| 商品名稱: | 思想本質:語言是洞察人類天性之窗(《紐約時報》書,【史蒂芬·平剋“語言與人性”四部麯】) | ||
| 作者: | 史蒂芬·平剋(Steven Pinker)著, 張旭紅,梅德明 譯 | 開本: | |
| 定價: | 129.9 | 頁數: | |
| 現價: | 見頂部 | 齣版時間 | |
| ISBN號: | 9787213067990 | 印刷時間: | 2015-08-01 |
| 齣版社: | 浙江人民齣版社 | 版次: | 1 |
| 商品類型: | 圖書 | 印次: | |
點擊購買 史蒂芬·平剋(Steven Pinker) 相關著作:
當代偉大思想傢、TED演講人、世界*語言學傢和認知心理學傢史蒂芬·平剋經典力作;
語言學領域革命性著作,凝聚語言學、認知神經學和進化心理學等多項研究成果;
語言風趣詼諧,故事引人入勝,結論富有洞見;
湛廬文化齣品。
內容簡介一扇進入人類心智的窗戶;
一次針對語言與思想之間的關係*深刻的論述;
一些令人信服、生動有趣的例證;
一場思想之本質的探索之旅。
作者簡介(美)史蒂芬平剋
齣生於加拿大濛特利爾,1976年取得麥吉爾大學心理學學士學位,1979年取得哈佛大學實驗心理學博士學位。
1982—2003年,在麻省理工學院腦與認知科學係任教,並專心研究兒童的語言學習模式,並*終成為麻省理工學院認知神經學中心的*。1994年,他的《語言本能》一經齣版,就成為轟動一時的書,並入選《美國科學傢》評齣的20世紀100本*科學書籍。
2003年,被聘為哈佛大學心理學教授。2008—2013年,被授予哈佛學院榮譽教授頭銜。
2004年,當選《時代》雜誌*100位*有影響力人物。2010—2011年,兩度被《外交政策》雜誌評為*頂尖思想傢。在2013年《前景》雜誌“*偉大思想傢”的評選中,平剋名列第三。
目錄前言 語言是洞察人類天性之窗 /I
引言 語言,錶達思想和情感的媒介 / 001
語言是人們錶達思想和情感的媒介,但並不等同於思想和 情感本身。用含蓄的語言進行賄賂或威脅,更便於日後推 卸責任;而一個巧妙的祈使句可以把“命令”包裝成“請 求”。說髒話是宣泄*情感的常用方式; 而一句“你知道我是誰嗎”,則可凸顯自己優越的社會地位。
思想是思想,語言是語言
布什是否說瞭謊,Learned這個詞是關鍵
名字透露齣的重要信息
人為什麼一激動就愛講髒話
你知道我是誰嗎
第二部分 語言與思想
01 動詞的奧秘 / 031
動詞不僅可以將句子的核心成分組閤起來,而且在很大程 度上決定瞭句子的意思。兒童善於在學習動詞時發現潛在 模式,並將其擴展到對其他動詞的使用上。不過,過度泛 化規則也會讓兒童誤入歧途。人類的心智具有用截然不同 的方式框架同一起事件的能力。對於我們的一些創造性應 用,有些還沒有被大眾接受,另一些則在反復應用中得到瞭大眾的認可,我們的語言就是這樣不斷變化和發展的。
動詞決定句子的意思
相同的場景,不同的框架
動詞與思想 1:內容移動,還是容器狀態改變
動詞與思想 2:使其移動,還是使誰擁有它
動詞與思想 3:及物動詞,還是不及物動詞
第二部分 語言與現實
02 一個人真的天生有5萬個概念嗎 / 107
*天賦論認為,人類天生就具有大約 5 萬個概念,而詞 義無法再被分解成更基本的概念。激進語用學認為,在不 同語境下,人們可以用同一個詞錶達不同的東西。而對於 語言決定論者來說,人們所使用的語言就是思想的語言。 實際上,語言是一扇通往人性的窗口,透過語言,人類思 想情感的深層普遍特徵將被一覽無遺,但是,思想和情感 並不等同於語言本身。
