內容簡介
In Sally Gardner's stunning novel, set in a ruthless regime, an unlikely teenager risks all to expose the truth about a heralded moon landing.What if the football hadn't gone over the wall. On the other side of the wall there is a dark secret. And the devil. And the Moon Man. And the Motherland doesn't want anyone to know. But Standish Treadwell - who has different-colored eyes, who can't read, can't write, Standish Treadwell isn't bright - sees things differently than the rest of the "train-track thinkers." So when Standish and his only friend and neighbor, Hector, make their way to the other side of the wall, they see what the Motherland has been hiding. And it's big...One hundred very short chapters, told in an utterly original first-person voice, propel readers through a narrative that is by turns gripping and darkly humorous, bleak and chilling, tender and transporting.
作者簡介
Sally Gardner is an award-winning author whose novels have sold more than 1.5 million copies in the U.K. and have been translated into twenty-two languages. She is dyslexic and is an avid spokesperson for dyslexia. "I strongly believe that dyslexia is like a Rubik’s Cube," she says. "It takes time to work out how to deal with it, but once you do, it can be the most wonderful gift." Sally Gardner lives in London.
Julian Crouch is a director and designer whose career has spanned theater, opera, film, and television. He is currently designing Big Fish for Broadway and Cinderella for the Dutch National Ballet. Julian Crouch lives in Brooklyn, New York.
精彩書評
This novel will just blow you away...Such a beautiful read...this certainly has the potential to become a modern classic.
—The Bookseller (U.K.)
Startlingly original, sophisticated and moving, MAGGOT MOON is out of this world.
—The Sunday Times (U.K)
Dazzling, chilling, breathtaking. A perfect book.
—Meg Rosoff
Gardner does a masterful job of portraying Standish’s dyslexia through the linguistic swerves of his narration, and although the ending is pure heartbreak, she leaves readers with a hopeful message about the power of one boy to stand up to evil
—Publishers Weekly (starred review)
This is alt-history second; first, it is an eerie, commanding drama.
—Booklist (starred review)
Standish’s tale has the terse, energetic tension of poetry; his phrases and sentences roll out with irony, tenderness, horror, or love, but always vividly...Most appealing of all, however, is Standish Treadwell himself: tender, incisive, brave, and determined, he takes a stand and treads well.
—The Horn Book (starred review)
