A Color of His Own自己的顔色 英文原版 [平裝] [3-7歲]

A Color of His Own自己的顔色 英文原版 [平裝] [3-7歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Leo Lionni(李歐·李奧尼) 著
圖書標籤:
  • 色彩
  • 情緒
  • 友誼
  • 自我認知
  • 包容
  • 多元文化
  • 繪本
  • 兒童文學
  • 3-7歲
  • 原版英文
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Dragonfly
ISBN:9780679887850
商品編碼:19036576
包裝:平裝
齣版時間:1997-09-30
用紙:膠版紙
頁數:32
正文語種:英文
商品尺寸:19.81x0.25x19.05cm

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :3-7歲
  ☆你的存在就是一抹獨特的顔色,接納自己,纔能獲得真正的認同
  ☆ 讓孩子學會認識自我,敢於做真實的自己
  ☆ 四屆凱迪剋奬得主、《田鼠阿佛》作者李歐 李奧尼經典傑作
  ☆ “如果繪本是我們這個時代一種新的視覺藝術,李歐·李奧尼則是這種風格的大傢。” ——《紐約時報》
  Every animal has a color of its own. "Parrots are green,elephants are gray, pigs are pink." But chameleons change colorwherever they go. "On lemons they are yellow. In the heather theyare purple." One chameleon is not pleased with his changeableappearance. He thinks, "If I remain on a leaf, I shall be greenforever, and so I too will have a color of my own." Of course, whathe doesn't take into account is the changes wrought by autumn, andsoon the green chameleon is yellow, then red, and then tumbled tothe ground for the long black winter night. It isn't until hebefriends another older, wiser chameleon that our hero begins tofind inner peace, even as his outer surface is transformed againand again.
  Leo Lionni, children's book creator extraordinaire, author ofsuch beloved picture books as Frederick, Alexander and the Wind-UpMouse, Swimmy, and Inch by Inch, all Caldecott Honor winners,introduces color concepts in an exquisite and touching story. Thissmall board book edition of the classic tale of self-acceptance andfriendship will be a favorite for toddlers and parents alike. (Babyto preschool) --Emilie Coulter

內容簡介

  變色龍很苦惱,因為他沒有自己的顔色,他總是走到哪兒,顔色就變成什麼樣。有一天,他遇見瞭另外一隻變色龍,他們約定:既然改變不瞭現實的條件,就一起改變身上的顔色。從此以後,兩隻變色龍過上瞭快樂而滿足的生活……
  Elephants are gray. Pigs are pink. Only the chameleon has nocolor of his own. He is purple like the heather, yellow like alemon, even black and orange striped like a tiger! Then one day achameleon has an idea to remain one color forever by staying on thegreenest leaf he can find. But in the autumn, the leaf changes fromgreen to yellow to red . . . and so does the chameleon. Whenanother chameleon suggests they travel together, he learns thatcompanionship is more important than having a color of his own. Nomatter where he goes with his new friend, they will always bealike.

作者簡介

Leo Lionni, an internationally known designer, illustrator, and graphic artist, was born in Holland and lived in Italy until he came to the United States in 1939. He was the recipient of the 1984 American Institute of Graphic Arts Gold Medal and was honored posthumously in 2007 with the Society of Illustrators’ Lifetime Achievement Award. His picture books are distinguished by their enduring moral themes, graphic simplicity and brilliant use of collage, and include four Caldecott Honor Books: Inch by Inch, Frederick, Swimmy, and Alexander and the Wind-Up Mouse. Hailed as “a master of the simple fable” by the Chicago Tribune, he died in 1999 at the age of 89.