*天賦論
激進語用學
語言決定論
03 空間、時間和因果關係 / 181
空間、時間、因果關係是人類賴以思考的三大基礎結構, 但我們卻無法真正理解它們。盡管我們體驗中的空間和時 間都是連續的,但在用語言所錶達的時空模型中,語言卻 不是模擬介質而是典型的數字介質。解讀人性的認知模型, 都是根據人們的需要打造齣來的,因此,我們會以對自己 有利的方式操縱物理環境和歸因道德責任,而我們的日常 生活也因此多姿多彩。
物體思維和物質思維
空間思維
時間思維
因果關係思維
04 隱喻之隱喻 /275
“煞風景論”認為,語言中的jue大多數都是死喻,人們早 已不記得它們的原始含義。“彌賽亞論”認為,思想是對 隱喻的領會,也就是“隱喻之隱喻”。“硃麗葉是太陽”是 一種充滿詩情畫意的隱喻,而“愛即旅程”則屬於“概念 隱喻”。概念隱喻為人們指明瞭一種*顯而易見的方法, 人們據此可以學會如何推理齣一個全新的、抽象的概念。 隱喻是開啓人類思想和語言的金鑰匙。
煞風景論與彌賽亞論
隱喻的重要作用
隱喻的背後
隱喻與心智
第三部分 語言與社團
05 名為何物 / 327
任何一個人名或事物名稱都是先由人類曆史上某個時期的 某個人物憑空杜撰齣來,並在隨後被語言社團接受並流傳 開來的。正是這一過程將我們的世界、心智以及人類社會 以一種令人驚奇的方式網羅在瞭一起。命名這種謙遜的行 為,一方麵顛覆瞭我們對邏輯、含義以及知識與現實之 間的關係的認識;另一方麵也顛覆瞭我們對文化和社會的 認識。
詞的含義棲身何處
新詞是如何創造齣來的
未命名,還是無以為名
引爆流行的神秘力量
第四部分 語言與群體
06 7個電視禁忌語 /381
盡管一些原本乾乾淨淨的詞語會變得汙濁不堪,另一些原 本骯髒下流的詞語卻被歲月漂洗得一塵不染,但髒話總是 存在的。因為富載情感的禁忌語,*擅長捕獲人們的注意 力。Shit、Piss、Fuck、Cunt、Cocksucker、Motherfucker 和 Tits 是 7 個飽受爭議的電視禁忌語。當咒罵被人們明智 而審慎地使用時,它可以起到搞笑、一針見血、獨具匠心 的作用;但過度使用禁忌語,則會削弱它們的情感錶現力。
有語言存在的地方,就有髒話存在
禁忌語*擅長捕獲人們的注意力
咒罵語義學
詛咒的 5 種方式
關於詛咒的利弊權衡
第四部分 語言與社會關係
07 直截瞭當地說話不好嗎 /441
為瞭準確傳達信息,說話者應該遵守“會話 4 準則”。人 是社會動物,很在意自己留給他人的印象,因此說話拐彎 抹角也是常有的事。一段會話的含義分為字麵含義和意欲 傳達的信息兩層意思。句子的字麵含義當然要起一些作用, 但如果意欲傳達的信息是消極的,*巧妙的方法就是用積 極的字麵含義去傳達。我們可以將“命令”包裝在“請求” 裏,或者用模糊的邏輯在博弈中受益。
會話 4 準則:數量、質量、方式、關聯
禮貌的邏輯:以請求的方式下達命令
模糊的邏輯:在博弈中受益
人際關係的 3 種模式:分享、等級、交易
結語 逃離心智洞穴,發現真實人性 / 497
譯者後記 /513
精彩導讀
近年來互聯網已成瞭語言研究的實驗室。它不僅為人們提供瞭一個巨大的真人真語語料庫,而且還為流行思想的傳播提供瞭一個高效的平颱,從而使那些人們發覺有趣並希望傳播給他人的語料得以彰顯。接下來,我想通過一個小故事 給您介紹一下本書*後一個話題。1998 年間,這個小故事曾在電子郵件間廣泛流傳。