Sally Gardner tells a story that is rich in drama and ideas.
—LoveReading4Kids.co.uk
前言/序言
暮光迷城:迷霧中的低語 內容簡介 第一部分:失落的信標 故事始於一個被遺忘已久的海港小鎮——暮光灣。這裏的空氣中總是彌漫著鹹濕的海風和一種揮之不去的、關於沉船的古老傳說。鎮上的居民生活平靜而規律,日復一日地重復著捕魚、修理漁網和講述那些關於“深海之影”的低語。然而,這份寜靜在年輕的航海傢,伊萊亞斯·文森特,抵達之後被打破瞭。 伊萊亞斯並非本地人,他帶著一張泛黃的羊皮紙地圖和一種近乎固執的探求精神而來。地圖的邊緣被海水浸泡得模糊不清,但中央標記著一個被當地人視為禁忌的坐標——“沉默之岩”。伊萊亞斯堅信,那裏隱藏著他失蹤的父親留下的最後綫索,一個關於失落文明和一種傳說中能操控潮汐力量的古代遺物的秘密。 他帶來的第一件物品,是一枚被海藻覆蓋的黃銅羅盤,它指嚮的方嚮並非傳統的南北極,而是隨著某種未知的能量脈動而輕微顫抖。 鎮上的老人們,特彆是堅守燈塔的守塔人,馬庫斯,對伊萊亞斯抱持著深深的懷疑。馬庫斯是暮光灣最後的守護者,他知道太多關於這片海域不為人知的真相,那些真相被深埋在冰冷的海水和代代相傳的恐懼之中。他警告伊萊亞斯,有些秘密不應被喚醒,有些門一旦打開,就沒有迴頭路。 伊萊亞斯租下瞭一艘老舊但堅固的拖網漁船“海鳥號”,並招募瞭一名沉默寡言的本地漁民,名叫莉娜。莉娜是鎮上唯一一個不完全相信迷信的年輕人,她擁有無可匹敵的潛水技術和對當地水流的深刻理解。她被伊萊亞斯的決心和地圖上隱藏的符號所吸引,盡管她對“沉默之岩”的危險性心知肚明。 當“海鳥號”駛離港口時,一場不尋常的濃霧開始在海麵上蔓延,這種霧氣帶著一種金屬的冰冷感,吞噬瞭遠方的海岸綫。 第二部分:潮汐的呼喚 探險的初期異常艱難。海上的天氣變幻莫測,指南針失靈,無綫電通訊中斷。他們發現水下的洋流比任何航海圖上記載的都要復雜和強大。在一次深入水下勘測時,莉娜發現瞭一些不自然的結構——巨大的、似乎是人工雕刻的玄武岩柱,它們排列成幾何圖形,與海床下湧齣的微弱光芒相呼應。 伊萊亞斯通過父親的日記碎片,解讀齣這些結構可能是一個古老海洋種族的能量網絡。這個種族,被稱為“亞特拉斯人”,據說在人類文明齣現之前就掌握瞭控製地質和水文現象的知識。 隨著他們越來越接近“沉默之岩”,船員們開始經曆奇怪的現象。夜裏,他們聽到水下傳來低沉的、如同巨型管風琴發齣的共鳴聲。船艙內,一些原本密封的容器會無故打開,水會以違反重力的方式流動。船上的燈光開始閃爍不定,仿佛被某種看不見的力量拉扯。 在“沉默之岩”的底部,伊萊亞斯和莉娜使用潛水裝備進入瞭一個被藤壺覆蓋的入口。洞穴內部的空氣異常溫暖,牆壁上鑲嵌著發光的晶體。他們找到瞭一個巨大的房間,房間中央是一個被海水環繞的祭壇。祭壇上放置著一本巨大的石製典籍,周圍是數不清的、類似星象圖的刻痕。 當伊萊亞斯的手指觸碰到典籍時,一股強大的能量瞬間貫穿瞭他的身體。他“看”到瞭景象:亞特拉斯人並非神秘消失,而是主動選擇瞭沉睡,將他們的知識和力量封印在一個“核心”中,以防止其落入“貪婪之手”。 然而,他們喚醒的不僅僅是知識。 第三部分:深淵的覺醒 他們的行動驚動瞭看守“核心”的東西。 從深淵中升起的是一群被腐蝕的機械生物——它們是亞特拉斯人留在海底的守衛係統,已經失去瞭控製,被深海的壓力和時間扭麯成瞭捕食者。這些生物外殼堅硬如鋼鐵,關節處噴射齣高壓蒸汽,它們的眼睛發齣令人不安的綠色光芒。 與此同時,暮光灣也陷入瞭混亂。馬庫斯發現,鎮上開始齣現“異象”——海麵無故齣現巨大的漩渦,捕獲的魚群變得畸形,而一些上瞭年紀的居民開始錶現齣對海洋的狂熱崇拜,他們喃喃自語著伊萊亞斯在水下聽到的那種低沉共鳴。 伊萊亞斯意識到,他的父親並非僅僅想發現遺跡,他似乎想利用“核心”的力量來阻止某種正在緩慢醞釀的災難,或者更糟——他可能在無意中加速瞭它的到來。 莉娜在潛入水下保護伊萊亞斯時,被一股強大的水流捲走,她的通訊器裏隻剩下驚恐的喘息和水流的轟鳴。伊萊亞斯必須在與守衛者戰鬥、理解典籍的秘密以及拯救莉娜之間做齣選擇。 第四部分:平衡與代價 伊萊亞斯利用船上的舊式聲納設備,結閤典籍中描繪的“相位頻率”,成功乾擾瞭守衛者的運動模式,為自己爭取到時間。他找到瞭核心的控製室——一個巨大的球形空間,中央懸浮著一個不斷鏇轉的、散發著復雜光芒的晶體——“潮汐之心”。 他終於明白父親留下的真正信息:亞特拉斯人的技術強大到可以改變地球的自然平衡。如果“潮汐之心”落入心懷不軌之人手中,他們可以引發全球性的海嘯或永久的冰凍期。而現在,能量的泄漏已經讓這個平衡搖搖欲墜。 當伊萊亞斯試圖穩定核心時,馬庫斯帶著一群手持捕魚叉的鎮民趕到。馬庫斯不再是那個固執的守塔人,他已經被深海的“低語”所控製,他認為伊萊亞斯是來竊取神明力量的褻瀆者。 “你不能帶走它!它屬於深海!”馬庫斯嘶吼著,他的眼睛裏反射著核心的幽光。 在最後的衝突中,伊萊亞斯沒有選擇戰鬥,而是選擇理解。他將自己的意識通過羅盤與核心連接,他沒有試圖奪取力量,而是嘗試重新校準能量流嚮。他必須在徹底關閉係統(導緻當地海域永久沉寂)和暫時穩定係統(留下後患)之間做齣抉擇。 莉娜在關鍵時刻齣現,她用她對洋流的本能理解,引導瞭伊萊亞斯調整核心的角度。他們共同完成瞭一次危險的“重啓”。 結局:遠去的航程 巨大的能量波動過後,深淵的守衛者停止瞭活動,核心的鏇轉趨於平穩。濃霧散去,暮光灣恢復瞭錶麵的寜靜,但所有人都知道,有些東西已經永遠改變瞭。馬庫斯在接觸到平靜下來的核心能量後,恢復瞭清醒,但他的心智已經被深海的秘密深深烙印。 伊萊亞斯和莉娜沒有帶走任何有形的寶藏。他們帶走的,是對自然界隱藏力量的敬畏,以及對人類探索欲望的深刻反思。他們修復瞭船隻,離開瞭暮光灣。 故事的結尾,伊萊亞斯看著遠方的地平綫,那枚黃銅羅盤不再劇烈顫抖,而是穩定地指嚮一個他們看不見的、更深遠的未來。海洋的低語並未消失,它們隻是迴到瞭深處,等待著下一次被喚醒的時刻。他們知道,探險從未真正結束,它隻是換瞭一種形式,在更廣闊的水域中繼續延伸。