Flipped怦然心动 英文原版 [平装] [10岁及以上]

Flipped怦然心动 英文原版 [平装] [10岁及以上] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Wendelin Van Draanen(温德林·凡·德雷宁) 著
图书标签:
  • 青少年小说
  • 成长
  • 爱情
  • 友谊
  • 家庭
  • 校园生活
  • 平装书
  • 英文原版
  • 10岁以上
  • 经典文学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Ember
ISBN:9780375825446
商品编码:19032092
包装:平装
出版时间:2005-07-01
用纸:胶版纸
页数:224
正文语种:英文
商品尺寸:13.21x1.27x20.32cm

具体描述

内容简介

The first time she saw him, she flipped. The first time he saw her, he ran. That was the second grade, but not much has changed by the seventh. She says: “My Bryce. Still walking around with my first kiss.” He says: “It’s been six years of strategic avoidance and social discomfort.” But in the eighth grade everything gets turned upside down. And just as he’s thinking there’s more to her than meets the eye, she’s thinking that he’s not quite all he seemed.

This is a classic romantic comedy of errors told in alternating chapters by two fresh, funny new voices. Wendelin Van Draanen is at her best here with a knockout cast of quirky characters and a hilarious series of misunderstandings and missed opportunities. But underlying the humor are two teens in transition. They are each learning to look beyond the surface of people, both figuring out who they are, who they want to be, and who they want to be with.

作者简介

Wendelin Van Draanen worked as a high school teacher for many years before turning to writing full time. She is the author of the highly acclaimed Sammy Keyes mysteries, Runaway, Swear to Howdy, and Confessions of a Serial Kisser. She lives in Central California with her family.

精彩书评

"The chapters of this clever novel alternate between two narrators—Julianna and Bryce—who meet after first grade when they become neighbors. Julianna takes to Bryce immediately, but he dislikes her eagerness to become friends and avoids her for years. Then in middle school, he sees her with new eyes as smart, entrepreneurial and committed to what she believes in. Telling incidents and perfectly pitched middle-school voices reveal how these characters' positions flip."
--Book Magazine

精彩书摘

Diving Under
All I've ever wanted is for Juli Baker to leave me alone For her to back off-you know, just give me some space.
It all started the summer before second grade when our moving van pulled into her neighborhood. And since we're now about done with the eighth grade, that, my friend, makes more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.
She didn't just barge into my life. She barged and shoved and wedged her way into my life. Did we invite her to get into our moving van and start climbing all over boxes? No! But that's exactly what she did, taking over and showing off like only Juli Baker can.
My dad tried to stop her. "Hey!" he says as she's catapulting herself on board. "What are you doing? You're getting mud everywhere!" So true, too. Her shoes were, like, caked with the stuff.
She didn't hop out, though. Instead, she planted her rear end on the floor and started pushing a big box with her feet. "Don't you want some help?" She glanced my Way. "It sure looks like you need it."
I didn't like the implication. And even though my dad had been tossing me the same sort of look all week, I could tell-he didn't like this girl either. "Hey! Don't do
that," he warned her. "There are some really valuable things in that box."
"Oh. Well, how about this one?" She scoots over to a box labeled LENox and looks my way again. "We should push it together!"
"No, no, no!" my dad says, then pulls her up by the arm. "Why don't you run along home? Your mother's probably wondering where you are."
This was the beginning of my soon-to-become-acute awareness that the girl cannot take a hint. Of any kind. Does she zip on home like a kid should when they've been invited to leave No. She says, "Oh, my mom knows where I am. She said it was fine." Then she points across the street and says, "We just live right over there."
My father looks to where she's pointing and mutters "Oh boy." Then he looks at me and winks as he says, "Bryce, isn't it time for you to go inside and help your mother?"
I knew right off that this was a ditch play. And I didn't think about it until later, but ditch wasn't a play I'd run with my dad before. Face it, pulling a ditch is not something discussed with dads. It's like, against parental law to tell your kid it's okay to ditch someone, no matter how annoying or muddy they might be.
But there he was, putting the play in motion, and man, he didn't have to wink twice. I smiled and said, "Sure thing!" then jumped off the liftgate and headed for my new front door.
I heard her coming after me but I couldn't believe it. Maybe it just sounded like she was chasing me; maybe she was really going the other way. But before I got up the nerve to look, she blasted right past me, grabbing my arm and yanking me along.
This was too much. I planted myself and was about to tell her to get lost when the weirdest thing happened. I was making this big windmill motion to break away from her, but somehow on the downswing my hand wound up tangling into hers. I couldn't believe it. There I was, holding the mud monkey's hand!
I tried to shake her off, but she just clamped on tight and yanked me along, saying, "C'mon!"
My mom came out of the house and immediately got the world's sappiest look on her face. "Well, hello," she says to Juli.
Hi!"
I'm still trying to pull free, but the girl's got me in a death grip. My mom's grinning, looking at our hands and my fiery red face. "And what's your name, honey?"
"Julianna Baker. I live right over there," she says, pointing with her unoccupied hand.
"Well, I see you've met my son," she says, still grinning away.
"Uh-huh!"
Finally I break free and do the only manly thing available when you're seven years old-I dive behind my mother.
Mom puts her arm around me and says, "Bryce, honey, why don't you show Julianna around the house?"
I flash her help and warning signals with every part of my body, but she's not receiving. Then she shakes me off and says, "Go on."
Juli would've tramped right in if my mother hadn't noticed her shoes and told her to take them off. And after those were off, my mom told her that her dirty socks had to go, too. Juli wasn't embarrassed. Not a bit. She just peeled them off and left them in a crusty heap on our porch.
I didn't exactly give her a tour. I locked myself in the bathroom instead. And after about ten minutes of yelling back at her that no, I wasn't coming out anytime soon, things got quiet out in the hall. Another ten minutes went by before I got the nerve to peek out the door.

