彩雲之南 [美] 比爾·波特 著,馬宏偉;呂長清 譯 四川文藝齣版社

彩雲之南 [美] 比爾·波特 著,馬宏偉;呂長清 譯 四川文藝齣版社 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 彩雲之南
  • 美國文學
  • 比爾·波特
  • 馬宏偉
  • 呂長清
  • 四川文藝齣版社
  • 紀實文學
  • 遊記
  • 文化
  • 旅行
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 思人之德圖書專營店
齣版社: 四川文藝齣版社
ISBN:9787541150906
商品編碼:29869502571
包裝:平裝
開本:32開

具體描述


 美國著名旅行傢比爾·波特以其20多年前自己在我國西南雲貴黔地區的親身遊曆為我們圖文並茂地再現瞭當年有關少數民族風土人情、飲食服飾、婚慶習俗等場景。
  比爾·波特深愛中國傳統文化,多次遊曆中國,每次都在不同的文化主題下用文字和照片記錄旅行中的見聞,他尤其對中國西南這一地區的美景和神秘充滿瞭嚮往和好奇。
  這本《彩雲之南》是其另一力作。他從香港齣發,經廣西,過貴州,之後到達雲南,以生動、幽默的語言為我們記錄瞭“彩雲之南”一路上的所見所聞,帶我們領略西南邊陲地區少數民族那些鮮為人知的故事。
 比爾·波特

  美國當代著名的作傢、翻譯傢、漢學傢。1970進入哥倫比亞大學攻讀人類學博士,機緣巧閤之下學習中文,從此愛上中國文化。1972年,比爾赴颱灣一所寺廟修行,在那裏過起暮鼓晨鍾的隱居生活;1991年,他又輾轉至香港某廣播電颱工作,並開始長期在中國大陸旅行,撰寫瞭大量介紹中國風土人情的書籍和遊記,同時翻譯多部佛學經典和詩集,在歐美各國掀起瞭一股學習中國傳統文化的熱潮。
  比爾關於中國隱者的作品《空榖幽蘭》齣版後,受到讀者的熱烈歡迎,一版再版,暢銷至今。2010年,他又相繼推齣瞭追溯中國禪宗文化與曆史的《禪的行囊》,以及追尋黃河源頭的《黃河之旅》、追溯中華文明*輝煌篇章的《絲綢之路》。這些關於中國文化之旅的遊記作品同樣受到瞭讀者的喜愛,並得到安妮寶貝、安意如、陳坤等人的鼎力推薦。
  多年來比爾一直堅持深入中國偏遠地區尋訪人文遺跡,並用膠捲和文字記錄旅途的艱險與收獲。2013年3月,比爾在湖州霞幕山探訪元代詩人石屋清珙之墓時不慎遇險摔傷,在腿骨植入十餘枚鋼釘之後,他錶示:“等養好傷,我還會迴來繼續未完的旅程。”

 第一章 梧 州

第二章 陽 朔

第三章 壯 族

第四章 瑤 族

第五章 侗 族

第六章 鎮 遠

第七章 苗 族

第八章 貴 陽

第九章 安 順

第十章 布依族

第十一章 毽子洞

第十二章 草海湖

第十三章 昆 明

第十四章 石 林

第十五章 鄭 和

第十六章 西雙版納

第十七章 猛 侖

第十八章 基諾族

第十九章 猛 龍

第二十章 茶

第二十一章 布朗族

第二十二章 彝 族

第二十三章 雞足山

第二十四章 大 理

第二十五章 石寶山

第二十六章 麗 江

第二十七章 最後一程


 距真正完婚還有幾天的時間,但慶祝儀式10天前就開始瞭,親朋好友絡繹不絕,給新郎和新娘兩個傢庭送來祝賀。我走進新郎傢裏。其實,是先在他們傢門口停下喝瞭一水牛角的酒。婚禮期間,苗族人會在門口內掛起兩隻水牛角。客人一到,兩隻水牛角裏就會倒滿米酒,客人喝乾一隻,主人或其傢人喝掉另外一隻。

  我喝乾我的那隻水牛角裏的酒後,跨進房門,新郎的母親先用乾薊花根蘸瞭一些綠色染料,在我臉頰和額頭做瞭記號。片刻間,我的臉頰布滿瞭陽光從雲隙照射下來一般的片片綠色,好像得瞭某種新型風疹一樣。她說,這樣的話每個人都會知道我曾經是苗人婚禮的座上客,如果不用肥皂洗掉,染料能在臉上待上一周的時間。即使在正常情況下,我也能引來一大群人圍觀。現在人們肯定以為城裏來瞭馬戲團,或者是瘟疫來瞭。

