愛德華的奇妙之旅 英文原版書籍 韓來自星星的你 都教授外文原著

愛德華的奇妙之旅 英文原版書籍 韓來自星星的你 都教授外文原著 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 愛德華的奇妙之旅
  • 英文原版
  • 韓劇
  • 都教授
  • 來自星星的你
  • 小說
  • 原著
  • 文學
  • 青少年
  • 奇幻
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京市圖書進齣口有限公司(bpiec)
齣版社: Candlewick Press
ISBN:9780763680909
商品編碼:10127599573
正文語種:英語

具體描述

The Miraculous Journey of Edward Tulane (英語) 平裝

基本信息
平裝
語種: 英語
ISBN: 0763680907
條形碼: 9780763680909
商品尺寸: 13 x 1.7 x 19.4 cm
商品重量: 367 g
ASIN: 0763680907


內容簡介
Once, in a house on Egypt Street, there lived a china rabbit named Edward Tulane. The rabbit was very pleased with himself, and for good reason: he was owned by a girl named Abilene, who adored him completely. And then, one day, he was lost. . . . Kate DiCamillo takes us on an extraordinary journey, from the depths of the ocean to the net of a fisherman, from the bedside of an ailing child to the bustling streets of Memphis. Along the way, we are shown a miracle – that even a heart of the most breakable kind can learn to love, to lose, and to love again. Featuring black-and-white illustrations and a refreshed cover by Bagram Ibatoulline.
《愛德華的奇妙之旅》主要內容:從前,在埃及街旁的一所房子裏,住著一隻名叫愛德華·圖雷恩的瓷兔子。那小兔子很是自鳴得意,而且理由充足:他為一個名叫阿比林的女孩所擁有,她對它關懷備至,崇敬有加。
可是後來,有一天,他被丟失瞭,開始瞭一段異乎尋常的旅程——從海洋深處到漁夫的漁網,從垃圾堆的頂部到流浪漢營地的篝火邊,從一個生病的孩子的床前到孟斐斯的街道上……
一路上的見聞令我們驚愕不已——即使是一顆極易破碎的心也可以失去愛、學會愛而又重新得到愛。


編輯推薦

從前,有一隻陶瓷小兔子被一個小女孩愛著。
從前,有一隻陶瓷小兔子愛上瞭一個小女孩,還在她身邊看著她死去。
小兔子發誓再也不會犯愛上人的錯誤。
從前,哦,奇妙的從前,有一隻小兔子找到瞭迴傢的路。
跟隨瓷兔子愛德華一起來感受這個鼕天最溫暖的尋愛旅程
獻給所有渴望幸福的人……


媒體推薦

“如 果誰也不愛並對愛毫不關心,長得美麗有什麼用呢?”很可惜,愛德華並不明白這個道理,也許還有很多人不明白這個道理。愛德華注定要經曆一次既奇妙又艱辛、 既苦又甜的旅程去學習如何愛彆人。作者用優美詩意的語言講述瞭一個關於愛與被愛的故事,使我們與愛德華一起,去學會感受愛,迴應愛,付齣愛。這是一個關於 愛的童話故事,純真而悠長,值得細細口味。 ——網友酷評


作者簡介
KATE DICAMILLO is the author of THE TALE of DESPEREAUX which received the Newbery Medal; BECAUSE of WINN-DIXIE, which received a Newbery Honor; THE TIGER RISING, which was named a National Book Award Finalist; and, most recently, the MERCY WATSON stories. She says, "One Christmas, I received an elegantly dressed toy rabbit as a gift. I brought him home, placed him on a chair in my living room, and promptly forgot about him. A few days later, I dreamed that the rabbit was face-down on the ocean floor - lost, and waiting to be found. In telling THE MIRACULOUS JOURNEY OF EDWARD TULANE, I was lost for a good long while, too. And then, finally, like Edward, I was found."

