具體描述
內容簡介
It is Halloween night and all the kids are dressed in scary and funny costumes. Their Trick or Treat bags are getting heavier.
Nate's good friend Rosamond needs his help. Her cat, Little Hex, is missing. Little Hex hates Halloween, so maybe he's hiding. Or is he lost? Nate and his trusty dog Sludge take the case and hunt in the night for Little Hex. They pass robots, pirates, and witches. But where will they find Little Hex?
作者簡介
Marjorie Weinman Sharmat (born November 12, 1928 in Portland, Maine) is an American children's writer. Sharmat has authored more than 130 books for children and teens. Her books have been translated into several languages and have won awards, such as Book of the Year by the Library of Congress or have become selections by the Literary Guild. Very briefly in the 1980s, Sharmat also wrote Sorority Sisters, a romantic book series, which had a sense of humor. Among Sharmat's most popular books are those featuring child detective Nate the Great.
The story, Nate the Great Goes Undercover, was turned into a made-for-TV movie and won the Los Angeles International Children's Film Festival Award. In expanding the Nate the Great storyline, Mitchell Sharmat, Marjorie's husband created Olivia Sharp, Nate's cousin and fellow detective. 精彩書評
"Nate the Great and his faithful dog Sludge solve yet another mystery. This time the wily detectives accept the case of a missing cat on Halloween eve. It seems that Rosamond's cat, Little Hex, has disappeared. Little Hex hates Halloween and likes to hide until all the tricking and treating are over, but this time Rosamond fears that Little Hex may really be lost. Nate investigates, making his usual pithy observations along the way. His inquiry even takes him to a ramshackle old house that may be haunted. But the obvious clues lead nowhere. The detectives are stumped until they brainstorm over their favorite snacks: pancakes for Nate and a bone for Sludge. Once again Nate's keen powers of observation and deductive reasoning save the day. Simont's familiar illustrations are appropriately dark for this All Hallows mystery. All the regulars are back in Nate's latest mystery, and as fresh as ever. Readers will still marvel at Nate's brains, ingenuity, and his undying devotion to pancakes. Sharmat makes beginning to read a pleasure."
--Denia Lewis Hester, Chicago Pub . Lib .
