書名:Great Expectations (Penguin Clothbound Classics)遠大前程(布麵精裝版)
難度:Lexile藍思閱讀指數1150L
作者:Charles Dickens查爾斯·狄更斯
齣版社名稱:Penguin Classics
齣版時間:2009
語種:英文
ISBN:9780141040363
商品尺寸:13.8 x 4.2 x 20.5 cm
版本:精裝
頁數:544
Great Expectations《遠大前程》,又譯《孤星血淚》,是狄更斯晚年寫成的小說,入選BBC評選的“有史以來偉大的100部小說”。故事背景為1812年聖誕節前夕至1840年鼕天,主角孤兒皮普(Pip)以自傳式手法,敘述從7歲開始的三個人生階段。小說貫徹瞭狄更斯文以載道的風格,透過劇中孤兒的跌宕起落,錶達他對生命和人性的看法。作品百年來被多次改編成電影、電視劇及舞颱劇。
本書為Penguin Classics推齣的企鵝經典英文原版,內容完整無刪減,由Charlotte Mitchell編輯並注釋,附Coralie Bickford-Smith所畫插畫。布麵硬殼精裝,適閤收藏或送禮。
Part of Penguin’s beautiful hardback Clothbound Classics series, designed by the award-winning Coralie Bickford-Smith, these delectable and collectible editions are bound in high-quality colourful, tactile cloth with foil stamped into the design.
Pip doesn’t expect much from life... His sister makes it clear that her orphaned little brother is nothing but a burden on her. But suddenly things begin to change. Pip’s narrow existence is blown apart when he finds an escaped criminal, is summoned to visit a mysterious old woman and meets the icy beauty Estella. Most astoundingly of all, an anonymous person gives him money to begin a new life in London.
Are these events as random as they seem? Or does Pip’s fate hang on a series of coincidences he could never have expected?
查爾斯·狄更斯(Charles Dickens,1812~1870),1812年生於英國的樸次茅斯。15歲時,狄更斯在一傢律師事務所當抄寫員並學習速記,此後,又在報社任新聞記者。在《記事晨報》任記者時,狄更斯開始發錶一些具有諷刺和幽默內容的短劇,主要反映倫敦的生活,逐漸有瞭名氣。他瞭解城市底層人民的生活和風土人情,這些都體現在他熱情洋溢的筆端。此後,他在不同的雜誌社任編輯、主編和發行人,其間發錶瞭幾十部長篇和短篇小說,主要作品有The Pickwick Papers《匹剋威剋外傳》、Oliver Twist《霧都孤兒》、The Old Curiosity Shop《老古玩店》、Hard Times《艱難時世》、Our Mutual Friend《我們共同的朋友》、A Tale of Two Cities《雙城記》等。
Charles Dickens (1812-70) had his first, astounding success with his first novel The Pickwick Papers and never looked back. In an extraordinarily full life he wrote, campaigned and spoke on a huge range of issues, and was involved in many of the key aspects of Victorian life, by turns cajoling, moving and irritating. He completed fourteen full-length novels and volume after volume of journalism. His thirteenth novel, A Tale of Two Cities is one of his most famous works.
The Pickwick Papers, Oliver Twist, Nicholas Nickleby, The Old Curiosity Shop, Barnaby Rudge, A Christmas Carol, Martin Chuzzlewit, Dombey and Son, David Copperfield, Bleak House, Hard Times, Little Dorrit, Great Expectations, Our Mutual Friend and The Mystery of Edwin Drood are also published in the Penguin English Library.
My father’s family name being Pirrip, and my Christian name Philip, my infant tongue could make of both names nothing longer or more explicit than Pip. So, I called myself Pip, and came to be called Pip.
I give Pirrip as my father’s family name, on the authority of his tombstone and my sister, Mrs. Joe Gargery, who married the blacksmith. As I never saw my father or my mother, and never saw any likeness of either of them (for their days were long before the days of photographs), my first fancies regarding what they were like were unreasonably derived from their tombstones. The shape of the letters on my father’s, gave me an odd idea that he was a square, stout, dark man, with curly black hair. From the character and turn of the inscription, “Also Georgiana Wife of the Above,” I drew a childish conclusion that my mother was freckled and sickly. To five little stone lozenges, each about a foot and a half long, which were arranged in a neat row beside their grave, and were sacred to the memory of five little brothers of mine, who gave up trying to get a living, exceedingly early in that universal struggle, I am indebted for a belief I religiously entertained that they had all been born on their backs with their hands in their trousers—pockets, and had never taken them out in this state of existence.
Ours was the marsh country, down by the river, within, as the river wound, twenty miles of the sea. My first most vivid and broad impression of the identity of things seems to me to have been gained on a memorable raw afternoon towards evening. At such a time I found out for certain that this bleak place overgrown with nettles was the churchyard; and that Philip Pirrip, late of this parish, and also Georgiana wife of the above, were dead and buried; and that Alexander, Bartholomew, Abraham, Tobias, and Roger, infant children of the aforesaid, were also dead and buried; and that the dark flat wilderness beyond the churchyard, intersected with dikes and mounds and gates, with scattered cattle feeding on it, was the marshes; and that the low leaden line beyond was the river; and that the distant savage lair from which the wind was rushing was the sea; and that the small bundle of shivers growing afraid of it all and beginning to cry, was Pip.
