具体描述
编辑推荐
Fifty Great Short Stories《50篇优秀短篇小说》书中共收录了世界著名作家的经典短篇小说50篇,适合英文原版书入门读者,希望通过阅读提高英语词汇量及爱好英语文学作品的读者。 1.《50篇优秀短篇小说》收录的小说大都是名家之作,包可以从中学到优秀的英语表达; 2.世界短篇小说集锦,英文原版无删减,语言地道流畅; 3.作品内容包罗万象,每一篇都值得思考体会; 4.轻型纸印刷,小巧轻便,方便随身携带阅读。 Fifty Great Short Stories《50篇优秀短篇小说》作品内容包罗万象,每一篇都匠心独运、令人回味无穷,抑或包含着深刻的哲理,需要我们去深思。书中收录了世界著名作家海明威、契诃夫、霍桑、莫泊桑、欧亨利、爱伦坡等的经典短篇小说作品。 内容简介
50 Great Short Stories is a comprehensive selection from the world's finest short fiction. The authors
represented range from Hawthorne, Maupassant, and Poe, through Henry James, Conrad, Aldous Huxley, and James Joyce, to Hemingway, Katherine Anne Porter, Faulkner, E.B. White, Saroyan, and O'Connor. The variety in style and subject is enormous, but all these stories have one point in common–the enduring quality of the writing, which places them among the masterpieces of the world's fiction. 作者简介
Milton Crane is Professor Emeritus of English Language and Literature at George Washington University and the University of Chicago. His is the author several books and articles on English literature, as well as the editor of the Bantam anthology, 50 Great American Short Stories. 精彩书评
精选了50篇经典的小说,书很小,几乎可以放口袋了。小说是文学体裁四分法中的一大样式。它是通过塑造人物、叙述故事、描写环境来反映生活、表达思想的一种文学体裁。
——京东会员 目录
The Garden Party—Katherine Mansfield《花园茶会》——凯瑟琳·曼斯菲尔德The Three-Day Blow—Ernest Hemingway《三天大风》——欧内斯特·海明威The Standard of Living—Dorothy Parker《生活的标准》——多萝西·帕克The Saint—V. S. Pritchett《圣徒》——普里彻特The Other Side of the Hedge—E. M. Forster《篱笆的另一面》——爱德华·摩根·福斯特Brooksmith—Henry James《布鲁克·史密斯》——亨利·詹姆斯The Jockey—Carson McCullers《骑师》——卡森·麦卡勒斯The Courting of Dinah Shadd—Rudyard Kipling《黛娜·谢德的求爱》——鲁德亚德·吉卜林The Shot—Alexander Poushkin(translated by T. Keane)《普希金》——亚历山大·普希金(基恩译)Graven Image—John O’Hara《表演者》——约翰·奥哈拉Putois—Anatole France(translated by Frederic Chapman) Putois——阿纳托尔·法郎士(弗雷德里克·查普曼译)Only the Dead Know Brooklyn—Thomas Wolfe《唯有死者认识布鲁克林》——托马斯·沃尔夫A. V. Laider—Max Beerbohm《雷德》——麦克斯·毕尔邦The Lottery—Shirley Jackson《摸彩》——雪莉·杰克逊The Masque of the Red Death—Edgar Allan Poe《红死病的假面具》——埃德加·爱伦坡Looking Back—Guy de Maupassant (translated by H. N. P. Sloman)《回首》——莫泊桑(斯洛曼译)The Man Higher Up—O. Henry《黄雀在后》—— 欧·亨利The Summer of the Beautiful White Horse—William Saroyan《那年夏天美丽的白马》——威廉·萨洛扬The Other Two—Edith Wharton《另外两个》——伊迪丝·华顿Theft—Katherine Anne Porter《偷窃》——凯瑟琳·安·波特A Good Man Is Hard to Find—Flannery O’Connor《好人难寻》——弗兰纳里·奥康纳The Man of the House—Frank O’Connor《男人当家》——弗兰纳里·奥康纳The Man Who Shot Snapping Turtles—Edmund Wilson《那个射杀麝香龟的人》——爱德蒙·威尔逊The Gioconda Smile—Aldous Huxley《不可思议的微笑》——奥尔德斯·赫胥黎The Curfew Tolls—Stephen Vincent Benét《花逝之地》——斯蒂芬·文森特·贝尼特Father Wakes Up the Village—Clarence Day《父亲唤醒了村庄》——克劳伦斯·戴伊Ivy Day in the Committee Room—James Joyce《会议室里的常春藤日》——詹姆斯·乔伊斯The Chrysanthemums—John Steinbeck《菊花》——约翰·斯坦贝克The Door—E. B. White《门》——埃尔文·布鲁克斯·怀特An Upheaval—Anton Chekhov《动荡》——契诃夫How Beautiful with Shoes—Wilbur Daniel Steele《穿上鞋子的你多么迷人》——威尔伯·丹尼尔·斯蒂尔A Haunted House—Virginia Woolf《鬼屋》——弗吉尼亚·伍尔夫The Catbird Seat—James Thurber《胜券在握》——詹姆斯·瑟伯The Schartz-Metterklume Method—“Saki” (H. H. Munro)《Schartz-Metterklume方法》——芒罗The Death of a Bachelor—ArthurSchnitzler《单身汉之死》——亚瑟·施尼茨勒The Apostate—George Milburn《叛教者》——乔治·米尔本The Phoenix—Sylvia Townsend Warner《凤凰》——西尔维亚·汤森·沃纳That Evening Sun—William Faulkner《晚上的太阳》——威廉·福克纳The Law—Robert M. Coates《法律》——罗伯特·科茨The Tale—Joseph Conrad《传说》——约瑟夫·康拉德A Girl from Red Lion, P.A.