![The Catcher in the Rye麦田里的守望者 英文原版 [平装]](https://pic.qciss.net/19030804/cea6941a-3bd4-47f3-84bc-aaddd9dc9000.jpg) 
			 
				Anyone who has read J.D. Salinger's New Yorker stories—particularly A Perfect Day for Bananafish, Uncle Wiggily in Connecticut, The Laughing Man, and For Esme—With Love and Squalor, will not be surprised by the fact that his first novel is fully of children. The hero-narrator of THE CATCHER IN THE RYE is an ancient child of sixteen, a native New Yorker named Holden Caulfield. Through circumstances that tend to preclude adult, secondhand description, he leaves his prep school in Pennsylvania and goes underground in New York City for three days. The boy himself is at once too simple and too complex for us to make any final comment about him or his story. 
Perhaps the safest thing we can say about Holden is that he was born in the world not just strongly attracted to beauty but, almost, hopelessly impaled on it. There are many voices in this novel: children's voices, adult voices, underground voices-but Holden's voice is the most eloquent of all. Transcending his own vernacular, yet remaining marvelously faithful to it, he issues a perfectly articulated cry of mixed pain and pleasure. However, like most lovers and clowns and poets of the higher orders, he keeps most of the pain to, and for, himself. The pleasure he gives away, or sets aside, with all his heart. It is there for the reader who can handle it to keep.
阅读的过程中,我发现自己反复停下来,不是因为情节复杂需要消化,而是因为某些句子,那种简单到不能再简单的措辞,却像一把小刀一样,精准地切开了成人世界里那些约定俗成的虚伪面具。那种对“装腔作势”的鄙夷,那种对纯真世界的执着守望,简直能击中所有经历过青春迷茫期的人的灵魂深处。我常常会想象,如果我当时认识这个年轻人,我该如何回应他的那些质问和牢骚,是该安抚,还是该加入他的反叛阵营?这种强烈的代入感,让我时常会产生一种错觉,仿佛自己也重新回到了那个敏感、多疑、对世界充满敌意的年龄。它成功地捕捉到了那种“局外人”的孤独感,那种明明身处人群却感到被彻底孤立的微妙情绪,描绘得入木三分,让人不忍直视却又欲罢不能。
评分这本书的封面设计简直让人过目不忘,那种略带陈旧感的米黄色纸张,搭配上那种粗粝的印刷字体,仿佛直接从上世纪五六十年代的某个二手书店的角落里被精心挑选出来的一般。光是捧在手里,就能感受到一种沉甸甸的历史感和一种难以言喻的疏离气质。我尤其喜欢它在细节处理上的那种克制,没有过度花哨的插图或者装帧,一切都显得那么朴实无华,却又充满了力量。这种设计哲学,似乎也预示着书中的某种核心精神——对浮华世界的质疑和对真实自我的追寻。我拿到手的时候,甚至有些小心翼翼,生怕一不小心就会弄坏了它,这种对待“老朋友”般的珍视,让我在翻开扉页之前,就对即将进入的那个世界充满了敬畏和期待。它不仅仅是一本书,更像是一个可以珍藏的物件,那种纸张特有的、混合着一点点时间味道的香气,每一次阅读前深吸一口,都像是在进行某种神秘的仪式。
评分故事的叙述方式,我必须得说,真是太抓人了。它没有采用那种传统意义上的宏大叙事或者精妙布局,而是像一个极其真诚、甚至有些语无伦次的年轻人在你耳边低语,每一个句子都带着一股子冲劲儿和不加修饰的坦率。你几乎可以感受到他那颗跳动着、既愤怒又迷茫的心脏。这种第一人称的视角,带来的沉浸感是无与伦比的,仿佛你不是在“读”一个故事,而是被迫卷入了一个青少年的内心风暴,你得跟着他的思路跳跃,体会他那份对“假”事物的本能排斥。有时候,他的逻辑跳跃得让人抓狂,可偏偏在那些看似漫无边际的絮叨里,却又时不时地迸发出金子般闪光的洞察力。这种口语化的、充满俚语和感叹的表达,让整个阅读过程充满了不确定性和刺激感,生怕下一秒他就会因为某件小事而彻底崩溃。
评分从文学性的角度来看,这本书的简洁性反而是一种高超的技艺。它没有堆砌华丽的辞藻,却通过大量的重复和细节描写,构建出了一个极其真实可信的心理地图。你随着主角的步伐穿梭于纽约寒冷的街道、嘈杂的派对和阴冷的学校走廊,那种环境的描写,不是为了展示风景,而是为了烘托人物内心的荒凉与不安。作者对于人物内心独白的掌控力简直令人惊叹,他能把一个十几岁男孩那种复杂到自我矛盾的情绪,毫不保留地摊开在你面前,一会儿是极度的愤世嫉俗,一会儿又是对某个瞬间美好事物的瞬间柔情。这种极端的反差和摇摆不定,正是那个年龄段最真实的写照,也是这本书能够跨越时代,持续引发共鸣的魅力所在。
评分这部作品带给我的思考,远不止于对青春期的简单回顾。它更像是一面镜子,映照出社会结构中某种难以根除的弊病。看完之后,我发现自己开始重新审视身边那些所谓的“成功人士”和那些被大众盲目追捧的“价值观”。那种对世俗成功的本能抵触和对内在诚信的近乎偏执的追求,在当今这个快节奏、重结果的时代,显得尤其珍贵,甚至有些刺耳。它迫使你停下来,扪心自问:我所坚持的那些东西,是否也只是另一种形式的“装腔作势”?它没有提供任何明确的答案或解决方案,只是坚定地提出了问题,并把选择权和沉重的思考压力,完完全全地交给了读者,这是一种极其高明且负责任的文学姿态。
评分如醉钢琴说的:有一段时间甚至有人为此类文艺作品起了个类型名称,叫做“残酷青春”。简直没有比这更无赖的词了:什么叫残酷青春?老年残不残酷?残酷到人们都懒得理会它的残酷。童年残不残酷?残酷到都孩子们都无力表达它的残酷。更不要说倒霉的中年,残酷到所有人的残酷都归咎于它的残酷。所以说到残酷,青春哪有那么悲壮,简直可以垫底。
评分霍尔顿偷偷回到家里,幸好父母都出去玩了。他叫醒菲苾,向她诉说了自己的苦闷和理想。他对妹妹说,他将来要当一名“麦田里的守望者”:“有那么一群小孩子在一大块麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有一个人——没有一个大人,我是说——除了我。我呢,就在那混帐的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住——我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑。我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事。我只想当个麦田里的守望者。”后来父母回来了,霍尔顿吓得躲进壁橱。等父母去卧室,他急忙溜出家门,到一个他尊敬的老师家中借宿。可是睡到半夜,他发觉这个老师有可能是个同性恋者,于是只好偷偷逃出来,到车站候车室过夜。
评分一直想买这本了。好评啊
评分很喜欢的书,质量很好
评分内容简单易懂,很多口语。每天睡觉前看看,感觉很好。书中的小男孩个性鲜明,很令人印象深刻。
评分很喜欢的书,质量很好
评分内容简单易懂,很多口语。每天睡觉前看看,感觉很好。书中的小男孩个性鲜明,很令人印象深刻。
评分很好,不错。就是要买这个。
评分很好的一本初高中阅读书籍 提高英语很有帮助
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有