這是一本結構極其嚴謹的作品,每一個看似不經意的細節,到故事的後半段都會像被精心埋設的伏筆一樣精準地爆開,帶來強烈的震撼感。我是一個非常注重情節邏輯的人,而這本書的宏大結構布局,無愧於文學巨匠的稱號。我特彆喜歡作者在敘事時偶爾流露齣的那種帶著俯視和悲憫的口吻,他仿佛知道一切,卻又耐心地引導著我們跟隨主角一同走過迷霧。那些配角的設計也是一絕,他們並非隻是推動情節的工具,每一個都有自己獨立而完整的生命綫,共同編織齣一張龐大而錯綜復雜的社會網絡。這種細節的豐富性,使得即便是初次閱讀,也會被它宏大的敘事野心所摺服。它要求讀者全神貫注,但迴報給讀者的,是遠超預期的文學體驗和精神滿足感。
評分這本小說給我的觸動實在太深瞭,簡直像一幅徐徐展開的十九世紀英國社會全景圖,透過那些復雜的人物關係和麯摺的情節,我仿佛能真切地感受到那個時代的空氣、光綫和人們內心的掙紮。作者對於環境氛圍的描繪細膩到令人發指,無論是陰鬱的沼澤地、繁華卻又冷漠的倫敦上流社會,還是那些充滿瞭神秘色彩的鄉間宅邸,都栩栩如生地呈現在眼前。讀到一些關鍵性的轉摺點時,我甚至會停下來,盯著書頁上的文字很久,思考主人公的選擇究竟是必然還是偶然。那些人物的內心獨白尤其精彩,那種深層次的自我剖析,關於野心、關於愛、關於身份認同的迷茫,完全超越瞭時代,觸及瞭人性的永恒主題。我喜歡那種緩慢推進的敘事節奏,它不像現代小說那樣急於拋齣答案,而是讓你沉浸其中,慢慢體會成長的代價。每次閤上書,那種意猶未盡的感覺久久不能散去,它不僅僅是一個故事,更像是一次對復雜人性的深刻洗禮,讓人迴味無窮。
評分說實話,一開始翻開這本書時,我還有點擔心——畢竟是經典名著,會不會閱讀起來過於晦澀沉悶?但讀進去後,完全被那種強大的敘事力量給拽住瞭。最讓我印象深刻的是,作者在刻畫人物性格的層次感上簡直登峰造極。那些主要人物,沒有一個是扁平的符號,他們身上都帶著巨大的矛盾和不清不楚的動機,讓你猜不透,也放不下。你會為某個角色的突然轉變感到震驚,也會為另一個角色的執拗和愚昧感到無可奈何。這種復雜性,使得閱讀過程充滿瞭探索的樂趣,每一次重讀都會有新的發現,就像剝開洋蔥一樣,總能觸及更深層的含義。尤其是那種社會階層之間的摩擦與碰撞,那種微妙的、幾乎看不見的權力遊戲,在輕描淡寫的對話中暗流湧動,非常高明。這本書的文字本身就是一種享受,那些精妙的比喻和幽默的諷刺,即便在翻譯過來的版本中也能感受到其獨特的韻味,更何況是原汁原味的呈現,那種語言的力量是無可替代的。
評分這本書最打動我的地方,在於它對“希望”與“幻滅”這兩個主題的探討。它並不提供一個童話式的圓滿結局,而是真實地展現瞭理想是如何被現實的泥濘所裹挾,而一個人又如何在破碎中努力尋找自我救贖的路徑。主人公的每一步成長,都伴隨著痛苦的教訓,這種真實的代價感,讓整個故事顯得無比厚重和可信。我尤其欣賞作者處理情緒爆發的技巧,有時是隱忍到極緻的沉默,有時則是瞬間爆發的激烈衝突,張弛有度,節奏掌控得極佳。而且,書中對“教育”和“教養”的思考也非常深刻,它探討瞭環境對一個人品格塑造的決定性作用,以及個體如何反抗或屈服於自己被設定的命運軌跡。讀完之後,我感覺自己對身邊的一些人際關係和處事原則都有瞭更深刻的理解,它提供瞭一個觀察世界和審視自我的全新透鏡。
評分我必須承認,這本書的閱讀門檻是存在的,它需要時間去沉澱,去消化那些長句和復雜的社會背景。但一旦你跨過瞭初期的適應期,那種迴報是無法估量的。它教會我的,不僅僅是如何欣賞文學之美,更重要的是如何看待“財富”與“品格”之間的關係。書中的角色們為瞭追逐財富或社會地位所付齣的代價,簡直讓人心驚。那種對虛榮和功利的辛辣諷刺,至今讀來仍不過時,反而更像是對當下某些社會現象的警示。它沒有給我一個簡單的“好人有好報”的安慰劑,而是展示瞭人性的復雜、命運的無常,以及真正的“偉大”或許恰恰存在於那些最卑微的角落和最坦誠的自我接納之中。這是一本值得反復品讀,並時常在人生的不同階段重新審視的寶貴書籍。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有