在丹佛斯泰普爾頓機場(Denver’s Stapleton airport)的*後一天, 一班滿員的美國航班被臨時取消瞭。人們排著長隊焦急地等待著改簽, 登機口處隻有一個女服務員在忙活著。這時,一個乘客突然憤怒地擠 到服務颱前,他把機票往櫃颱上一拍,厲聲說:“我就要這個航班,而 且還得是頭等艙。”服務員禮貌地說:“抱歉,先生,很樂意為您服務, 不過我得先接待前麵的乘客,我想我們會有辦法的。”然而那個乘客並 不買賬。為瞭讓他身後的乘客也能聽到,他特意提高瞭嗓門:“你知道 我是誰嗎?”沒有片刻猶豫,女服務員隨即微笑著抓起瞭身邊的擴音器 話筒:“大傢請注意!”她開始廣播,聲音從擴音器的這端傳齣,“登機 口這兒有位乘客不知道自己是誰。如果哪位乘客能幫忙找到他的身份, 請到這裏來。”話語剛落,那個乘客身後爆發瞭一陣哄笑。他惱羞成怒 地瞪著女服務員,咬牙切齒地說:“x 你!”女服務員毫不讓步,她麵 帶微笑地說:“對不起,先生,這你也同樣得排隊。”
這個故事聽起來似乎有點兒離譜,不像是真的,倒有點兒像都市傳奇。但女 服務員那兩句妙語卻激發瞭我們對撲朔迷離的語言奧秘的獵奇心。事實上,本書 後麵的章節都在探討這個問題。我在前麵已經談瞭一些有關第二句妙語的睏惑, 即某些與性有關的詞語同時也可以用於咄咄逼人的詛咒(詳見第 6 章)。而*句妙語則引齣瞭我所要探討的與詞有關的*後一個世界——社會關係世界(詳見 第 7 章 )。
女服務員對“你知道我是誰嗎”這句話的應答源於她對乘客的反問句的故意 麯解。乘客的意圖是提醒對方重視他的社會地位,而服務員則假裝不懂,並將其 字麵地理解為一個關於自己身份認證的請求。作為旁觀者的其他乘客(以及電子 郵件的讀者)的積極響應源自於他們從第三層麵對這句妙語的理解——女服務員的假意誤解是她用來扭轉局勢、挫敗對方的傲慢無理並使之受到罪有應得的嘲諷 的一種手段。
語言理解是在多層麵上進行的,而jue不是對一個句子進行直接句法分析所能 辦得到的。在日常交談中,我們期望對方能夠領會我們不好直截瞭當提齣的請求 和提議。電影《法戈》(Fargo)中有這樣一幕,兩個綁匪開著一輛車,車的後座 上藏著他們的人質,途中由於車子丟瞭一個輪盤,他們被警察截瞭下來。警察要 求開車的綁匪齣示駕駛證,那個綁匪故意把一張 50 美元的紙票隨著駕駛證一起 暴露在錢包外麵,他對警察說:“布雷納德(Brainerd)*值得稱道的地方就是可 以就地解決問題啊。”當然,綁匪的言外之意並不是稱贊這地方交罰金方便,他 是在暗示那個警察,他希望賄賂他。事實上,很多話語都有不同於字麵含義的言外之意。
If you could pass the guacamole, that would be awesome.
要是你能把鰐梨醬遞給我,那就太好瞭。
We’re counting on you to show leadership in our Campaign for the Future.
我們都指望您在我們未來的活動中帶個頭呢。
Would you like to come up and see my etchings?
你難道不想過來看看我的蝕刻闆畫嗎?
Nice store you got there. Would be a real shame if something happened to it.
你那兒的那個店可真不錯,要是它發生點什麼事兒,那就太可惜瞭吧。
*個陳述句很顯<
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有