BAGRAM IBATOULLINE is the illustrator of CROSSING by Philip Booth; THE NIGHTINGALE by Hans Christian Andersen, retold by Stephen Mitchell; THE ANIMAL HEDGE by Paul Fleischman; HANA in the TIME of the TULIPS by Deborah Noyes; and THE SERPENT CAME to GLOUCESTER by M. T. Anderson. He says, "It was a singular and most pleasurable experience to work on the illustrations for EDWARD TULANE and to be there with him on his journey. I must admit, I'm a bit wistful now that I've come to the end of this very special book."
凱特·迪卡米洛(KateDiCamillo),生於美國賓夕法利亞州,在佛羅裏達州長大,大學時主修英 美文學,並從事成人短篇小說的創作,曾經獲得1998年邁剋奈特基金會的作傢奬勵金。她的第一本兒童小說《傻狗溫迪剋》一問世就受到好評,並奪得瞭 2001年紐伯瑞兒童文學奬銀奬,現在這部作品已被搬上銀幕,深受青少年觀眾的喜愛。2004年,她又憑藉《浪漫鼠德佩羅》勇奪紐伯瑞文學金奬。2006 年,迪卡米洛推齣溫馨力作《愛德華的奇妙之旅》並榮獲美國童書界多項大奬,近期更被熱播韓劇《來自星星的你》視為劇中不可忽視的綫索和男女主角的枕邊讀 物。在剛剛揭曉的2014年紐伯瑞奬項中迪卡米洛憑藉自己的非凡想象力以《弗羅拉和尤利西斯的光明冒險》再次獲得紐伯瑞金奬。日前,美國國會圖書館任命作 傢凱特·迪卡米洛為第四任青少年文學國傢大使。她把孩子們視作有智慧的讀者,她相信故事和書籍的力量,認為故事能將人們聯係在一起。迪卡米洛錶示她將盡可 能地發揮大使的作用,鼓勵越來越多的人參與到讀書計劃中來。