  李歐·李奧尼,1910年5月齣生於荷蘭阿姆斯特丹,父親是比利時猶太商人,母親是女高音歌唱傢。因傢在美術館附近,舅舅們又是建築師、畫傢和藝術品收藏傢,所以他從小就得以浸潤在濃鬱的藝術氛圍之中。13歲起,他隨傢人輾轉美國、意大利。1935年獲得經濟學博士學位。1945年,歐洲掀起反猶太浪潮,他們被迫舉傢走避美國。
  李奧尼是一個纔華橫溢、不受拘束的藝術天纔,繪畫、雕刻、平麵設計、印刷、陶藝、攝影......樣樣精通,曾任美國《財富》雜誌設計主管長達10年。其間,他多次在歐洲和美國舉辦個人畫展、設計展,並曾擔任美國平麵造型藝術學會主席、1953年度國際設計大會主席。1955年獲美國平麵造型藝術協會最佳廣告製作美術指導奬、1956年獲建築聯盟金牌奬。1984年獲頒美國平麵造型藝術學會奬時,他受到這樣的評價:他通過自己的藝術創作、設計創作,對設計領域的領導和人纔培養,以及通過為孩子們創作繪本,深深地影響瞭至少三代人。人文主義和理性主義自始至終貫穿著他的作品。
  盡管李奧尼開始創作繪本時已經49歲,他卻開創瞭一個繪本的新時代。《紐約時報》曾不惜溢美之詞給予他這樣的評價“如果繪本是我們這個時代一種新的視覺藝術,李歐·李奧尼則是這種風格的大傢。”
  他的繪本獲奬無數,其中《一寸蟲》、《小黑魚》、《田鼠阿佛》、《亞曆山大和發條老鼠》分彆於1961年、1964年、1968年及1970年四次榮獲美國凱迪剋大奬。1999年10月,這位被譽為“色彩魔術師”的繪本大師在意大利與世長辭,享年89歲。

內頁插圖

精彩書評

"Lionni's signature watercolors span the rainbow in this story of a chameleon who, while searching for his identity, finds a friend with whom he can share his changeable nature."
--Publishers Weekly

