基本信息
书名:别摸我(汉英对照)
定价:14.80元
售价:7.1元,便宜7.7元,折扣47
作者:张竞月
出版社:北方妇女儿童出版社
出版日期:2018-04-01
ISBN:9787558517723
字数:
页码:30
版次:1
装帧:平装
开本:12
商品重量:0.4kg
编辑推荐
成长关键期全阅读——我的安全书》的图书形式是目前受市场欢迎的有声绘本,该套图书能够切实帮助孩子解决成长过程中遇到的问题。配有中英文朗读和AR增强现实效果,故事轻松有趣,富含哲理,形式新颖,是符合3~6岁儿童心理发展规律的图书
内容提要
《成长关键期全阅读——我的套安全书》是专为3~6岁儿童制作的有声绘本,本系列共包括10本分册。3~6岁的儿童会遇到各种成长的问题与困惑,他们好奇心重,有的时候不知道安全的重要性。本套绘本将 “安全”为关键词,用简洁的故事和精美的插图告诉孩子什么是安全,应该怎么保护自己
目录
作者介绍
文摘
序言
我被《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名深深吸引,它传递出一种独特的、略带防备的情感基调,让我对作者张竞月想要表达的内容产生了浓厚的兴趣。作为一名读者,我总是喜欢那些能够触及内心深处,引发思考的书籍,而这个名字似乎就预示着它具有这样的潜力。我猜测,“别摸我”可能不仅仅是对物理接触的拒绝,更可能是一种心理上的界限,一种对自我保护的宣言。在当今社会,人与人之间的关系日益复杂,边界感的建立显得尤为重要,这本书或许能够为我们提供一个独特的视角来审视和理解这一点。汉英对照的排版方式,更是让我看到了本书的国际化视野和对语言艺术的精益求精。我常常觉得,通过翻译来理解一门语言的思想和文化,是一种极具挑战但也极具价值的体验。在阅读过程中,我不仅可以欣赏到中文原有的韵味,还能通过英文的对照,体会到作者在遣词造句上的匠心独运,甚至能够感受到不同文化背景下对同一情感或概念的表达方式。这对于我这样的语言爱好者来说,简直是福音。我开始想象,这本书会以怎样的方式来呈现“别摸我”这个主题?是细腻的心理描写,还是波澜壮阔的情节?是冷静客观的陈述,还是充满激情的呐喊?我无法预知,但这恰恰是阅读的乐趣所在。每一次翻开一本新书,都是一次未知的探索,而《别摸我》这个名字,已经为我铺设了一条充满诱惑的探索之路。我迫不及待地想知道,张竞月老师是如何将这个看似简单却寓意深刻的主题,用中英双语娓娓道来的。
评分《别摸我(汉英对照) 张其月》——仅仅是这个书名,就足以在我心中激起层层涟漪。它没有冗长的副标题,也没有卖弄玄虚的修辞,三个简洁的汉字,加上“汉英对照”和作者的名字,就构成了一种独特的力量,一种引人入胜的魅力。我无法想象书中具体的内容,这恰恰是阅读的乐趣所在。张竞月这个名字,对我而言是陌生的,这让我更加期待,因为它意味着我将以一种全新的、毫无预设的视角去接触这本书,去感受作者最原始的表达。我总觉得,那些名字本身就充满故事的书,往往能够触及灵魂深处。“别摸我”,这三个字,传递出一种清晰而又复杂的信号:它可能是一种情感上的拒绝,一种对个人边界的坚定捍卫,又或许是一种在脆弱时刻的自我保护。它引发了我对人与人之间关系的思考,对情感连接的界限的探寻。汉英对照的格式,更是让这本书的价值倍增。我一直认为,语言是理解一个民族、一个文化的窗口,而双语对照,则是一次跨越语言和文化的深度对话。我期待着,在阅读过程中,能够体会中文原文的细腻情感,也能从英文的对照中,感受到作者在遣词造句上的匠心独运,甚至能够理解不同文化背景下,对“界限”和“触碰”的微妙差异。这本书的名字,已经在我心中播下了探索的种子,我迫不及待地想要去翻开它,去感受张竞月老师笔下的世界,去理解那份藏在“别摸我”背后的故事。