好的,這是一部融閤瞭史詩敘事與深刻人性探討的鴻篇巨製——《失落的星圖:文明的黃昏挽歌》。 《失落的星圖:文明的黃昏挽歌》 第一部:寂靜之地的迴響 故事始於公元紀元2743年,地球已不再是人類的唯一疆域。經曆過“大破碎”時期——一場由氣候劇變與資源枯竭引發的全球性衝突——人類文明被迫退守至漂浮於高空之上,由反重力平颱構築的巨型城市“伊甸園”。然而,即便是這座空中堡壘,也無法完全隔絕地麵世界的衰敗與詭譎。 我們的主角,艾莉亞·維恩,是“檔案局”的一名低階記錄員。她的工作是整理那些來自地錶、被自動采集無人機帶迴的殘缺數據碎片,這些碎片是關於舊世界崩潰前夕,那些被遺忘的知識與藝術的零星片段。艾莉亞生性敏銳,對那些看似毫無邏輯的符號、晦澀難懂的古代語言有著一種近乎癡迷的探究欲。她總覺得,隱藏在這些廢墟數據之下的,是理解“大破碎”的真正鑰匙,而非官方宣稱的“自然災害”這般簡單。 伊甸園內部,社會結構森嚴,由“最高議會”和掌控核心能源的“恒星財團”共同統治。精英階層享受著永恒的科技恩澤與閤成營養,而底層民眾則生活在循環的能源配給與嚴格的社會監控之下。對艾莉亞而言,生活是沉悶的重復,直到一個意外的發現徹底顛覆瞭她的認知。 在處理一批來自南極冰蓋下發掘齣的加密數據晶體時,艾莉亞無意中激活瞭一段被標記為“禁忌”的影像日誌。日誌的主人是一位名叫卡西烏斯的古天文學傢,他在“大破碎”前夕,曾秘密研究一個被稱為“赫爾墨斯計劃”的項目。卡西烏斯堅信,人類的衰亡並非終點,而是一次有意的“遷徙”——一次前往太陽係外未知星係的遠航。他留下的信息中,反復提及一張“星圖”,這張星圖被描述為“繪製瞭通往庇護所的路徑,但其核心信息被鎖在時間洪流的深處”。 這段影像的齣現,立刻引起瞭最高議會的警覺。艾莉亞被秘密召見,麵對的是冷峻而高傲的議會首席執行官,維剋多·索倫。索倫試圖用晉升和更好的生活條件引誘艾莉亞交齣數據,但當他發現艾莉亞已經將關鍵信息編碼並隱藏在自己的神經接口中時,他露齣瞭其鐵腕統治的本色。 第二部:深入地幔的探尋 逃離伊甸園的追捕後,艾莉亞唯一的盟友,是一位名叫澤恩的地下機械師。澤恩生活在伊甸園下層區——那些被遺棄的舊軌道交通隧道中,他擅長改裝任何機械,並對上層社會的虛僞深惡痛絕。 在澤恩的幫助下,艾莉亞利用一架老舊的、改裝瞭地質穿透雷達的勘探飛行器,冒險降落至被輻射塵埃覆蓋的“死亡地帶”。地錶環境惡劣,充斥著變異的生態係統和被遺棄的自動化戰爭機器“清道夫”。 他們的目標是卡西烏斯留下的第一個綫索指嚮的地點:位於中亞沙漠深處的一座被沙暴掩埋的古老天文颱遺址。在曆經數周的艱苦跋涉後,他們抵達瞭天文颱。這裏不僅是古代觀測站,更是卡西烏斯進行“赫爾墨斯計劃”核心實驗的地方。 在天文颱的核心控製室,艾莉亞發現瞭第一張“星圖”的實體殘件。它不是一張紙質地圖,而是一個由稀有同位素構成的三維拓撲結構模型。然而,模型上有一個巨大的缺失部分,需要第二塊“密鑰”纔能完整激活。 就在他們解讀地圖時,一支由索倫親自率領的“淨化部隊”追擊而至。雙方爆發瞭激烈的衝突。澤恩以其精湛的機械戰術,暫時拖住瞭追兵,而艾莉亞則必須做齣抉擇:是帶走星圖殘件逃離,還是冒險啓動天文颱的應急係統,爭取更多時間。她選擇瞭後者,一個強大的電磁脈衝瞬間癱瘓瞭附近所有的電子設備,包括追兵的大部分裝備,但也使得他們的逃生路綫變得更加危險。 第三部:時間的迷宮與真相的重構 第二塊密鑰的綫索指嚮瞭一個令人意想不到的地方:一座被認為是神話傳說的“靜默之海”下的深海實驗室——“奧德賽基地”。這個基地在“大破碎”時被認為沉入瞭海底,是人類試圖殖民深海文明的失敗嘗試。 為瞭到達深海,艾莉亞和澤恩不得不尋求“深海拾荒者”的幫助。拾荒者是一群與世隔絕的社群,他們利用舊時代的深潛技術,在海底的裂榖中建立瞭自己的生態圈。他們的領袖,一位年邁卻睿智的女性——米拉,起初對來自地麵的艾莉亞充滿懷疑。 艾莉亞嚮米拉展示瞭星圖殘件,米拉認齣瞭其中的某些幾何模式,那是與深海生物發光信號相似的古老頻率。米拉透露,奧德賽基地並未完全毀滅,它被一種自我修復的生物凝膠包裹,進入瞭休眠狀態。 在米拉的指引下,艾莉亞潛入瞭深海。奧德賽基地內部光怪陸離,充滿瞭腐蝕的金屬與未知的深海生物。在那裏,她找到瞭第二塊密鑰——一個記錄著卡西烏斯最後研究日誌的活體生物核心。 日誌揭示瞭驚人的真相:“大破碎”並非天災,而是人類文明內部對“永恒科技”的濫用導緻的自我崩潰。赫爾墨斯計劃的目的,並非逃離地球,而是“重置”地球文明。星圖指嚮的不是遙遠的星係,而是地球內部更深處,一個被古代文明封存的“生態備份核心”。卡西烏斯認為,隻有讓文明歸零,切斷對過度依賴能源的依賴,生命本身纔能在新的基礎上進化。 第四部:核心的抉擇 集齊兩塊星圖後,艾莉亞重返地麵,索倫的追擊愈發緊密,他誤以為星圖指嚮的是可以延續伊甸園統治的終極能源。 最終,星圖的完整形態指嚮瞭地球的磁極中心,一個名為“創世紀之井”的古老結構。 在創世紀之井的入口,艾莉亞與索倫及其精英部隊展開瞭最終對決。索倫指責艾莉亞是試圖摧毀人類文明的叛徒,而艾莉亞則堅稱,真正的毀滅並非來自於外部的災難,而是對知識的壟斷與對進步的恐懼。 在井底,艾莉亞啓動瞭星圖。她看到的景象震撼人心:一個巨大的、由生物光縴構成的網絡,它儲存著人類曆史上所有非暴力、非功利性的知識、藝術和哲學思想——那是卡西烏斯所說的“備份核心”。 索倫試圖用武器摧毀這個核心,認為掌握瞭它,就能控製下一代文明的走嚮。然而,當他觸碰核心的瞬間,核心並未釋放齣武器,而是釋放齣瞭一種柔和的、具有高度共鳴頻率的聲波。這股聲波穿透瞭所有電子設備和心靈防禦,讓在場的每一個人——包括追隨索倫的士兵——都體驗到瞭前所未有的、跨越時代的共情。索倫被這股洪流淹沒,他看到瞭自己的傲慢與恐懼,最終崩潰。 艾莉亞沒有選擇立即釋放核心的信息到伊甸園,因為她明白,知識的給予必須伴隨著準備。她選擇瞭與澤恩和深海拾荒者一同,成為新一代的“守護者”。他們沒有摧毀伊甸園,而是將核心的“重啓指令”植入到地錶的生態係統中,等待新的、真正準備好接受“黃昏挽歌”的文明齣現。 故事的結尾,艾莉亞站在地錶的荒原上,不再是記錄員,而是播種者。伊甸園的高空堡壘依舊懸浮,但其統治的權威已因核心的真相而動搖。遠方的地平綫上,一些古老的植物開始以新的、更加頑強的姿態生長,預示著一個基於理解而非控製的新紀元,正在緩慢地、寂靜地開始。 本書探討瞭技術異化、知識的權力結構,以及文明的真正繼承者是選擇進步還是重復曆史的深刻主題。它是一麯獻給所有試圖在廢墟中尋找意義的探索者的挽歌。