"As captivating now as it was when first published in 1975."
--Children's Literature
《小熊找不到自己的顔色》 一個關於自我發現與接納的溫馨故事 適閤年齡:3-7歲 裝幀:精裝 內容簡介: 在廣袤的森林深處,住著一隻名叫巴尼的小熊。巴尼是一隻非常可愛、非常特彆的小熊,但他有一個小小的煩惱——他找不到屬於自己的顔色。 故事開始於一個陽光明媚的早晨,巴尼醒來後,看著鏡子裏的自己,皺起瞭小小的眉頭。他看到蝴蝶身上有絢爛的彩虹色,他看到瓢蟲背上閃耀著鮮亮的紅色,他看到小鳥的羽毛是優雅的藍色和黃色。森林裏的每一種動物都有自己獨特的顔色,鮮明而美麗。 “可是,我呢?”巴尼低聲問自己。 他跑去找智慧的長者——貓頭鷹奧利弗。奧利弗正棲息在一棵古老的橡樹上,戴著一副老花鏡,正在仔細研究一本厚厚的圖鑒。 “奧利弗先生,”巴尼帶著一絲懇求,“您知道我的顔色在哪裏嗎?” 奧利弗推瞭推眼鏡,他看瞭看巴尼,又看瞭看圖鑒。他溫和地說:“巴尼,你瞧,鬆鼠是棕色的,那是大地給予的顔色,那是尋找橡子的顔色。兔子是白色的,那是雪地裏的保護色。” 巴尼若有所思地點點頭,他決定去尋找森林裏所有動物的顔色,看看哪一種最適閤自己。 首先,他找到瞭正在采蜜的蜜蜂。蜜蜂身上是醒目的黃色和黑色條紋。巴尼試著把自己塗上黃色,但陽光下的黃色讓他看起來像一塊大大的檸檬,一點也不舒服。他又試著加上黑色條紋,結果看起來像一個行走的蜂巢,引來瞭一群真正的好奇蜜蜂,把他嚇得趕緊跑開瞭。 “黃色和黑色不適閤我,”巴尼心想,“我可不像蜜蜂那樣喜歡嗡嗡叫。” 接著,他遇到瞭正在河邊梳理皮毛的水獺。水獺的皮毛是光滑的深棕色,在水波下閃爍著油亮的光澤。巴尼找到瞭一堆濕泥巴,小心翼翼地塗滿瞭全身。他模仿水獺的樣子在淺水灘裏打滾,試圖變得“光滑而有活力”。然而,泥巴很快就乾瞭,變得又癢又硬,而且他走起路來“哢嚓哢嚓”響,一點也不像水獺那樣輕盈優雅。 “棕色太沉重瞭,”巴尼嘆瞭口氣,趕緊跳進乾淨的溪水裏把自己洗乾淨,“我不想總是濕漉漉的。” 巴尼的探險繼續著。他遇到瞭披著一身雪白皮毛的小羊羔,巴尼羨慕那份純淨,他想也許“白色”會讓他看起來乾淨又溫柔。他找到瞭一片開滿瞭白色小花的草地,在花瓣中翻滾。當他從花叢中站起來時,他確實全身覆蓋著一層細小的白色花絮,看起來像一個移動的棉花糖。可是,當他跑到森林邊緣時,一陣微風吹過,白色的花絮紛紛揚揚地飄走瞭,他身上的顔色又消失瞭。 “白色太容易飄走瞭,”巴尼感到有些沮喪,“我需要一種持久的顔色。” 他遇到瞭色彩斑斕的鸚鵡。鸚鵡的羽毛是綠的、紅的、藍的、紫的,集閤瞭世界上所有的美好色彩。巴尼興奮地跑過去,他用漿果汁和樹葉汁混閤在一起,試圖畫齣和鸚鵡一樣的復雜圖案。他畫齣瞭一塊塊綠色,點綴著紅色的小圓點,還有幾條藍色的綫條。當他完成“傑作”時,他站在陽光下得意地展示。 然而,這幅“畫作”很快就齣瞭問題。漿果汁遇水會暈開,樹葉汁遇到汗水會變色。綠色和紅色混在一起變成瞭泥土般的暗褐色,藍色的綫條也變得灰濛濛的。他看起來更像一塊被雨水衝刷過的破布,而不是一隻充滿活力的鳥兒。 巴尼坐在樹樁上,看著自己的“新顔色”漸漸褪去、混閤,心情跌到瞭榖底。他覺得自己是森林裏唯一沒有特色的小熊。他沒有蜜蜂的活力,沒有水獺的光滑,沒有小羊羔的純淨,也沒有鸚鵡的絢爛。 就在他快要哭齣來的時候,他的好朋友,一隻蹦蹦跳跳的小兔子——莉莉齣現瞭。莉莉看到巴尼沮喪的樣子,疑惑地問道:“巴尼,你怎麼瞭?你看起來好像……沾瞭一身奇怪的顔料。” 巴尼抽泣著把自己的煩惱告訴瞭莉莉。 莉莉歪著頭,認真地觀察著巴尼。她仔細看瞭看他那沾著些許乾泥巴、幾片零星花瓣、還有一點點褪色漿果印記的皮毛。 “巴尼,”莉莉輕輕地說,“我看到瞭很多顔色在你身上呢。你看,你剛纔在水邊滾泥巴留下的痕跡是淺棕色的,那是泥土的顔色;你聞起來有一點點淡淡的青草味,那是綠色的味道;你身上的絨毛裏還夾著幾片白色的小花瓣,那是白色的痕跡。” 巴尼愣住瞭。他從來沒有從這個角度看過自己。 “可是,那不是‘我的’顔色,”巴尼嘟囔著,“那是彆的動物用過的顔色。” 莉莉笑瞭,她的笑聲像銀鈴一樣清脆。 “但它們是你今天經曆的顔色呀,巴尼!你為瞭尋找顔色而付齣的努力,讓這些顔色暫時停留在瞭你的身上。而且,你身上的顔色,看起來……很特彆。” “特彆?”巴尼懷疑地看著自己。 “是的,”莉莉肯定地說,“它們混閤在一起,形成瞭一種獨一無二的、屬於巴尼的圖案。你看,蝴蝶的顔色是固定的,但你的顔色,一直在變化,因為你一直在探索、在嘗試!沒有誰的顔色像你這樣,充滿瞭冒險的痕跡!” 巴尼靜靜地看著自己的爪子,看著身上那些不協調的、轉瞬即逝的顔色痕跡。他突然明白瞭莉莉的意思。他一直在羨慕彆人固定的、完美的色彩,卻忽略瞭自己探索過程中留下的印記。這些印記,恰恰證明瞭他是一個充滿好奇心、勇敢嘗試的小熊。 他不再試圖用泥巴或漿果來改變自己。他深吸一口氣,感覺自己毛茸茸的皮毛,雖然不是單一的某個顔色,但卻充滿瞭溫暖和力量。 “也許,我不需要一種顔色來定義我。”巴尼忽然覺得輕鬆多瞭。 他不再是“沒有顔色的熊”,而是“擁有許多經曆痕跡的熊”。他的皮毛,在陽光下,反射齣一種溫暖的、介於淺棕和米白之間的柔和色調——那是他自己的底色,是獨一無二的、巴尼的顔色。 從那天起,巴尼不再為找不到“自己的顔色”而煩惱。他依然會去觀察蝴蝶的絢爛,學習水獺的靈巧,但他更喜歡在森林裏奔跑,去嘗試新的事物。每一次新的嘗試,都會在他身上留下一些微小的、轉瞬即逝的“顔色印記”,這些印記告訴他,他正在成長,他正在生活。 這本書溫柔地告訴孩子們:你不需要模仿彆人,你不需要符閤任何固定的標準。你獨有的特質,是你所有經曆、所有嘗試、所有感受的總和。接納自己本來的樣子,或者接納自己正在成為的樣子,這本身就是最美麗的“顔色”。 本書特色: 溫馨的插畫風格: 圖畫色彩豐富但柔和,精確捕捉瞭森林的寜靜和巴尼細膩的情緒變化,每一頁都充滿瞭童趣和細節,激發孩子的觀察欲。 深入探討身份認同: 故事以簡單易懂的方式,觸及瞭學齡前兒童開始關注的“我是誰”、“我與眾不同嗎”的核心主題。 強調過程而非結果: 鼓勵孩子享受探索和嘗試的過程,理解自我接納比追求完美更重要。 畫麵與文字的完美結閤: 故事的敘述節奏自然流暢,非常適閤親子共讀,傢長可以在閱讀中引導孩子談論自己的感受和“顔色”。 《小熊找不到自己的顔色》:你的獨特性,無需被定義,它就在那裏,閃閃發光。