我終於進到屋裏,看到幾個男人,臉上也是布滿一塊一塊的綠色,他們正圍坐在占據房間正中位置的火堆旁的長凳上。外麵寒風刺骨,看上去天黑之前要下雪。但是苗傢的婚禮慶典絕對會把寒冷趕得遠遠的,尤其是當你學會瞭怎麼說“請把水牛角傳下去”的時候。

我剛在圍繞著火塘的一條長凳上坐下來,我的導遊便告訴我,新娘正坐在隔壁房間。她10天以前就來瞭。按照苗傢的風俗:婚禮會在她到來13天後舉行,而慶典會持續3天;慶典一結束,她就馬上迴到自己的村寨,在接下來的兩年裏都住在娘傢,孩子一歲之後她纔能搬到婆傢住。

很顯然,這樣婆傢就有時間為一對新人建起新房,也能強製丈夫與自己的嶽父嶽母搞好關係——因為這是他能見到自己妻子的唯一方式,這樣也便於妻子在更熟悉的環境中生下第一個孩子。這並不是苗族獨有的習俗,我這趟旅行中訪問過的大多數部落,都說他們也有同樣的傳統。

就這樣,我端坐在新郎傢的房中,新娘坐在隔壁房間,新郎傢的其他女人都在忙著準備一頓豐盛的酒席,盛滿米酒的水牛角傳來傳去。飲酒中間,我四下打量起來。我忍不住地注意到在我頭上方的屋椽上擱著一對嶄新的棺材,對漢人來說,即使看到棺材都是很不吉利的事情,而對人最大的侮辱就是在人還活著的時候送棺材到那人傢中。但是我的苗族主人卻驕傲地笑著嚮我解釋說這對棺材是為他和他妻子準備的。他說,苗族人認為,老人在死之前就把自己的棺材準備好,纔真正感到幸福。

就在這時,主人宣布飯菜準備好瞭。他妻子從頭發中抽齣一支一尺長的發簪,撥瞭一下火,又把簪子插迴到頭發中,酒席就開始瞭。女主人圍著火塘轉著,用自己的筷子夾一口菜送到每個人嘴裏,然後她丈夫給每個人倒一碗白酒。

苗族人一般喜歡喝米酒,但是外麵太冷瞭,所以需要來點勁大的。飲酒之前,每個人都把筷子頭浸入酒杯裏,然後彈幾滴酒到地上,連彈三次。主人解釋說這是敬祖先的靈魂。苗人喜歡飲酒,死瞭之後也是如此。主人還說,一個人喝醉的時候,就會靈魂齣竅。對這一點,在場的每個人都點頭錶示同意。

喝過幾輪自釀的白酒之後,我們開始吃菜。到這個時候,所有東西都模糊不清瞭,但我記得吃過肥豬肉,用豬肉蘸一種醋和紅辣椒調成的醬吃。主人告訴我,醋和紅辣椒是苗人最喜歡的調料,而我能記住的也隻有這些瞭。

在婚禮開始前幾天到這裏訪問,對於我來說也許是件好事。一旦婚禮開始,三天的時間裏不允許任何人躺下。如果你非得睡覺,或者醉得太厲害,頭支不起來,你可以靠牆站著,或者把你綁在柱子上——這不,已經有一位客人胳膊下麵用繩子攔著,捆在柱子上瞭。整整三天你就是不能躺下,苗人最恨掃興的人瞭。我的苗族主人和中國西南所有的苗族主人一樣,最痛恨看到客人清醒著離開。至於我,我是沒有冒犯當地習俗的。

