瓦尔登湖梭罗作品(精装全译本)世界经典文学小说名著 名家名译 原著原版全中文12-16岁

瓦尔登湖梭罗作品(精装全译本)世界经典文学小说名著 名家名译 原著原版全中文12-16岁 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李新 译
图书标签:
  • 梭罗
  • 瓦尔登湖
  • 经典文学
  • 名著
  • 青少年读物
  • 全译本
  • 精装
  • 原版
  • 文学小说
  • 美国文学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北京邺水朱华图书专营店
出版社: 中国文联出版社
ISBN:9787519005825
商品编码:15937815515
开本:32开
出版时间:2017-08-06

具体描述








《瓦尔登湖》:一场精神的回归与自然的颂歌 亨利·戴维·梭罗的《瓦尔登湖》并非一本简单的游记,它是一部深刻的哲学思考,是一曲对自然最真挚的颂歌,更是一次对现代文明的反思与批判。本书以梭罗在瓦尔登湖畔建造小屋、独自生活两年零两个月零两天的经历为线索,描绘了他与自然融为一体的生活状态,并由此引申出一系列关于人生意义、社会批判、个人自由与精神富足的深刻论述。 逃离喧嚣,回归本真 在19世纪中期,工业革命的浪潮席卷西方世界,社会变得越来越喧嚣、复杂,人们的生活节奏日益加快,精神也逐渐被物质和名利的追求所裹挟。梭罗敏锐地捕捉到这种时代的弊病,他认为,过于追求物质享受和虚荣的社会生活,正在使人远离真正的自我,迷失生活的真正方向。 于是,他选择了一种与众不同的生活方式——“简化生活”。1845年,梭罗离开了繁华的康科德镇,来到距离镇子几英里外的瓦尔登湖畔,亲手建造了一间简陋的小木屋。他在这里开始了与世隔绝的半隐居生活,没有仆人,没有随从,甚至连基本的便利设施也几乎没有。他的目的并非逃避社会,而是为了更清晰地认识社会,认识人生。他渴望摆脱社会强加的种种束缚与羁绊,重新审视生活的本质,寻找一种更纯粹、更自由、更富有意义的存在方式。 深入自然,感悟生命 在瓦尔登湖畔,梭罗将自己完全地融入了自然之中。他观察湖水的颜色如何随季节和天气而变化,聆听风吹过树林的低语,感受四季轮回的韵律。他描述湖边动物的习性,与松鼠、鸟儿、鹿成为朋友。他耕种土地,体验劳动的纯粹与收获的喜悦。在与自然的亲密接触中,梭罗体验到了前所未有的宁静与自由,他的感官变得敏锐,心灵得到净化。 他发现,自然之中蕴藏着无穷的智慧和力量。湖水澄澈,映照着蓝天白云,仿佛是灵魂的一面镜子,能够映照出人内心最真实的状态。四季的更迭,日夜的交替,都像一首无声的诗,诉说着生命的韧性与变化。他从自然界的一草一木、一虫一兽身上,都看到了生命的顽强与美丽,体会到了宇宙的宏大与和谐。 批判现代文明,倡导精神独立 《瓦尔登湖》的核心并非仅仅是对自然美景的描绘,更重要的是梭罗借由他在瓦尔登湖的生活,对当时社会主流价值观发出了强烈的质疑。他批判了人们盲目追逐财富、名誉和地位的“忙碌”生活,认为这种生活方式是对生命能量的巨大浪费。他认为,大多数人生活在“平静的绝望”之中,被各种不必要的欲望和义务所奴役,却浑然不觉。 