基本信息
书名:世界卫生组织标准针灸经穴定位(西太平洋地区)(汉法对照)
定价:138.00元
作者:胡卫国 胡骁维
出版社:人民卫生出版社
出版日期:2018-01-01
ISBN:9787117253390
字数:
页码:
版次:1
装帧:平装-胶订
开本:大16开
商品重量:0.4kg
编辑推荐
内容提要
目录
作者介绍
文摘
序言
这本书的实用性体现在它对临床工作流程的优化上。在快节奏的门诊环境中,任何多余的摸索都会消耗宝贵的时间和精力。这本手册的结构设计,非常符合临床医生和针灸师的操作习惯,无论是快速查阅特定经络,还是对比相邻穴位的具体取法,都能在最短时间内定位到所需信息。它不是那种需要你从头读到尾的学术专著,而是一个随时可以被“激活”的现场工作助手。这种以使用者为中心的深度考量,让它超越了一般的参考书范畴,真正融入到了日常的医疗实践之中,成为不可或缺的一部分。
评分我个人对这类跨文化、跨语言的医学参考资料一直抱有极大的热情,而这本汇集了西太平洋地区标准的针灸经穴定位的著作,真正做到了“标准”二字的精髓。它不仅仅是罗列穴位名称,更重要的是在不同的文化背景和临床实践下,对这些核心知识点进行了统一和规范,这对于希望进行国际交流或对比研究的从业者来说,简直是如获至宝。我特别欣赏它在细节处理上的严谨性,比如不同版本或地区间可能存在的微小差异,它都有所体现和解释,这极大地提升了其学术价值。阅读过程中,我能深切感受到那种跨越地理和语言障碍,追求全球医学共识的专业态度,让人对作者团队的学术抱负肃然起敬。
评分从翻译质量的角度来看,这本书的汉法对照部分做得极其出色,远超我预期的工具书水平。很多时候,医学术语的翻译,尤其是那些涉及精微解剖学概念的词汇,往往会因为过度直译或意译而失去原有的精确性,导致理解上的偏差。然而,这本手册中的法语表达,不仅语法正确无误,更重要的是,它精准地捕捉到了中文原意中的专业内涵,使得中法两种语言的读者都能在各自的母语环境中,对同一穴位获得一致的理解。这种高质量的语言桥梁作用,无疑极大地促进了中医药国际化进程中的学术交流的顺畅性。
评分这本书的装帧设计给我留下了非常深刻的印象,那种典雅而又实用的风格,一看就知道是经过精心打磨的专业读物。纸张的质感非常出色,即便是经常翻阅,也不会轻易出现磨损或者污损,这对于我们这种需要反复查阅的工具书来说,简直是太友好了。尤其是内页的排版,黑白分明,图文对照清晰,医学术语的标注精准到位,即便是初次接触这些复杂穴位图的人,也能很快找到重点。那种把专业性与易读性完美结合的设计功力,真的不是随便就能做到的,看得出来出版社在制作过程中投入了大量的精力和心血,光是这一点,就足以让它在同类书籍中脱颖而出,成为案头必备的参考书。它不仅仅是一本知识的载体,更像是一件精美的工艺品,摆在书架上都让人心情愉悦。
评分自从开始接触针灸以来,最头疼的就是不同教材之间关于穴位归属和定位描述的细微出入,常常让人无所适从,尤其是在准备高级认证考试的时候,这种“标准不一”简直是噩梦。这本书的出现,就像是为我们指明了一条清晰的航线。它提供了一种权威性的参照系,让原本模糊的概念变得具体而可操作。当我将它与手边其他资料进行比对时,那种豁然开朗的感觉是难以言喻的。它不仅仅是提供了一个“答案”,更重要的是提供了一套严谨的“方法论”,教会我们如何去理解和辨识那些看似细微实则影响疗效的关键点。这种实用性上的颠覆性,才是它真正的价值所在,而不是停留在理论的层面。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有