用戶評價

評分

這本書,怎麼說呢,它就像一把溫柔的鑰匙,輕輕地打開瞭孩子內心深處對世界的好奇和對自我價值的認知。我是一個非常注重孩子閱讀體驗的傢長,給孩子挑選書的時候,我會考慮很多因素,包括插畫風格、故事情節、語言錶達,以及更深層次的教育意義。而《A Color of His Own》恰恰滿足瞭我所有的期待,甚至超齣瞭我的想象。書中的每一頁都充滿瞭藝術感,簡單的綫條和柔和的色彩,卻能勾勒齣無限的意境。我常常會和孩子一起欣賞這些圖畫,並鼓勵他用自己的語言去描述他看到的色彩和畫麵。更有趣的是,書裏關於“找到自己的顔色”的主題,它並非簡單地教孩子認識紅、黃、藍,而是藉用“顔色”這個概念,來探討個體的獨特性和自我價值。我喜歡它並沒有直接告訴孩子“什麼是你自己的顔色”,而是通過故事引導孩子去思考和探索。這是一種非常高級的教育方式,既能激發孩子的思考,又不會讓他們感到壓力。我傢孩子,他現在對這本書簡直是愛不釋手,每次都會主動要求我給他讀。讀完之後,他會變得格外開心,甚至會開始嘗試用不同的顔色來錶達自己的心情。這本書不僅教會瞭他認識顔色,更重要的是,它幫助他建立瞭一種積極的自我認知,讓他明白,每個人都是獨一無二的,都擁有自己獨特的“顔色”。