梭罗呼吁人们“简化生活”,摆脱不必要的物质占有。他认为,过多的物质财富不仅不会带来幸福,反而会成为精神的枷锁。他倡导“精简”衣食住行,将精力投入到更重要的精神追求上。他反对当时社会流行的奢华消费,认为这是一种“愚蠢的浪费”。 他提出的“简化生活”并非意味着贫困或苦行,而是强调区分“必需品”和“非必需品”,将有限的生命能量用在真正能滋养灵魂、提升品格的事情上。他认为,一个人所拥有的东西越多,他就越容易被这些东西所束缚,他的自由度反而会降低。 关于勤奋与劳动 梭罗对劳动的看法也与当时的主流观点有所不同。他不认为劳动仅仅是为了谋生,而是将其视为一种与自然连接、实现自我价值的重要途径。他在瓦尔登湖畔亲手耕种,种植玉米、豆子、土豆等作物。他详细地记录了种植过程中的辛劳与乐趣,以及收获时的满足感。他认为,劳动能够让人体会到生存的艰辛,也能让人感受到创造的喜悦,更能让人与大地建立起一种深刻的联系。 他曾写道:“我的生活,不论在何种程度上,都是一项非常认真的实验。”他通过亲身实践,探索着一种更加自足、更加独立的生活模式。他通过自己的劳动,证明了仅仅依靠简单的劳动,就可以满足基本的生活需求,从而将更多的时间和精力解放出来,用于思考、阅读和创作。 精神的富足,超越物质 《瓦尔登湖》中最令人动容的部分,莫过于梭罗对精神富足的追求。他认为,真正的财富并非体现在银行账户的数字,而是体现在内心的平静、知识的积累、思想的深度以及与自然的和谐共处。他用自己简单的生活,印证了精神富足可以超越物质的匮乏。 他鼓励人们“每天早上都洗一洗自己的思想”,保持心灵的清新与敏锐。他强调独立思考的重要性,反对人云亦云,反对随波逐流。他相信,每个人都应该找到自己内心的声音,并勇敢地跟随它。 梭罗的写作风格也是本书的一大亮点。他的语言充满诗意与哲理,时而清新自然,时而辛辣幽默。他善于运用比喻和象征,将抽象的哲理融入生动的描绘之中。他的文字具有强大的感染力,能够带领读者一同走进他的精神世界,感受他对自然的热爱,对生命的敬畏,以及对自由的向往。 对年轻读者的启示 对于12-16岁的读者而言,《瓦尔登湖》提供了一个宝贵的视角,去审视我们所处的时代,去思考人生的意义。在这个信息爆炸、物质诱惑琳琅满目的时代,更容易被外界的声音所影响,迷失自我。梭罗的故事,就像一盏明灯,指引着我们向内看,去发掘内心深处的渴望,去寻找属于自己的精神家园。 本书并非要求年轻的读者立刻效仿梭罗的生活方式,而是鼓励他们: 培养对自然的好奇心和热爱: 走出书房,走到户外,去观察、去感受大自然的美丽与神奇。 学会独立思考,不盲从: 保持质疑精神,对接受的信息进行分析和判断,形成自己的观点。 认识物质与精神的关系: 理解过度追求物质并非幸福的唯一途径,更应关注内心的充实和精神的成长。 珍视生命中的“简单时刻”: 在忙碌的学习和生活中,留出时间给自己的爱好,给内心的宁静,给与家人的温情。 勇敢追求内心的真正热爱: 找到自己真正喜欢做的事情,并为之付出努力。 《瓦尔登湖》是一本值得反复阅读的书,每一次阅读,都会有新的感悟。它将带领读者进行一场心灵的洗礼,一次精神的回归,去发现生命中真正重要的东西。梭罗以他充满智慧和勇气的文字,告诉我们,即使在喧嚣的世界里,我们也可以找到属于自己的宁静,实现内心的自由与富足。