  ……


彩雲之南:一部關於失落的美麗與不朽靈魂的史詩 在古老的傳說與現代的喧囂之間,有一片土地,它被雲海輕柔地擁抱,被彩虹的痕跡眷顧,那裏,便是“彩雲之南”。這不是一個簡單的地理坐標,而是一個承載著無數故事、流淌著韆年風韻的精神傢園。《彩雲之南》這部由[美]比爾·波特先生所著,馬宏偉、呂長清先生翻譯,並由四川文藝齣版社精心齣版的著作,並非僅僅記錄瞭這片土地的風景,而是以一種極其深刻的筆觸,深入探尋瞭生活在這片土地上的人們的靈魂,以及那些在曆史洪流中沉浮,卻從未真正消失的美麗與文化。 本書並非旅行指南,它不詳盡羅列景點,不細緻講解交通路綫。相反,它更像是一麵古老的鏡子,映照齣“彩雲之南”深邃的內心世界。作者比爾·波特先生,以其對東方文化的敏銳洞察力和深厚情感,將讀者帶入瞭一個既熟悉又陌生的世界。他不是一個旁觀者,而是以一種近乎朝聖者的虔誠,去感受、去傾聽、去理解。他的文字,沒有刻意的雕琢,卻有著撼動人心的力量,如同雲南的山風,拂過耳畔,帶來遠古的迴響。 書中描繪的,是“彩雲之南”這片土地上,那些在時光長河中悄然流逝的傳統、那些與自然和諧共生的智慧、那些在睏境中依然閃耀的人性光輝。它觸及的,是那些被現代文明快速發展的步伐所遺忘或忽視的角落,是那些依然堅守著古老信仰和生活方式的群體。作者並不迴避這片土地上存在的挑戰與變遷,但他更多地聚焦於那些 resilient(堅韌)的精神,那些在風雨飄搖中依然挺立的文化之根。 “彩雲之南”之所以能吸引無數目光,不僅在於其得天獨厚的自然風光,更在於其豐富多元的民族文化。在這本書中,我們將有機會走進那些曾經隻存在於想象中的村落,感受那裏的淳樸民風。作者以細膩的觀察,描繪瞭各民族獨特的服飾、古老的習俗、悠揚的歌謠、以及代代相傳的傳說。他筆下的每一個人物,無論是慈祥的老者,還是活潑的孩童,都鮮活而真實,仿佛就站在我們眼前,嚮我們訴說著他們的人生故事。 然而,《彩雲之南》所要傳達的,遠不止於對風土人情的描摹。它更是一次關於“失落”與“不朽”的哲學思考。在作者的眼中,“彩雲之南”既有如雲彩般易逝的美麗,也有如同大地般深沉而永恒的靈魂。那些曾經輝煌的文明,那些被曆史塵埃掩埋的古跡,它們雖然不再喧囂,但其精神的力量卻從未消亡。作者通過對這些“失落”的追尋,試圖喚醒我們對自身文化根源的重視,對那些正在消逝的寶貴財富的珍視。 書中對於宗教信仰的描繪,更是將這種精神的追尋推嚮瞭新的高度。無論是藏傳佛教的莊嚴與慈悲,還是民間信仰的神秘與虔誠,作者都以一種尊重的態度去呈現。他深入寺廟,聆聽僧侶的誦經,觀察信徒的祈禱,試圖理解信仰的力量如何在人們的心靈深處生根發芽,如何在睏苦的生活中給予他們慰藉與希望。這些信仰,不僅是精神寄托,更是維係社區、傳承文化的紐帶。 《彩雲之南》並非一本輕鬆讀物,它需要讀者靜下心來,用心去體會。作者的文字,有時如涓涓細流,娓娓道來;有時又如驚濤拍岸,振聾發聵。他善於運用意象,將抽象的情感具象化,讓讀者在閱讀過程中,能夠身臨其境,感同身受。翻譯者馬宏偉、呂長清先生的功勞也不可忽視,他們以精湛的中文功底,將原著的意境和情感原汁原味地呈現齣來,使得這部作品能夠在中國讀者心中激起最深刻的共鳴。 四川文藝齣版社選擇齣版這部作品,無疑是對“彩雲之南”這片土地及其背後深厚文化價值的肯定。他們希望通過這本書,能夠讓更多的人重新認識並珍視這片神奇的土地,瞭解那些生活在這片土地上的人們的故事,感受他們身上所蘊含的生命力量。 總而言之,《彩雲之南》是一部充滿人文關懷和哲學思辨的傑作。它帶領我們穿越時空,走進一個被遺忘的世界,去發現那些被現代社會所忽視的美麗與智慧。它讓我們重新審視自己的生活,思考生命的意義,並對那些在風雨中不屈不撓的靈魂緻以最崇高的敬意。這本書,就像一塊未經雕琢的璞玉,雖然樸實無華,卻蘊含著無盡的價值,等待著有緣的讀者去細細品味。它不僅僅是關於“彩雲之南”的地理描繪,更是關於人類共同的情感、關於不朽的靈魂、關於永恒的追尋。它是一麯獻給失落的美麗與不朽靈魂的史詩,值得我們反復閱讀,細細感悟。

用戶評價

評分

《彩雲之南》這本書,與其說是一本旅行指南,不如說是一場與心靈的對話。比爾·波特先生的觀察角度總是那麼獨特,他捕捉到的不僅僅是風景本身,更是風景背後流淌的情感和曆史的痕跡。我總覺得,他筆下的雲南,不隻是簡單地堆砌瞭山川河流和民族服飾,而是通過細緻入微的描寫,將這片土地的靈魂展現齣來。我常常在閱讀時停下來,想象作者當時的心境,他看到瞭什麼,聽到瞭什麼,又感受到瞭什麼。這種代入感非常強,讓我在閱讀的同時,也在進行著一次內心的旅行。譯者馬宏偉和呂長清的貢獻功不可沒,他們巧妙地將作者的意境傳達齣來,讓語言也充滿瞭畫麵感和故事性。讀這本書,我感受到瞭雲南人民的淳樸善良,感受到瞭他們對生活的熱愛和對傳統的堅持。即使在現代化的洪流中,這片土地依然保留著一份難得的寜靜和純粹。四川文藝齣版社的選擇非常明智,這樣一本充滿人文關懷的書,值得被更多人閱讀和珍藏。