—H. L. Mencken《那个红狮上的女孩》——亨利·路易斯·门肯Main Currents of American Thought—Irwin Shaw《美国思想的主要流派》——欧文·肖The Ghosts—Lord Dunsany《鬼魂》——洛德·邓萨尼The Minister’s Black Veil—Nathaniel Hawthorne《牧师的黑面纱》——纳撒尼尔·霍桑.A String of Beads—W. Somerset Maugham《串珠》——威廉·萨默塞特·毛姆The Golden Honeymoon—Ring Lardner《金色的蜜月》——拉德纳The Man Who Could Work Miracles—H. G. Wells《创造奇迹的人》——赫伯特·乔治·威尔斯The Foreigner—Francis Steegmuller《异邦人》——弗朗西斯·斯蒂格马勒Thrawn Janet—Robert Louis Stevenson《丑陋的珍妮特》——罗伯特·路易斯·史蒂文森The Chaser—John Collier《猎人》——约翰·科立尔Title Index标题索引Author Index作者索引 精彩书摘
Four men in their shirt-sleeves stood grouped together on the garden path. They carried staves covered with rolls of canvas, and they had big tool-bags slung on their backs. They looked impressive. Laura wished now that she had not got the bread-and-butter, but there was nowhere to put it, and she couldn't possibly throw it away. She blushed and tried to look severe and even a little bit short-sighted as she came up to them.
"Good morning," she said, copying her mother's voice. But that sounded so fearfully affected that she was ashamed, and stammered like a little girl, "Oh--er--have you come--is it about the marquee?"
"That's right, miss," said the tallest of the men, a lanky freckled fellow, and he shifted his tool-bag, knocked back his straw hat and smiled down at her. "That's about it."
His smile was so easy, so friendly that Laura recovered. What nice eyes he had, small, but such a dark blue! And now she looked at the others, they were smiling too. "Cheer up, we won't bite," their smile seemed to say. How very nice workmen were! And what a beautiful morning! She mustn't mention the morning; she must be business-like. The marquee.
"Well, what about the lily-lawn? Would that do?"
And she pointed to the lily-lawn with the hand that didn't hold the bread-and-butter. They turned, they stared in the direction. A little fat chap thrust out his under-lip, and the tall fellow frowned.
"I don't fancy it," said he. "Not conspicuous enough. You see, with a thing like a marquee," and he turned to Laura in his easy way, "you want to put it somewhere where it'll give you a bang slap in the eye, if you follow me."
Laura's upbringing made her wonder for a moment whether it was quite respectful of a workman to talk to her of bangs slap in the eye. But she did quite follow him.
"A corner of the tennis-court," she suggested. "But the band's going to be in one corner."
"H'm, going to have a band, are you?" said another of the workmen. He was pale. He had a haggard look as his dark eyes scanned the tennis-court. What was he thinking?
