編輯推薦
適讀人群 :4歲以上 凱迪剋銀奬作品!
一本無聲勝有聲的讀本,34個文字將人物的情緒,語氣生動的體現齣來,畫麵感十足,仿若這兩個孩子就站在麵前進行對話。
兩個男孩在街上相遇,彼此通過一兩個單詞進行交流,簡單的文字將非洲裔男孩的熱情好動、白人男孩的靦腆內嚮以及對朋友的渴望一一呈現齣來,也給孩子足夠的想象空間去聯想兩個男孩在說這個話的時候想錶達的意思是什麼,錶情是什麼,鍛煉孩子的想象力,同時提高閱讀理解能力。
文字少而精,傳達的信息量很大;圖畫鮮艷明快,畫麵感飽和。
閱讀完後,不妨試著讓孩子進行一次角色扮演,幫助孩子更好的理解故事內容。
內容簡介
An effective, unusual 34-word story of the beginnings of a friendship, accompanied by wild and wonderful illustrations. Against pastel backgrounds, in vibrant, colorful images, an African-American boy and a white boy meet on the street. [Their] one- and two-word exchanges on each spread lead to a tentative offer of friendship, sealed as both boys jump high in the air and yell Yow!
作者簡介
For Chris Raschka, the first step in his creative process is thinking about his audience - a single imaginary child who is a blend of myself, the students in my wife's classroom - and the students from two classrooms I visit regularly." Raschka, a Caldecott Medalist for The Hello, Goodbye Window and a Caldecott Honoree for Yo! Yes?, draws from any number of images or events - a poem, personal experience, or childhood recollection. He then pulls these ideas into book form. Once the story's complete, he shows it to his audience to gauge their reaction. "And then I may make some changes," he concedes. Raschka lives with his wife and son in New York City.
內頁插圖
精彩書評
"An effective, unusual 34-word story of the beginnings of a friendship, accompanied by wild and wonderful illustrations. Against pastel backgrounds, in vibrant, colorful images, an African-American boy and a white boy meet on the street. "What's up?" "Not much." "Why?" "No fun." "Oh?" "No friends." These one- and two-word exchanges on each spread lead to a tentative offer of friendship, sealed as both boys jump high in the air and yell "Yow!" The succinct, rhythmic text and the strong cartoonlike watercolor-and-charcoal illustrations are perfect complements. The feelings of each child run the gamut from loneliness, curiosity, fear of rejection, and hopefulness to, finally, joy; the illustrations do a particularly fine job of limning each boy's emotions in very simple images on the oversized pages. With a beautifully balanced, economical style, the book illumines the peaks and pitfalls of getting acquainted, and puts in a good word for brotherhood as well. Amusing for story times, or for use in discussions of feelings, it is fun to read and look at, and appealing to the eye, ear, and heart."
-- Judy Constantinides, East Baton Rouge Parish Main Library , LA
前言/序言
Yo! Yes? 玩!哦? 英文原版 [平裝] [4歲以上] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
非常不錯的書,很好很喜歡
評分
☆☆☆☆☆
衝著凱奬買的,很簡單的英文單詞,卻能錶達許多不同的含義,適閤低幼
評分
☆☆☆☆☆
這本簡單的書,看圖說話,吳敏蘭書單
評分
☆☆☆☆☆
“取消小學英語課救救漢語”--齣自教育部前發言人
評分
☆☆☆☆☆
……
評分
☆☆☆☆☆
這個大師係列終於從三個店裏湊齊瞭,開心,質量也很好。
評分
☆☆☆☆☆
聽人推薦購買的,還不錯的,挺有趣
評分
☆☆☆☆☆
衝凱奬買的書,每頁一兩個單詞,描述的是兩個小朋友從陌生人變成朋友的故事,畫麵也很簡單,主要是通過錶情、肢體動作的變化來錶達。還沒拿給小妞看,不知道她是否能看懂呢。
評分
☆☆☆☆☆
陳質采