发表于2024-11-26
基本信息
书名:暴风雨(莎士比亚全集.英汉双语本)
:38.00元
作者:(英)威廉·莎士比亚(William Shakespeare)著,彭镜禧译
出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2016-04-01
ISBN:9787513572231
字数:240000
页码:240
版次:1
装帧:平装
开本:16开
重量:
正文语种:
商品标识:23945922
编辑推荐
适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者他一代骚人,实属万古千秋。1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。3. 诗体的译本:(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。(2)翻译风格多样化,主要括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。(3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
内容提要
“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《暴风雨》讲述了统治兰公国的普洛斯彼罗的经历,他是一位没有国土的帝王,一位大魔术家,以想象为指挥随身的侍从精灵,能点化沉舟,能奴使敌人,能任意捏合情人;他的无所不能,所有的力量的来源,都是在于他温柔仁厚,慈善博大的心胸。
目录
出版说明 莎士比亚诗体重译集序 《暴风雨》导言暴风雨 宁静中的暴风雨——译后记 Introduction to The Tempest The Tempest User's Guide
作者介绍
辜正坤:北京大学外语学院世界文学研究所教授、博导、所长,获国务院颁发有特殊贡献专家称号,现任国际中西文化比较协会会长,中国外国文学学会莎士比亚研究会会长,商务印书馆《英语世界》杂志顾问等。曾兼任清华大学、南开大学、美国瓦西塔大学客座教授和北京东方神州书画院一级书画师。代表性理论专著有《莎士比亚研究》、《中西诗比较鉴赏与翻译理论》、《互构语言文化学原理》、《中西文化比较导论》等。代表性译著有汉译本《莎士比亚十四行诗集》及英译本《老子道德经》、《诗词》、《元曲一百五十首》、《易经》等。
序言
·········
············
正版 暴风雨(莎士比亚全集.英汉双语本)英文原版小说双语读物 英语阅读书籍英语初级入门自学 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
正版 暴风雨(莎士比亚全集.英汉双语本)英文原版小说双语读物 英语阅读书籍英语初级入门自学 下载 mobi epub pdf 电子书评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
评分
正版 暴风雨(莎士比亚全集.英汉双语本)英文原版小说双语读物 英语阅读书籍英语初级入门自学 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024