"Only a very small band," said Laura gently. Perhaps he wouldn't mind so much if the band was quite small. But the tall fellow interrupted.
"Look here, miss, that's the place. Against those trees. Over there. That'll do fine."
Against the karakas. Then the karaka-trees would be hidden. And they were so lovely, with their broad, gleaming leaves, and their clusters of yellow fruit. They were like trees you imagined growing on a desert island, proud, solitary, lifting their leaves and fruits to the sun in a kind of silent splendour. Must they be hidden by a marquee?
They must. Already the men had shouldered their staves and were making for the place. Only the tall fellow was left. He bent down, pinched a sprig of lavender, put his thumb and forefinger to his nose and snuffed up the smell. When Laura saw that gesture she forgot all about the karakas in her wonder at him caring for things like that--caring for the smell of lavender. How many men that she knew would have done such a thing? Oh, how extraordinarily nice workmen were, she thought. Why couldn't she have workmen for friends rather than the silly boys she danced with and who came to
Sunday night supper? She would get on much better with men like these.
It's all the fault, she decided, as the tall fellow drew something on the back of an envelope, something that was to be looped up or left to hang, of these absurd class distinctions. Well, for her part, she didn't feel them. Not a bit, not an atom... And now there came the chock-chock of wooden hammers. Some one whistled, some one sang out, "Are you right there, matey?" "Matey!"
The friendliness of it, the--the-- Just to prove how happy she was, just to show the tall fellow how at home she felt, and how she despised stupid conventions, Laura took a big bite of her bread-and-butter as she stared at the little drawing. She felt just like a work-girl.
"Laura, Laura, where are you? Telephone, Laura!" a voice cried from the house.
"Coming!" Away she skimmed, over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda, and into the porch. In the hall her father and Laurie were brushing their hats ready to go to the office.
"I say, Laura," said Laurie very fast, "you might just give a squiz at my coat before this afternoon. See if it wants pressing."