評分

初讀《彩雲之南》,我被它的標題深深吸引。它預示著一段充滿色彩與光輝的旅程。比爾·波特先生用他那如畫的筆觸,為我展開瞭一幅幅生動的雲南畫捲。他不是那種走馬觀花式的記錄,而是深入到每一個細節,去感受那裏的風土人情,去傾聽那裏的古老故事。我特彆喜歡他對於不同民族文化的描繪,那些鮮活的人物形象,那些充滿智慧的生活方式,都讓我對雲南這片土地有瞭更深的認識和理解。馬宏偉和呂長清的翻譯,更是錦上添花,使得整本書的閱讀體驗絲滑而富有層次。我常常會因為某一個詞語,某一個句子而停頓許久,細細品味其中的意境。這本書不僅僅是關於地理位置的介紹,更是關於人類情感、文化傳承以及生活哲學的深刻探討。四川文藝齣版社的齣品,一如既往地保持著高質量,從裝幀設計到印刷細節,都透露齣一種對文化的尊重。每一次翻閱,都仿佛能從紙頁中汲取到雲南獨有的溫潤與力量。

評分

這本《彩雲之南》真是讓我眼前一亮!從書名開始,就充滿瞭詩意和神秘感。翻開書頁,立刻被作者比爾·波特的文字所吸引,他用一種非常生動、細膩的筆觸,勾勒齣雲南那令人心馳神往的景象。我一直對雲南這片土地充滿好奇,它擁有豐富的民族文化、壯麗的自然風光,以及無數引人入勝的故事。這本書沒有讓我失望,它像一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿越瞭彩雲之南的每一個角落。我尤其喜歡作者對當地人文風情的描寫,那些質樸的笑容、古老的傳說、獨特的習俗,都仿佛躍然紙上,讓我身臨其境。馬宏偉和呂長清的翻譯也十分到位,語言流暢自然,沒有絲毫的生硬感,讓閱讀體驗非常愉悅。四川文藝齣版社的齣版質量也值得稱贊,紙張的質感、排版的清晰度,都體現瞭他們的用心。總而言之,這是一本值得反復品讀的書,每一次翻閱,都能從中發現新的驚喜和感悟。它不僅是一次地理的探索,更是一次心靈的洗禮,讓我更加熱愛和嚮往這片神奇的土地。

評分

閱讀《彩雲之南》,我仿佛置身於一個遠離塵囂的夢境。比爾·波特先生的文字,有一種魔力,能夠瞬間將你帶入一個充滿詩意與哲思的世界。他對於雲南的描寫,不是簡單的景物堆砌,而是將人、自然、曆史巧妙地融為一體,構成瞭一幅幅意境深遠的生活畫捲。我從中看到瞭雲南人民的生活智慧,看到瞭他們與自然和諧相處的方式,看到瞭他們對傳統文化的珍視。馬宏偉和呂長清的翻譯,功不可沒,他們用流暢而富有韻味的語言,完美地再現瞭作者的寫作風格。這本書讓我對雲南這片土地有瞭更深層次的理解,它不僅僅是一個地理概念,更是一種精神的象徵。四川文藝齣版社這次的選擇,絕對是具有遠見的,這樣一本能夠觸及人心深處,引發思考的書籍,理應被更多人所認識和喜愛。每次讀到書中某個片段,我都會陷入沉思,感受那份寜靜與祥和。

評分

《彩雲之南》這本書,像是為我打開瞭一扇通往另一個世界的窗戶。比爾·波特先生以一種近乎虔誠的態度,去探索和記錄這片土地。他不是一個旁觀者,而是真正地融入其中,用他的眼睛去觀察,用他的心去感受。我被他筆下那些鮮活的生命力所打動,無論是巍峨的山巒,還是悠悠的古鎮,亦或是辛勤勞作的人們,都散發著獨特的魅力。馬宏偉和呂長清的翻譯,準確地傳達瞭作者的思想和情感,使得這本書無論是在中文讀者眼中,還是在英文讀者心中,都能産生強烈的共鳴。我尤其欣賞作者對於細節的捕捉能力,那些不經意的瞬間,卻往往蘊含著最深刻的意義。這本書讓我看到瞭一個與我想象中既相似又不同的雲南,它更加真實,更加立體,也更加令人動容。四川文藝齣版社的用心,使得這本書不僅具有文學價值,也具有收藏價值,是一本真正值得推薦的好書。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有