《星尘的回响》:一段关于寻找、迷失与重塑的史诗 作者:伊芙琳·里德 这是一部宏大、细腻且充满哲学思辨的小说,它以超越时代的笔触,探讨了人类在面对未知时,如何界定自我与宇宙的关系。 (体裁:文学小说/科幻悬疑/存在主义探索) 故事背景:寂静的巨塔与失落的航道 故事的舞台设定在一个被称为“塞莱斯蒂亚”的后工业时代世界。这个世界文明高度发达,却陷入了一种深刻的停滞。人们生活在漂浮于空中的巨型城市群——“云端塔楼”中,仰赖古老的技术维持着摇摇欲坠的繁荣。地表,则被一层永恒的、由失控的纳米技术形成的“灰雾”所笼罩,那里被认为是禁区,是文明的坟墓。 然而,真正的谜团并不在地表,而在星空。数百年前,被称为“大寂静”的事件发生后,所有长距离的星际航行资料、关于外星文明的记录,以及所有关于“起源”的文本资料,都神秘地从中央数据库中消失了。文明失去了方向,陷入一种自我重复的循环中,坚信自己是宇宙中唯一的“幸存者”。 主要角色群像 1. 阿利亚·文森特:档案修复师与怀疑论者 阿利亚是云端塔楼“历史校正局”的一名底层技术员。她的工作是维护和“优化”现存的、破碎的数字档案。她天性敏感且极度怀疑论,总觉得历史的断层处隐藏着巨大的谎言。她沉迷于那些被标记为“不可恢复”的旧数据碎片中,那些碎片似乎在低语着一个关于“远航者”和“边界之外”的秘密。阿利亚的内心世界是一片荒芜的图书馆,她渴望找到那本真正的、未被篡改的“创世之书”。 2. 凯尔·索伦:结构工程师与恪守者 凯尔是塔楼维护系统的首席工程师,也是塔楼社会秩序的坚定维护者。他对既有的规则和科学抱有绝对的信任,认为情感和虚无缥缈的“历史碎片”是威胁社会稳定的毒素。他与阿利亚是青梅竹马,但他们的世界观水火不容。凯尔相信,只要结构稳固,文明便能永存,他对地表的危险和星空的诱惑嗤之以鼻。他的挣扎在于,他开始在系统的核心代码中发现一些无法解释的“冗余”——那似乎是某种情感的残留,正在腐蚀他坚固的逻辑堡垒。 3. “导航者”:幽灵般的信使 一个身份不明的流浪者,在灰雾中出没。导航者掌握着一种接近失传的、基于直觉和天文现象进行定位的技术。他向阿利亚传递着零碎的信号和地图,声称自己能找到一条通往“真实世界”的航道,但他的动机和身份始终笼罩在迷雾之中——他是救世主,还是更危险的诱饵? 核心冲突:真相的重量与逃离的代价 小说围绕着阿利亚发现的一段加密信息展开。这段信息指向一个位于云端塔楼核心深处、本应被废弃的“零号发射井”。她坚信,那里藏着“大寂静”发生前的最后一次星际通讯记录,也许是人类离开地球的真正原因。 冲突点一:记忆的重塑 阿利亚的探索过程,就是一场与社会集体记忆的对抗。每当她接近真相,维护系统的“净化者”就会启动,删除相关的痕迹,试图将她的记忆拉回“安全”的范围。她必须学会如何在新信息与旧认知之间构建桥梁,如何相信那些无法被量化的感觉。 冲突点二:结构与自由 凯尔的责任迫使他必须阻止阿利亚。他认为,一旦“真相”被公开,塔楼的稳定系统将崩溃,数百万人的生命将葬身灰雾。他必须在维护他所珍视的秩序,与保护他所爱之人的好奇心之间做出选择。两人的追逐战,不仅是物理上的,更是哲学层面的:安全保障的牢笼,是否比自由探索的风险更具毁灭性? 冲突点三:界限之外 导航者最终引导阿利亚成功启动了零号发射井。那里等待着他们的,并非预想中的宏伟飞船或明确的答案,而是一个异常强大的信号源,它似乎来自星系的外缘,带着一种远古的、近乎音乐的频率。这个信号迫使阿利亚和凯尔——以及所有听到它的人——开始重新审视人类在宇宙中的地位。他们是否曾被放逐?他们所认为的“家园”是否只是一个巨大的避难所? 主题深度探讨 1. 信息稀缺与权力 小说深刻探讨了信息控制如何成为维系统治的终极工具。当知识被系统性地清除,人类的进化便被冻结。对“不存在的记录”的追寻,成为对抗无形暴政的唯一武器。 2. 时间的感知 《星尘的回响》挑战了线性的时间观。通过对古老数据残骸的分析,阿利亚逐渐领悟到,某些事件的影响力是超越时间的,它们在过去、现在和未来之间形成了一种复杂的相互作用。 3. 结构与生命力 塔楼代表了极致的、僵化的结构;而灰雾和星空则代表了混乱的、充满生命力的未知。小说追问:一个完美的、没有危机的社会,是否值得以牺牲探索的本能为代价? 叙事风格与文学价值 本书采用多视角叙事,穿插着阿利亚对破碎历史文本的沉思录。作者的语言充满冷峻的科学意象与诗意的孤独感,营造出一种既冰冷又充满渴望的氛围。对技术细节的精准描绘,与对人类情感深层驱动力的细腻捕捉相结合,使得这部作品不仅是一部引人入胜的科幻悬疑,更是一部关于身份认同和存在意义的当代寓言。 最终,阿利亚和凯尔必须决定,是选择“被保护的谎言”,还是踏入那个信号指向的、可能带来毁灭也可能带来新生的,无垠的黑暗。 本书适合那些喜爱经典科幻的深度与现代文学的细腻笔触的读者,特别适合对记忆、历史重构、以及人类终极命运抱有强烈好奇心的群体。 (页数:约680页,包含注释与附录中对“失落文明符号”的解析)