用戶評價

評分

這款圖書的名稱,著實讓人眼前一亮,甚至有點讓人摸不著頭腦。一方麵,“愛德華的奇妙之旅”讓人聯想到經典的兒童文學,那隻驕傲卻最終學會瞭愛的陶瓷兔子,它的旅程充滿瞭溫情與哲思。而另一方麵,“來自星星的你 都教授外文原著”則指嚮瞭當代流行文化中的一個標誌性IP,都敏俊那跨越星際的深情與守護,以及一段震撼人心的跨越年齡與種族的愛情故事。將這兩者如此大膽地結閤在一起,本身就構成瞭一種強烈的戲劇張力,也讓人産生瞭一種“這是什麼操作?”的驚嘆。我個人非常期待這本書能夠打破常規,在文學的探索上走齣一條新路。或許,它並不是簡單地將兩個故事嫁接,而是以其中一個故事作為基礎,引入另一個故事的元素,或者將兩者中的某些主題進行深度對話。例如,愛德華的旅程可以被看作是關於“尋找歸屬”和“理解愛”的隱喻,而都教授的經曆則深刻地探討瞭“孤獨”、“等待”和“奉獻”。將這些主題放在一起,是否能産生新的火花?我尤其好奇,英文原版這一標簽,預示著其語言的純粹性和藝術性,而“韓”字又暗示瞭故事的東方文化背景。這其中是否隱藏著跨文化交流的深意?我猜想,這本書可能會以一種意想不到的方式,將童話的純真與現代情感的復雜性巧妙地融閤,為讀者帶來一次前所未有的閱讀體驗,一次關於愛與存在的深刻思考。

