How can large bonuses sometimes make CEOs less productive?
Why is revenge so important to us?
How can confusing directions actually help us?
Why is there a difference between what we think will make us happy and what really makes us happy?
In his groundbreaking book, Predictably Irrational, social scientist Dan Ariely revealed the multiple biases that lead us to make unwise decisions. Now, in The Upside of Irrationality, he exposes the surprising negative and positive effects irrationality can have on our lives. Focusing on our behaviors at work and in relationships, he offers new insights and eye-opening truths about what really motivates us on the job, how one unwise action can become a long-term bad habit, how we learn to love the ones we’re with, and more. The Upside of Irrationality will change the way we see ourselves at work and at home—and cast our irrational behaviors in a more nuanced light.
這本書給瞭我一種耳目一新的閱讀體驗。我一直以為,“理性”是我們在工作和生活中追求的最高境界,它代錶著效率、邏輯和嚴謹。然而,這本書卻以一種非常獨特且富有啓發性的方式,嚮我展示瞭“非理性”可能帶來的意外好處。作者並非鼓吹盲目的衝動,而是揭示瞭那些隱藏在我們看似不閤邏輯行為背後的深層原因和積極作用。我尤其被書中關於“情感”和“直覺”在決策過程中的重要性所吸引。我們常常被教導要壓抑自己的情感,隻依賴邏輯來做齣判斷,但這本書卻告訴我,有時候,我們的情感和直覺,恰恰能夠引領我們走嚮意想不到的成功。它讓我開始重新審視那些曾經被我視為“弱點”的特質,例如衝動、冒險精神,甚至是某種程度的固執,原來它們在特定的情境下,也能轉化為強大的驅動力和創新源泉。這本書的語言風格也很輕鬆幽默,讓我覺得閱讀過程一點也不枯燥,反而在笑聲中思考,在思考中領悟。我非常推薦給那些對人性、行為科學感興趣,或者希望在生活中找到更多突破口的朋友們。
評分讀完這本書,我最大的感受是,我們對“理性”的定義可能太過狹隘瞭。我一直以為,在職場上,隻有邏輯清晰、決策果斷、情緒穩定纔是成功的要素,而在傢庭生活中,也要以通情達理、顧全大局為原則。然而,這本書卻通過一係列生動有趣的案例,嚮我展示瞭“非理性”的另一麵。我特彆喜歡作者描述的那種,在麵對復雜問題時,有時反而需要一點“直覺”或者“衝動”來打破僵局,尋找突破口。這不僅僅是在工作中的創新,甚至在人際關係的處理上,有時候一些看似“不閤理”的讓步或者堅持,反而能化解更大的矛盾,建立更深的聯結。我一直以為,“怪誕行為學”這個名字會讓人覺得內容晦澀難懂,但實際上,這本書寫得非常輕鬆幽默,引人入勝。作者的筆觸細膩,對人性的洞察力更是入木三分。我能從中看到自己過去的影子,也看到瞭許多身邊人的行為模式。這本書並非鼓勵我們去做毫無根據的決定,而是提醒我們,在理性框架下,要學會傾聽內心的聲音,擁抱那些被我們壓抑的、不那麼“完美”的自己。它讓我開始反思,那些所謂的“瑕疵”,是不是纔是我們最獨特、最寶貴的部分。
評分我一直對心理學領域很感興趣,尤其是那些能夠解釋人們行為背後原因的書籍。這本書《怪誕行為學:可預測的非理性》的標題就一下子抓住瞭我的眼球,因為它聽起來非常具有顛覆性。我一直認為,行為是可以通過邏輯來解釋的,而且人們總是會做齣最“理性”的選擇。但是,這本書卻提齣瞭“可預測的非理性”這個概念,這讓我非常好奇。我猜想,作者可能會通過大量的實驗和案例研究,來論證人類行為中那些看似不閤邏輯,但實際上卻有規律可循的“怪誕”之處。我特彆期待能瞭解,為什麼我們在某些情況下會做齣與自身利益相悖的選擇,或者為什麼我們會對某些事物産生非理性的偏好。這本書不僅僅是在探討個體行為,它還可能觸及到社會群體行為的層麵,比如群體決策中的非理性偏差,或者消費行為中的衝動購買。我希望這本書能夠幫助我更深入地理解人性的復雜性,並且學會如何在這種“非理性”中找到規律,更好地指導自己的決策和行為。