用户评价

评分

我是一个非常注重阅读体验的人,对于书籍的排版、字号、纸张质感都有一定的要求。而这本书的“平装”设定,让我感到它足够真实,足够贴近生活,没有过多的商业包装,更多的是内容本身的价值。我喜欢那种捧在手里有分量的感觉,也喜欢翻页时纸张摩擦发出的细微声响,这些细节都构成了我阅读过程中的一部分。我设想,这本书的排版一定是非常适合长时间阅读的,不会因为过密或者过疏的字句而让眼睛疲惫。同时,“10岁及以上”的年龄定位,也说明它所讲述的故事可能并不复杂,但一定富有寓意,能够让不同年龄段的读者都能从中找到共鸣。我尤其期待它在情感表达上的真实和细腻,那种年少时期的青涩情感,往往是内心最纯粹、最动人的部分。我希望这本书能够唤醒我内心深处那些关于成长的记忆,让我重新审视那些曾经的经历,并且从中获得一些新的感悟。它或许会让我微笑,或许会让我感动,但最重要的是,它会让我感受到一种来自文字的力量。

评分

这本书的封面设计就有一种莫名的吸引力,色彩柔和,插画风格带着点复古的温馨感,让人忍不住想翻开看看里面究竟藏着怎样的故事。我一直对青少年成长类的故事很感兴趣,因为它们总能勾起我内心深处那些关于初恋、关于友情、关于自我发现的青涩回忆。这本书的标签是“10岁及以上”,这意味着它讲述的故事应该既有童趣,又不失深刻的思考,非常适合在轻松的午后,捧着一杯热饮,静静地沉浸其中。我尤其期待它在人物塑造上的细腻之处,希望能够看到一些非常真实、 relatable 的角色,他们会有自己的烦恼,也会有自己的闪光点,就像我们每个人一样。那种在平凡生活中捕捉到的不平凡瞬间,往往最能打动人心。而且,英文原版这一点也让我很兴奋,我一直觉得阅读原版书籍更能体会到作者最纯粹的表达,语言的韵味和节奏感是翻译无法完全替代的。即使偶尔遇到一些生词,查阅的过程本身也是一种学习和享受,能够帮助我更好地理解书中角色的情感世界和文化背景。我脑海中已经开始勾勒出一个画面,也许是夏日午后的蝉鸣,也许是操场上的跑道,也许是图书馆里安静的角落,这些场景都可能成为书中故事发生的舞台,让我沉醉其中,仿佛亲身经历。