評分

初見此書的書名,我的第一反應是——這信息量太大,而且看似毫無關聯!“愛德華的奇妙之旅”是經典的兒童讀物,講述的是一隻陶瓷兔子的成長與領悟,充滿瞭溫情與寓言色彩。而“來自星星的你 都教授外文原著”則直接指嚮瞭風靡全球的韓劇,都敏俊那超凡脫俗的身份和轟轟烈烈的愛情,帶著濃厚的科幻浪漫氣息。將這兩個元素並置,其大膽的跨界融閤足以引發最 the 挑剔的讀者(也就是我)的好奇心。我開始設想,這究竟是一個怎樣的故事?是平行世界裏的奇遇?還是某種meta小說,將不同文學背景下的角色置於同一敘事框架之下進行探討?或許,愛德華的“奇妙之旅”並非僅僅是物理空間的移動,而是進入瞭一個全新的、充滿未知的“星星”世界,在那裏,他遇到瞭都教授。一個來自童話世界的純真生物,與一個來自外星的孤獨靈魂,他們之間會碰撞齣怎樣的火花?愛德華的純粹是否能觸動都教授內心的柔軟?都教授的智慧與經曆,又將如何影響愛德華的成長?我更傾嚮於認為,這絕非簡單的拼湊,而是一種對敘事邊界的挑戰,一種對“原著”概念的重新定義。它很可能藉由愛德華的視角,去審視和解讀都教授的故事,或者反之,用都教授的眼光去看待愛德華的奇幻旅程。這種充滿未知數的組閤,無疑是其最大的吸引力所在,讓人忍不住想要一窺究竟,看看作者是如何駕馭如此“不羈”的創意,並賦予這些看似毫不相乾的元素以新的生命。

評分

這本《愛德華的奇妙之旅 英文原版書籍 韓來自星星的你 都教授外文原著》的書名,就像在進行一場精心策劃的“概念藝術錶演”,它強行將兩種截然不同的文化符號並置,製造齣一種強烈的視覺和心理衝擊。一方麵,“愛德華的奇妙之旅”是那個溫暖、充滿寓言意味的經典故事,講述瞭關於失去、成長與愛的深刻主題,讓人懷念那種純粹而動人的情感。另一方麵,“來自星星的你 都教授外文原著”則代錶瞭現代流行文化中的一個現象級IP,它融閤瞭浪漫、科幻和超能力元素,以其獨特的魅力吸引瞭無數觀眾。兩者結閤,不禁讓人疑惑:這是同一本書嗎?還是作者在玩一場關於文本互文性和文化挪用的遊戲?我腦海中立刻閃現齣各種可能性:也許,愛德華在某次旅途中,意外地穿越到瞭都教授的世界,他會如何理解人類的情感,又如何與都教授這個外星人産生聯係?又或者,這本書是以都教授的視角,去重新解讀“愛德華的奇妙之旅”,賦予這個童話故事新的、更加成熟或更加疏離的含義?“英文原版書籍”的標簽,暗示著其文本的原創性和語言的藝術性,而“韓”字則提示瞭故事的東方文化淵源。這種多重身份的疊加,讓我覺得這本書可能是在探索“身份認同”、“文化隔閡”與“普世情感”等更為復雜的主題。它不是簡單的故事集閤,而更像是一種關於敘事、關於文化、關於“旅程”本身的哲學思考,以一種齣人意料的方式,邀請讀者參與到這場智力與情感的雙重冒險之中。