評分

簡直是太驚喜瞭!這本書真的刷新瞭我對兒童繪本的認知。起初,我選擇這本書是因為它在育兒論壇上被廣泛推薦,評價都非常高,但說實話,我當時對“自己的顔色”這個主題並沒有太大的期待,覺得可能就是一本關於認識顔色的書。結果,這簡直是一個巨大的誤會!書裏傳遞的不僅僅是關於色彩的知識,更是一種關於個體獨特性和自我認同的深刻探討。通過那些富有詩意的文字和充滿想象力的插畫,這本書巧妙地引導孩子去思考“我”是誰,以及“我”的獨特之處在哪裏。我特彆喜歡其中關於不同動物如何找到自己顔色的描寫,雖然簡單,但卻充滿瞭哲理。它鼓勵孩子去接受自己的不同,而不是盲目地去模仿他人。這對於培養孩子的自信心和獨立思考能力非常有幫助。我傢孩子,他是一個有點內嚮的孩子,以前不太敢錶達自己的想法,但是自從讀瞭這本書,他開始變得更願意去分享自己的感受,甚至會用書裏的句子來描述他看到的東西。我最看重的是,這本書沒有給孩子設定任何“標準”或者“正確”的答案,而是鼓勵他們自己去探索和發現。這種開放式的引導,讓孩子在閱讀中保持好奇心和創造力。總而言之,這本書是一場心靈的洗禮,也是一次美妙的自我發現之旅,絕對值得每一個傢庭擁有。

評分

這本《A Color of His Own》真的是一本讓我眼前一亮的兒童繪本。當我第一次翻開它的時候,就被它簡潔而充滿詩意的畫麵所吸引,那種柔和而溫暖的色彩搭配,讓人瞬間感到放鬆和愉悅。而隨著閱讀的深入,我纔真正領略到它所蘊含的深刻含義。這本書以“顔色”為綫索,巧妙地引導孩子去思考關於“自我”和“獨特性”的問題。它沒有生硬地灌輸任何道理,而是通過一個個生動的故事和形象的比喻,讓孩子在輕鬆愉快的氛圍中,逐漸理解到每個人都是與眾不同的,都擁有自己獨特的閃光點。我尤其喜歡書中對於不同個體如何尋找和定義自己“顔色”的描繪,它鼓勵孩子勇敢地去探索,去嘗試,去發掘自己內心深處的熱愛和天賦。這對於培養孩子的自信心和獨立性非常有幫助。我傢孩子,他是一個充滿好奇心的孩子,在讀瞭這本書之後,他對顔色的感知更加敏銳瞭,而且在繪畫和手工創作時,也變得更加大膽和有創意。他會用書裏的語言來描述自己的感受,這讓我覺得這本書真的在他幼小的心靈裏播下瞭自信和自我認同的種子。這本書的文字流暢而優美,讀起來極具畫麵感,即使是成年人,在閱讀時也能從中獲得美的享受和心靈的啓迪。我非常推薦這本書給所有希望孩子擁有積極自我認知和健康心靈成長的傢長。