《世界文学经典短篇选粹》 精选 60 篇跨越时空的文学瑰宝,带您领略人类情感与思想的深度 本书特色: 宏大的选篇视野: 本书并非聚焦于某一特定时期或地域的短篇小说,而是汇集了从 19 世纪末至今,全球范围内最具代表性和影响力的短篇杰作。我们精心挑选了 60 篇作品,力求展现世界文学在叙事技巧、主题深度和风格多样性上的广阔图景。 主题的深度挖掘: 选篇围绕人类永恒的主题展开:爱与失落、孤独与连接、正义与背叛、科技的异化、身份的追寻以及生存的荒谬。每篇小说都是对特定人类经验的深刻剖析。 大师的群星璀璨: 本书收录了多位诺贝尔文学奖得主及公认的文学巨匠的经典之作。读者将有机会领略到卡夫卡式的疏离与梦魇、海明威式的简洁与力量、奥康纳式的南方哥特式张力,以及博尔赫斯式的迷宫与无限。 多样的叙事实验: 从传统的现实主义叙事到意识流的内心独白,从魔幻现实主义的奇妙融合到后现代的解构与反思,本书提供了丰富的叙事范例,是文学研究者和写作爱好者的宝贵参考资料。 详尽的背景导读与注释: 为了帮助读者更好地理解作品的时代背景、文化语境和文学技巧,本书在前言中提供了对选篇的整体导览,并对每篇作品的作者生平、创作意图进行了深入的解读。关键的文学术语和文化典故均附有细致的脚注,确保阅读的顺畅与深入。 --- 目录概览(精选部分主题与作者展示) 第一部分:现代性的焦虑与异化 (The Anxieties of Modernity) 本部分聚焦于工业化、城市化进程中个体精神状态的剧变。作品探讨了人与社会、人与自身疏离的关系。 1. 《流浪汉的靴子》 (作者 A): 描绘了战后欧洲城市中,一名失忆者在寻找身份过程中遭遇的制度化荒谬。其冷峻的笔触和非线性的叙事结构,构筑了一个关于“不存在”的哲学寓言。 2. 《铁轨上的钟声》 (作者 B): 通过对一名铁路信号员的日常观察,揭示了现代工业节奏对人类时间感的侵蚀。小说精妙地运用了重复的意象和渐进的紧张感,直至最终爆发。 3. 《夜间的访客》 (作者 C): 一篇深刻的心理惊悚短篇。讲述了一位著名的剧作家在家中接待了一位声称是自己“未来作品人物”的神秘访客,探讨了创造力与现实边界的模糊。 第二部分:人性深处的阴影与救赎 (Shadows and Grace in the Human Heart) 本部分深入探究人类情感光谱的极端,包括道德困境、隐秘的欲望以及瞬间显现的救赎之光。 4. 《沼泽地的圣徒》 (作者 D - 著名南方作家代表作): 以其标志性的南方哥特风格,讲述了一个关于盲目信仰与残酷现实冲突的故事。小说中对身体意象和宗教隐喻的运用达到了极致。 5. 《母亲的手提箱》 (作者 E): 通过一个看似平淡的家庭聚会场景,巧妙地揭示了隐藏在和睦表象下的代际创伤和未曾言说的愧疚。小说结构严谨,对话充满张力。 6. 《镜中的双重肖像》 (作者 F): 探讨了嫉妒与模仿的复杂心理。主人公是一位成功的画廊主,他发现自己生活中模仿的“完美伴侣”开始拥有独立的人格,并反过来审判他。 第三部分:魔幻的边界与哲学的迷宫 (The Edge of the Fantastic and Philosophical Labyrinths) 本部分收录了具有强烈形而上学色彩的作品,它们挑战读者的认知习惯,将日常置于奇特的框架之下。 7. 《图书馆的地图绘制者》 (作者 G - 拉丁美洲文学的代表作之一): 故事发生在一个无限延伸的、充斥着同一本书不同版本副本的图书馆里。叙事者试图绘制一张能定位“真实信息源头”的地图,却陷入了符号学的无限循环。 7. 《第四种颜色的秘密》 (作者 H): 一篇关于感知限制的寓言。一群致力于科学探索的学者,发现宇宙中存在一种人类视觉皮层无法处理的“第四种颜色”,他们对这种不可见事物的痴迷,最终导致了社区的分裂。 8. 《永不抵达的信件》 (作者 I): 采用书信体结构,讲述了一位信件撰写者,其寄出的信件总是在寄出后立刻出现在自己手中,迫使他与自己进行永恒的对话,探讨了沟通的本质。 第四部分:历史的低语与集体记忆 (Whispers of History and Collective Memory) 这些作品以短篇的形式,捕捉了重大历史事件对个体命运的细微影响,以及记忆的不可靠性。 9. 《面包与围墙》 (作者 J): 故事设定在一次围城战的最后几天。小说没有描绘宏大的战争场面,而是聚焦于两个敌对阵营的普通人在一间被毁坏的屋子里,因争夺最后一块面包而产生的短暂、人性化的交流。 10. 《遗忘的口音》 (作者 K): 探索了语言在身份认同中的作用。一位移民的后代发现自己无法再流利地说出祖辈的方言,并开始怀疑自己是否真正继承了那段历史。 --- 编辑寄语:阅读的旅程 短篇小说是文学的“速写”艺术,它要求作者在极小的篇幅内,捕捉到足以支撑起整个世界观的瞬间或冲突。本选集的目标,是呈现这种艺术的最高成就。我们相信,优秀的短篇小说不仅是叙事的精炼,更是对生活本质的一次次精准的、穿透人心的闪回。 在阅读这些故事时,我们鼓励读者关注以下几个方面: 空间的运用: 优秀短篇中的场景往往具有象征意义,它不仅仅是背景,更是人物内心冲突的投射。 结尾的留白: 许多大师级的作品故意留下未尽之意,留给读者想象和反思的空间。不要急于寻找明确的“答案”,去品味“悬而未决”的力量。 语言的节奏: 注意作者如何控制句子的长短、词汇的选择,以及如何通过这些细微的调整来影响阅读时的情绪波动。 《世界文学经典短篇选粹》 是一份邀请函,邀请您进入六十个精心构建的微型宇宙,在那里,人类经验的复杂性被浓缩、提炼,并以最富感染力的方式呈现出来。无论您是文学新手还是资深读者,本书都将提供一次丰富、令人回味无穷的阅读体验。 全书共约 850 页,精装版本采用优质纸张和耐用装帧,确保这份文学遗产能长久陪伴您的书架。