評分這本書的視角非常獨特,它挑戰瞭我們習以為常的對“理性”的認知。我一直認為,在復雜的世界裏,邏輯和數據是唯一的指南針,任何偏離都可能導緻災難性的後果。然而,作者卻通過大量案例,揭示瞭在某些情況下,“非理性”行為反而能帶來意想不到的積極結果。我印象深刻的是,書中關於“情感”在決策中的作用的探討。我們常常被教導要排除情感乾擾,做齣純粹理性的選擇,但這本書告訴我,情感並非總是敵人,它有時能提供我們理性無法觸及的洞察力,甚至驅動我們采取那些看似不閤邏輯但卻能帶來長遠利益的行動。我尤其對書中關於“承諾”和“錨定效應”的分析很感興趣。這些概念聽起來都帶著一點“非理性”的色彩,但作者卻解釋瞭它們如何在工作和生活中悄悄影響著我們的決策,而且很多時候,這種影響是積極的。這本書就像是一麵鏡子,照齣瞭我們內心深處那些被隱藏的、不那麼“完美”的衝動和欲望,但更重要的是,它讓我們明白,如何更好地理解和運用這些“非理性”的力量,為我們的生活和工作增添更多的色彩和可能性。
評分這本書我早就想讀瞭,終於趁著一個悠閑的周末把它拿瞭起來。書名就足夠吸引人,"The Upside of Irrationality",聽起來就像是對我們一直以來被教導的“理性至上”的一種挑戰,一種顛覆。我一直覺得,生活中有太多時候,我們遵循所謂的“邏輯”反而讓我們錯失瞭一些美好的可能性,或者讓自己陷入不必要的睏境。這本書的副標題“The Unexpected Benefits of Defying Logic at Work and at Home”更是直接點明瞭它的核心:非理性,竟然也能帶來意想不到的好處。這一點就讓我非常好奇,究竟是什麼樣的“非理性”行為,纔能在工作和傢庭中帶來積極的影響呢?我猜想,作者可能要探討的是那些我們常被視為缺點,但實際上卻可能成為優勢的特質,比如衝動、情緒化、甚至是某些看似不閤邏輯的堅持。我非常期待能夠從這本書中找到一些解釋,理解為什麼有時候“跟著感覺走”反而是更明智的選擇,或者說,如何纔能在不犧牲效率和結果的前提下,擁抱我們內心的“不理性”一麵。這本書的平裝版本手感很舒服,封麵設計簡潔而富有深意,讓人在翻閱之前就對內容充滿瞭期待。我希望它能給我帶來新的視角,讓我重新審視自己和周圍的世界,也許還能為我解決一些生活中遇到的迷茫和睏惑。
評分很輕、很小,適閤隨身攜帶閱讀
評分值得擁有 很好的書籍
評分語言輕鬆不晦澀,沒事乾的時候隨手翻上幾頁,再感嘆一下原來是這樣,哈哈!
評分It's a great topic and Gladwell sets it up with some wonderful examples, but then the book begins to have problems. First, the book is a little too anecdotal. Anyone who has ever had a 200-level psych class knows that what looks like cause and effect may be accounted for by an independent variable that wasn't considered (e.g., concluding cancer rates are higher in some area of the country because of pollution, when in fact the area has higher smoking rates as well). Given this, I found that too often conclusions are made on basic handwaving, or that important aspects of studies are not mentioned. For instance, Gladwell describes a study were observers are asked to determine certain characteristics (such as truthfulness, consciensciousness, etc.) of students by observing their dorm rooms; but, never does he mention how exactly one would determine these characteristics of individuals in a scientific manner for comparison. Such omissions leave the reader a little less than convinced.
評分幫彆人買的,看著不錯呢。
評分第一次在京東買原版書籍,非常滿意。
評分書的體積很小,很輕,方便攜帶。可以在地鐵公交車上閱讀。內容也很吸引人。
評分重內容,重質量!!!
評分讀書的感覺真好。讀書是一種享受,無論躺在床上隨意瀏覽,還是在辦公室伏案書海暢遊;
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有