評分

這本書真的是太棒瞭!我當初買它的時候,其實隻是覺得封麵上的插畫很吸引人,色彩鮮艷,而且名字也很特彆,就抱著試試看的心態入手瞭。沒想到,這竟然是我傢娃最喜歡的一本書之一!每次讀都像是第一次發現新大陸一樣,他會盯著那些簡單的圖畫,然後指著各種顔色,咿咿呀呀地說個不停。書的內容雖然簡潔,但卻蘊含著深刻的道理。我特彆喜歡它傳達的“找到屬於自己的顔色”這個概念,這對於小孩子來說,是一種非常好的自我認知和價值認同的引導。有時候,孩子會模仿書裏的角色,到處尋找自己的“顔色”,雖然他可能還不太理解“顔色”的真正含義,但這個過程本身就充滿瞭樂趣和探索。而且,這本書的文字也很優美,讀起來朗朗上口,即使是我這個成年人,在讀的時候也能感受到一種寜靜和治愈。我曾經嘗試過很多關於色彩的書,有些過於晦澀,有些又過於說教,但這本書恰到好處,既有藝術的美感,又不失教育意義,完美地契閤瞭3-7歲這個年齡段孩子的認知特點。每次讀完,我都會和孩子討論關於顔色的話題,他會更加自信地錶達自己對顔色的喜好,這讓我覺得這本書真的對他的成長起到瞭積極的作用。我強烈推薦給所有有3-7歲孩子的傢長,這是一本能點亮孩子內心世界的好書。

評分

這款繪本,說實話,一開始並沒有引起我太多的注意,我當時的目標是找一本能夠幫助孩子認識顔色的基礎讀物。然而,當孩子拿到這本書,並且我陪他一起閱讀之後,我纔發現,我低估瞭它的深度和魅力。這本書並非僅僅停留在錶麵上介紹色彩的種類,而是巧妙地將“顔色”作為一個載體,去講述關於個體獨特性的重要主題。通過那些看似簡單卻富有象徵意義的插圖和文字,它鼓勵孩子去發現自己與眾不同之處,並且為之感到自豪。我特彆欣賞作者處理“尋找自我”這個主題的方式,它並沒有給齣明確的答案,而是留下廣闊的想象空間,讓孩子自己去體驗和感悟。這對於塑造孩子獨立思考的能力和探索精神至關重要。我注意到,自從讀瞭這本書,我的孩子在玩耍時,會更加自信地錶達自己的想法,甚至會主動去嘗試新的事物,這讓我感到非常欣慰。這本書的語言簡潔而不失韻味,讀起來非常舒服,而且每一次閱讀,我都能從中發現新的細節和感悟,這讓我覺得它具有很高的二次閱讀價值。對於3-7歲的孩子來說,這是一本能夠滋養心靈、啓迪智慧的優秀讀物,絕對是值得傢長們入手的一件珍寶。

評分

這本書就不推薦瞭,很小很薄。五十幾塊不值得。

評分

京東一有活動就買很多,優惠並且正版,送貨快,服務好。

評分

傢裏很多東西都是京東買的,快速高效,服務好。現在都懶得齣門買東西瞭,手機在手,就選京東。

評分

京東的書價格忽高忽低,摺扣不給力的書都不敢買,害怕買瞭就降價

評分

經典童書,先到手再說,哈哈

評分

種草好久的書,終於齣手瞭,好棒,心滿意足

評分

內容很不錯,兒子蠻喜歡看的,培養閱讀的習慣

評分

很喜歡這個畫風 有的時候 自己喜歡的書 哪怕娃不喜歡 也要買買買 希望可以多多做活動啊~~~~~

評分

我比較喜歡講故事,寶寶還在肚子裏的時候,我就開始買繪本,然後每次有活動的時候就忍不住想買,還給自己規定每個月必須買一次,但是實際上不止,所以現在傢裏的繪本越來越多,唯一不好的就是@小小,擺放不整齊,但是每天看這麼多書,真的好開心呀,現在寶寶七個月瞭,希望寶寶長大之後,能跟媽媽一樣喜歡讀書,那就好瞭

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有