评分

这本书的“平装”形式让我觉得非常亲切,仿佛回到了学生时代,课本和课外读物都是用这种朴实无华的方式呈现在我们面前。我喜欢这种没有华丽包装的简洁感,它让我觉得内容本身才是最重要的。我脑海中已经浮现出许多关于青少年时期阅读体验的画面:在教室的窗边,阳光洒在书页上;或者是在拥挤的公交车上,悄悄地拿出书来躲避现实的喧嚣。我期待这本书能够带给我类似的沉浸式阅读体验,让我能够暂时忘记周遭的一切,全身心地投入到故事之中。而且,英文原版这一点对我来说尤为重要,我一直在努力提高自己的英语阅读能力,而选择一本自己感兴趣的书来阅读,无疑是最高效、最有趣的学习方式。我希望通过阅读这本书,不仅能够提升我的词汇量和语感,更重要的是,能够理解和体会到不同文化背景下青少年们的成长烦恼和情感世界。这种跨文化的阅读体验,总是能极大地拓宽我的视野,让我对世界有更深的认识。我期待这本书能够成为我英语学习路上的一个美好的节点。

评分

我一直以来都对那种叙事方式非常独特的作品情有独钟,尤其是那些能够用一种意想不到的角度去讲述故事的书。这本书的标题“Flipped”本身就暗示着一种颠覆、一种视角上的转换,这让我感到非常好奇。我想象着,它会不会是通过两个不同角色的视角来交织出整个故事?如果是这样,那么通过他们截然不同的观察和感受,我们就能更全面地理解事件的真相,也能更深入地体会到不同个体之间的情感差异和共鸣。这种叙事手法往往能带来意想不到的惊喜,让我们在阅读过程中不断地重塑对人物和情节的认知,每一次翻页都可能带来新的发现。我设想,或许一个角色看待世界的方式是直接而热烈的,而另一个角色则更加内敛和细腻,他们之间的互动和碰撞,一定充满了张力和趣味。这本书的平装版本也正合我意,轻巧便携,无论是放在包里通勤路上阅读,还是在家中沙发上放松时翻阅,都非常方便。我喜欢那种触摸书页纸张的触感,以及书本散发出的淡淡油墨香,这些都是电子阅读无法比拟的体验。我期待着它能够带来一次完全不同的阅读感受,让我对“怦然心动”这个主题有全新的理解。

评分

老实说,我购买这本书很大程度上是被它所传达的一种“怦然心动”的感觉所吸引。这四个字,简单却又充满了无限的可能性。它可能是一种突如其来的喜欢,也可能是在不经意间发现的闪光点,又或者是对某个事物突然产生的强烈认同感。我非常期待这本书能够捕捉到这种细腻而又复杂的情感,并且用一种恰到好处的方式呈现出来,不落俗套,也不会过于夸张。在我看来,真正的“怦然心动”往往发生在最寻常不过的时刻,是那些被忽略的点滴瞬间汇聚而成的情感浪潮。我希望这本书能够让我回想起自己也曾有过的那些“怦然心动”的时刻,那些让我心跳加速,让我对生活充满期待的瞬间。同时,我也对“10岁及以上”这个阅读年龄的设定很感兴趣,这说明它不仅仅是给孩子们看的童话,更可能蕴含着一些成年人也能从中获得启发的道理。或许,它能够帮助我们重新审视那些被遗忘的情感,或者用一种全新的视角去理解人与人之间的连接。我期待着它能够带来一种温暖而治愈的力量,让我重新感受到生活中的美好。

评分

书本很轻,纸张应该是**纸。 环保

评分

很薄 不是精装 因为喜欢 就买了 发货非常快

评分

看过电影 电影和书很匹配 喜欢里面的人物 赞赞赞

评分

书内容不错,讲的很好,有助于记忆,可以提升个人的单词量,国外书籍出版都是再利用纸,所以纸质没有国内出版的书好,不过也还可以吧,比较满意了。

评分

看过电影再来看书 封面设计的挺可爱的 印的也很清楚

评分

I keep saying no

评分

书脊有破损 手感不像外文进口书 像是国内的自己印刷的盗版教材一样

评分

很快到,但是为什么拿出书看到被摔成这样?旧旧的。。

评分

东西收到了,挺好的早就想买了,给个好评!!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有