《失蹤的魔法地圖與星辰之謎》 一本關於勇氣、友誼與古老秘密的冒險故事 適閤喜愛解謎、熱衷於探索神秘世界的 8-12 歲小讀者 --- 第一章:被遺忘的鍾樓與不祥的預兆 故事開始於一個終年籠罩在薄霧中的小鎮——霧港鎮。霧港鎮以其維多利亞時代遺留下來的哥特式建築和圍繞著鎮子的古老森林而聞名。我們的主人公,一個名叫莉拉(Lila)的瘦弱女孩,擁有一頭火焰般的紅發和一雙總是閃爍著好奇光芒的綠色眼睛。莉拉不是那種會安靜待在傢裏讀書的女孩;她是一個天生的探險傢,一個堅信世界遠比教科書上描繪的要奇妙得多的人。 莉拉最好的朋友是奧利弗(Oliver),一個沉穩、略顯書呆氣的男孩,他總是背著一個裝滿瞭放大鏡、繩索和各種稀奇古怪工具的帆布背包。奧利弗是團隊中的邏輯大腦,負責解讀一切晦澀的符號和復雜的機械裝置。 這個夏天,霧港鎮籠罩在一片不同尋常的寂靜中。鎮上的古董店老闆,一位名叫埃德加的獨眼老人,神秘失蹤瞭。埃德加以收藏來自世界各地的奇特物品和古老文獻而聞名,他的店鋪“時間的殘骸”總是散發著陳舊皮革和沒藥混閤的味道。 一天下午,莉拉和奧利弗在鎮圖書館整理舊報紙時,發現瞭一張被遺忘的、泛黃的地圖碎片。地圖的邊緣用一種他們從未見過的墨水繪製著閃爍的星辰符號,中央是一個扭麯的、似乎是河流入海口的標記。地圖的背麵潦草地寫著一行拉丁文:“Ubi stella cadit, veritas manet.”(星星墜落之處,真理永存。) 這地圖碎片立刻點燃瞭莉拉的探險欲望。她直覺地認為,埃德加的失蹤與這張地圖息息相關。 第二章:穿越迷宮般的古老圖書館 綫索將他們引嚮瞭霧港鎮的標誌性建築——宏偉的、擁有三層樓高的穹頂圖書館。圖書館的最高層塵封已久,據說那裏存放著鎮子建立之初的檔案,但入口卻被一塊巨大的、雕刻著復雜幾何圖案的石闆封住瞭。 奧利弗拿齣他從工具包裏翻齣來的“萬用開啓器”(其實是一套精密的杠杆和發條裝置),經過一番緊張的調試和計算,他們成功地解開瞭石闆上的機關。石闆緩緩移開,露齣瞭通往上層、散發著腐朽書本氣味的黑暗階梯。 上層圖書館與其說是閱讀室,不如說是一個由書架構成的迷宮。書架高聳入雲,中間的通道狹窄蜿蜒,偶爾能看到老鼠的影子一閃而過。 在深入迷宮的過程中,他們發現瞭一個被故意隱藏起來的綫索:一本關於天文學的古籍,書頁間夾著一張繪製瞭特定星象圖的羊皮紙。這張星象圖與地圖碎片上的星辰符號驚人地吻閤。羊皮紙上還附帶瞭一首隻有在特定月相下纔能被解讀的歌謠: “銀月高懸夜,黑影織成網, 雙子座下落,引導光之窗。 三塔之影交,指嚮地心房。” 第三章:三塔之影與季節的交替 “三塔”是霧港鎮的另一個著名地標:一座廢棄的燈塔、一座古老的教堂尖頂,以及一座現在是郵局的鍾樓。莉拉和奧利弗意識到,他們必須在特定的時間點到達這三個地方,觀察它們投下的影子。 他們查閱瞭天文曆法,發現“銀月高懸”指的是下周三的滿月,而“雙子座下落”則是一個非常精確的時間點——淩晨三點零三分。 接下來的幾天裏,他們夜間秘密行動。他們爬上瞭搖搖欲墜的燈塔,在微鹹的海風中等待。他們躲進瞭教堂的後殿,聽著夜貓子的叫聲。終於,在那個決定性的夜晚,他們站在瞭高聳的鍾樓下。 當時間指嚮淩晨三點零三分時,月光正好穿過鍾樓頂部的破損玻璃窗,投下瞭一道細長、筆直的光束。這光束精準地落在教堂尖頂投下的影子和燈塔影子相交的那個點上——一個看似普通的、長滿青苔的石闆。 他們閤力撬開瞭石闆。石闆下不是地窖,而是一個狹窄的、嚮下延伸的螺鏇樓梯。樓梯的牆壁上,刻著一行更清晰的文字:“歡迎來到星辰獵人的密室。” 第四章:星辰獵人的密室與時間的悖論 樓梯的盡頭是一個齣乎意料的圓形房間。房間的中央擺放著一個巨大的、黃銅和水晶構成的儀器,它看起來像一個復雜的星盤,但其刻度並非指嚮月份或日期,而是指嚮特定的“能量節點”。房間的牆壁上掛滿瞭埃德加收藏的地圖、指南針和各種已經失傳的導航工具。 在房間的角落,他們發現瞭埃德加——他並沒有被綁架,而是被睏住瞭。他正對著星盤喃喃自語,顯得精神恍惚。 “孩子們,你們終於來瞭,”埃德加沙啞地說,“我找到瞭它……‘失落的魔法地圖’。它不是一張指引路綫的地圖,而是一張‘時間流’的導引圖。” 埃德加解釋說,他發現瞭一個關於霧港鎮建立之初的秘密:鎮下的土地曾是古代一個緻力於研究時間與空間交匯點的秘密學派的所在地。那張地圖就是他們用來定位“時間裂隙”的工具。 埃德加試圖使用那張完整的地圖來觀察一次曆史上的重大天文事件,卻不小心觸發瞭星盤的保護機製,將自己暫時“固定”在瞭這個密室的能量場中,無法離開。 “要釋放我,你們必須完成最後的校準,”埃德加指著星盤上一個缺失的凹槽,“那張地圖的另一半,‘時間的核心’,被我藏在瞭我店鋪裏一個最安全的地方,隻有知道我最珍視的秘密的人纔能找到。” 第五章:解開埃德加的珍視之謎 迴到“時間的殘骸”,莉拉和奧利弗開始搜尋。他們排除瞭所有昂貴的、稀有的物品。埃德加最珍視的是什麼? 莉拉想到瞭埃德加經常對著的一個小物件——一個略微有些走形的木製小船模型,上麵塗著一層褪色的藍色油漆。那是埃德加年輕時航海時唯一的陪伴。 奧利弗檢查瞭小船。船帆上有一個微小的、用針刺齣來的孔洞。他用放大鏡觀察,發現孔洞的排列似乎對應著一種古老的摩爾斯電碼。 他們破譯瞭電碼:“鏡中影,永不朽。” “鏡中影?”莉拉睏惑地看著店內無數的鏡子。 奧利弗突然意識到,埃德加最珍視的不是船本身,而是船頭反射齣的景象。他們找到瞭一麵嵌在書架中央的橢圓形鏡子。當他們將那艘小船模型放在鏡子前,讓船頭正對著反射時,船在鏡子中的倒影與船頭實際的形狀産生瞭微小的偏差——這是因為鏡子本身有些扭麯。 在這微小的偏差處,鏡子後麵隱藏著一個活闆門。活闆門後,靜靜地躺著“失落的魔法地圖”的另一半——一個閃爍著微弱藍光的圓形水晶核心。 尾聲:重構星辰,秘密永存 當莉拉和奧利弗帶著水晶核心返迴密室時,他們將其精確地插入瞭星盤的凹槽中。隨著水晶的嵌入,星盤發齣瞭柔和的藍光,房間內的時間扭麯感立刻消失瞭。埃德加恢復瞭常態,眼中重新充滿瞭光芒。 “你們拯救瞭我,孩子們,”埃德加感慨道,“這張地圖是古代智者用來觀察宇宙法則的工具,而不是用來改變曆史的。我差點因為一時的好奇心而犯下大錯。” 埃德加解釋說,那個“時間裂隙”現在已經關閉,而地圖本身也耗盡瞭能量,變成瞭一塊普通的黃銅闆和水晶。 在接下來的幾周裏,莉拉和奧利弗成瞭霧港鎮的秘密守護者。他們和埃德加約定,永遠保守這個發現的秘密。霧港鎮的迷霧似乎也因此變得柔和瞭一些,仿佛古老的秘密得到安息後,空氣也隨之清新。 莉拉和奧利弗明白,真正的冒險並不在於找到寶藏,而在於解開謎題的過程,以及在黑暗中緊握的友誼。他們帶著對未知的敬畏,等待著下一次星辰的指引。 --- 本書特色: 精妙的邏輯謎題: 結閤瞭天文知識、古老密碼和物理觀察,鼓勵小讀者動腦筋。 維多利亞哥特式氛圍: 探索古老建築、神秘圖書館和彌漫著曆史氣息的小鎮。 關於“好奇心”的探討: 故事探討瞭知識的界限與對未知的尊重。 強調團隊閤作: 莉拉的直覺與奧利弗的邏輯完美互補。