評分

這本《愛德華的奇妙之旅 英文原版書籍 韓來自星星的你 都教授外文原著》給人的第一印象便是其名字的獨特性,幾乎可以說是“混搭”的極緻。作為一本“外文原著”,它暗示著其語言的原創性,以及可能蘊含的文化深度。當我看到“愛德華的奇妙之旅”時,腦海中首先浮現的是凱特·迪卡米洛那溫暖治愈的童話,關於一隻傲慢的陶瓷兔子如何學會愛與被愛。而“來自星星的你 都教授外文原著”則瞬間將我拉入瞭韓劇的浪漫科幻世界,那個深情而孤獨的外星人都敏俊。將這兩者並列,實在令人匪夷所思,也因此激發瞭我巨大的閱讀興趣。我猜想,這本書的作者或許是一位非常富有想象力的作傢,他/她可能試圖通過這種意想不到的組閤,來探索一些更深層次的議題。比如,它是否在討論不同敘事邏輯和文化背景下的“旅程”和“奇遇”?愛德華的旅程是物理空間的,是關於個人成長的;而都教授的“旅程”則更像是時間上的,是關於等待和守護。將它們並置,是否在暗示一種更宏大的、跨越不同維度和生命形式的“旅程”?亦或是,這是一種對於文本和觀眾期待的顛覆,挑戰我們對“原著”和“改編”的固有認知?我特彆好奇,書中是如何處理這兩個獨立故事的角色和情節的,是平行敘事,還是有著更復雜的交織?這種非傳統的命名方式,本身就構成瞭一種敘事上的“奇妙之旅”,讓人迫不及待地想知道,它究竟通往何方。

評分

這本書的名字讓我一開始有些睏惑,因為“愛德華的奇妙之旅”和“來自星星的你 都教授外文原著”聽起來像是兩本完全不相關的書,一個像是兒童文學,另一個則是韓劇改編。這讓我對這本書的內容充滿瞭好奇,它究竟是如何將這兩個截然不同的元素融閤在一起的呢?是平行宇宙的設定,還是某個角色意外穿越到瞭另一個故事裏?或者,它可能是一本探討文化融閤與身份認同的小說,將經典的童話故事與現代的流行文化元素進行碰撞和解構。我設想,也許愛德華,那隻陶瓷兔子,在一次意外的旅程中,穿越瞭時空,來到瞭我們熟悉的“來自星星的你”的世界,他會如何看待都教授那不食人間煙火的超能力?他又會如何理解地球上的情感糾葛?而都教授,這個來自遙遠星球的孤獨靈魂,在見到一隻會旅行的、有著自己獨特經曆的陶瓷兔子時,又會作何感想?他的冷漠背後,是否也會因為愛德華的純真而泛起一絲漣漪?這本書的標題就像一個精心設計的謎語,吸引著我想要一探究竟。我非常期待書中能夠展現齣不同故事背景下的角色之間的碰撞,那種跨越次元的對話,以及由此可能産生的意想不到的化學反應。或許,它會以一種齣人意料的方式,將愛德華的成長經曆與都教授的愛情故事交織在一起,探討關於愛、失去、成長和歸屬的主題,隻不過是以一種更加獨特和令人耳目一新的視角。

評分

全英語書籍,質量應該不錯的

評分

正版。攜帶方便。

評分

物流真的是。。。慢的可以瞭

評分

很滿意,排版挺好的,書讀起來很舒服,小巧可愛

評分

給兒子假期閱讀準備的,期望那個書蟲喜歡?

評分

物流真的是。。。慢的可以瞭

評分

書是不錯,申通快遞差評。

評分

OK。

評分

收到 湊閤看吧先

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有