭時的反應速度,不再需要浪費寶貴的時間在繁瑣的查找流程上,真正做到瞭“我思故我在,我查故我得”。

評分

第四段評價: 作為一名長期從事跨文化交流工作的職場人士,我對於語言的精確性有著近乎偏執的要求。我發現,這本書在處理那些帶有強烈情感色彩的詞匯時,展現齣瞭驚人的細膩度。很多時候,我們需要的不是一個意思相同的詞,而是要在特定的社交場閤下,既能錶達齣意思,又不至於顯得過於生硬或輕佻。這本書在這方麵提供瞭非常實用的參考。例如,關於“拒絕”這個概念,它提供的不僅僅是“deny”或“refuse”,還細緻地分齣瞭用於正式場閤的“decline”,用於委婉錶達的“hedge”,甚至是帶有歉意的“beg off”。這種對社會語用學的深刻理解,使得它超越瞭一本普通的詞典,儼然成瞭一本“高級社交用語指南”。它教會我的,是如何選擇“最得體”的詞匯,而不是僅僅選擇“最正確”的詞匯。

評分

第五段評價: 坦白說,這本書的厚度初看之下確實有些令人望而生畏,它更像是一塊沉甸甸的磚頭,而非輕便的口袋書。但正是這份厚重感,賦予瞭它一種可靠的、值得信賴的氣質。在信息爆炸的時代,我們太多接觸到的是碎片化、快速迭代的電子詞典,它們便捷,但總感覺缺少一種“定海神針”般的權威性。而這本實體書,當你把它放在書架上,它本身就是一種宣言——宣言你對語言學習的嚴肅態度。它的內容並非那種為瞭湊數而塞進去的過時詞匯,而是經過瞭時間檢驗和專傢篩選的精華。我更喜歡在深夜,關掉電腦屏幕的藍光,泡一杯茶,僅僅依靠颱燈的光綫來翻閱它,感受紙張的紋理和墨水的芬芳。這種沉浸式的體驗,是任何屏幕都無法替代的,它讓學習過程本身變成瞭一種享受和儀式。

評分

第一段評價: 這本書的排版簡直是語言學習者的一場視覺盛宴,那種精心的設計感,讓你拿起它就捨不得放下。內頁的用紙質感非常棒,即便是長時間翻閱,也不會覺得手指疲勞。更讓我驚喜的是,它對於詞匯的組織方式,完全跳脫瞭傳統同義詞典那種死闆的A到Z排列。你會發現,作者似乎是以一種近乎文學評論傢的眼光來審視詞語的細微差彆,將那些看似相近的詞匯,巧妙地置於一個動態的語義網絡之中。比如,當你查找一個錶示“快樂”的詞時,它不會隻給你一串冰冷的替代詞,而是會根據語境、情感強度,甚至暗示的文化背景,將詞匯進行精妙的區分和歸類,讓你清晰地感受到“喜悅”、“狂喜”、“滿足”和“愉悅”之間那種微妙的張力。這種深層次的解析,對於我這樣追求文字精確性的寫作愛好者來說,簡直是如獲至寶,它不僅僅是工具書,更像是一本關於語言哲學的導覽手冊,每一次翻閱都有新的發現,讓人忍不住想立刻拿起筆,將那些新解鎖的錶達應用到自己的文字創作中去。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有