用户评价

评分

这本书的装帧真是没得挑!拿到手里沉甸甸的,那种精装书特有的质感让人爱不释手,翻开第一页,纸张的厚度和油墨的清晰度都透着一股子用心。我一直觉得,读经典名著,仪式感很重要,这套书完全满足了这一点。封面设计简洁却又不失韵味,那种素雅的色调和经典的字体排版,放在书架上都显得特别有品位。而且,对于一个从小就喜欢收藏实体书的人来说,能找到一个如此高水准的“全译本”,简直是太幸运了。很多版本为了追求轻薄或者降低成本,在装帧上总是差那么点意思,但这一本,明显是下了血本的,光是摩挲着封面就能感受到作者和译者对这部作品的敬意。内页的字距和行距也处理得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到特别疲劳,这对于沉浸在文学的海洋中是至关重要的体验。

评分

我发现,这本书的排版细节处理得非常人性化,这对于初次接触西方文学经典或者年龄稍小的读者来说,简直是一大福音。很多经典名著的中文版,为了追求所谓的“原著原版”感,常常采用小到让人头疼的字体,或者采用那种密不透风的排版,让人望而生畏。然而,这本精装全译本显然考虑到了12到16岁这个年龄段的视力和阅读习惯,字体选择适中,段落之间留有足够的呼吸空间,即便是中间穿插的长句和复杂的从句结构,也能因为清晰的标点符号和合理的断句而变得易于理解。它在最大程度上降低了阅读的物理门槛,让读者能够更专注于文本本身的内容和思想的穿透力,而不是被阅读媒介所困扰。这种对读者体验的尊重,在现今的出版市场中,算是相当难得的。

评分

这本书的魅力在于它的“全景式”呈现。我所理解的“全译本”,不仅仅是把所有文字都翻译出来,更是一种对原著精神世界的完整构建。读完之后,我感觉自己仿佛真正“体验”了一段与世隔绝的隐居生活,那种对物质欲望的摒弃和对内心宁静的追寻,不再是抽象的概念,而是成为了可以感知的存在。它成功地在读者心中播下了一颗“独立思考”的种子,鼓励我们去质疑那些被社会普遍接受的“标准答案”。这种精神层面的洗礼,比读任何一本情节跌宕起伏的小说都要来得深刻和持久。它不是提供一个故事让你消费掉时间,而是提供一个思考的框架,让你用余生去填充和实践。这种高密度的思想输出和精神滋养,让我觉得这笔投入物超所值,是值得反复品味的“精神食粮”。

评分

作为一名正处于知识汲取黄金期的青少年读者,我对于阅读材料的选择一直比较谨慎,既要内容有深度,又不能过于晦涩难懂,这本书的定位,恰好卡在了这个完美的平衡点上。它用最质朴的语言讲述了最深刻的人生哲理,那种对人与自然、人与社会关系的探讨,是教科书上学不到的宝贵财富。我尤其欣赏它那种“不迎合”的姿态,它不像市面上很多迎合年轻人口味的书籍那样,用哗众取宠的语言或者碎片化的信息来吸引眼球。相反,它引导读者慢下来,去思考那些亘古不变的命题:我们究竟需要什么才能感到满足?生命的本质意义又在哪里?这种潜移默化的熏陶,远比直接灌输知识来得有效得多。阅读过程中,我经常会停下来,合上书本,望向窗外,思考作者提出的那些问题,这种强烈的代入感和思辨性,正是它最吸引我的地方。

评分

我得说,这个“名家名译”的招牌不是白打的。阅读体验的流畅度,很大程度上取决于译者的功力,而这本译本,真正做到了“信、达、雅”的完美结合。很多时候,读其他译本,总觉得在某个转折或者意境的表达上会有些生硬或者不贴合中文的语感,像是硬生生地把另一种语言的思维结构塞了过来。但这本书的译文,读起来简直就像是原汁原味的中文创作,情感的铺陈、哲思的流淌,都达到了极高的水准。尤其是一些描绘自然景色的段落,文字的画面感极强,仿佛能透过纸面闻到林间的湿气,听到鸟雀的鸣叫。对于我们这些渴望深度理解西方文学精髓的读者来说,一个优秀的译本就是一座无形的桥梁,它不仅传递了信息,更保留了原著的精神内核和韵律美感,这点在这本书里体现得淋漓尽致,让人忍不住一读再读,细细品味那些被巧妙转译过来的精妙之处。

评分

很好

评分

很值

评分

很喜欢

评分

还可以吧

评分

很值

评分

给家人买的不晓得他们喜欢不

评分

还可以,不错哟,哈哈哈哈哈哈哈

评分

书面包装有些粗糙,,一般吧

评分

快递员很给力,是正品,优惠价真的划算,值得收藏!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有