评分《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,宛如一扇紧闭的门,却又在门缝里透出幽深的光,吸引着我想要一探究竟。它不像那些开门见山的标题,而是带着一种独特的、引人深思的韵味。“别摸我”,这三个字本身就蕴含着丰富的解读空间。它可以是身体上的界限,也可以是心灵上的藩篱,更可能是一种自我保护的呐喊。我无法预知书中具体的内容,但这反而激起了我更强烈的阅读欲望。我常常觉得,那些名字本身就充满故事的书,往往隐藏着不俗的内涵。作者张竞月这个名字,对我而言也颇为陌生,这恰恰是一件好事,意味着我将以一种更加纯粹、更加开放的心态去接触这本书,不受任何先入为主的观念影响。汉英对照的排版方式,更是让我看到了这本书在文化传播和语言艺术上的追求。我一直认为,翻译是连接不同文化思想的桥梁,而双语对照,则是一场跨越语言障碍的深度对话。我期待着,在阅读过程中,不仅能欣赏到中文原文的细腻情感,更能从英文的对照中,感受到作者在遣词造句上的巧妙心思,以及他对不同文化语境下“别摸我”这个概念的理解和表达。这本书的名字,已经在我心中埋下了一颗探索的种子,我迫不及待地想去翻开它,去感受张竞月老师笔下那个关于“别摸我”的世界,去探寻那些隐藏在文字背后的深刻意义。
评分《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,像一曲低语,却又带着一种不容忽视的力量,瞬间抓住了我的注意力。它不是那种喧宾夺主、哗众取宠的标题,而是充满了内敛而深刻的意味,让人不由自主地去探寻其背后隐藏的故事。作者张竞月这个名字,对我而言,也增添了一份神秘感。我倾向于那些不被过度宣传,却有真正思想深度的作者,而这个名字,似乎就承载着这样的特质。我猜想,“别摸我”可能是一种情绪的界限,一种情感的宣示,抑或是对某种脆弱自我的保护。在如今这个信息爆炸、人际关系复杂的时代,关于个人边界的探讨显得尤为重要,这本书或许能提供一个独特的视角。汉英对照的呈现方式,更是让我对这本书的深度和广度充满了期待。我一直深信,语言是通往另一种思维方式的桥梁,而双语对照,则是一次跨越文化界限的深度对话。我期待着,在阅读中,能够感受到中文原文的细腻之处,也能从英文的对照中,体会到作者在表达上的精妙之处,甚至能够理解不同文化背景下,对于“别摸我”这个概念的理解差异。这本身就是一种智力上的挑战和情感上的共鸣。我甚至可以想象,书中可能描绘的是一个在现代社会中,努力维持自身独立与尊严的个体,他(她)用“别摸我”来标记自己的安全区域,同时也在探索与他人建立真诚连接的可能性。这本书的名字,已经在我心中留下了一个深刻的印记,我迫不及待地想去揭开它神秘的面纱,去领略张竞月老师的思想魅力。
评分《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,给我一种莫名的熟悉感,又带着一丝疏离的神秘。它没有直白地宣告故事的走向,而是像一个低语,一个提醒,让我忍不住想要去倾听它背后的故事。张竞月这个名字,在我看来,仿佛是一位低调而有力的叙述者,他(她)的作品,定然蕴含着深沉的思考。我脑海中浮现出许多关于“别摸我”的解读:或许是一种对个人空间的捍卫,或许是一种对情感脆弱的保护,又或者是一种在人际交往中,划定清晰界限的智慧。汉英对照的格式,更是让我对这本书的文化深度和语言艺术充满了期待。我一直深信,语言是思想的容器,而两种语言的对照,则是一次在不同思维维度上的碰撞与融合。我期待着,通过这本书,能够更深刻地理解中文语境下“别摸我”的情感表达,也能从英文的对照中,感受到作者在跨文化交流中所做的努力,并从中体会到不同的文化对于“界限”和“触碰”的理解差异。这本身就是一种极具启发性的阅读体验。我开始幻想,这本书可能是一部关于成长的寓言,也可能是一本探讨现代人内心孤独与疏离的写实作品。无论如何,“别摸我”这个名字,已经在我心中种下了探索的渴望,我迫不及待地想要去揭开它神秘的面纱,去感受张竞月老师所构建的那个充满想象力的世界。
评分这本书的名字——《别摸我(汉英对照) 张竞月》——本身就带着一股神秘和吸引力,让我忍不住想一探究竟。我一直觉得,名字往往是书的灵魂的缩影,一个好的书名能够勾起读者内心深处的好奇,而这个名字,无疑做到了这一点。它似乎在诉说着一个不容侵犯的边界,一个隐藏的秘密,又或者是某种不被理解的情感。我无法预测书中具体的内容,但仅凭这个名字,我就可以想象出无数的可能性:也许是关于个人空间和尊严的捍卫,也许是关于情感上的隔阂与疏离,又或者是一种带着警示意味的告诫。作者张竞月这个名字,我之前也并不熟悉,这又增添了一层未知的色彩。我常常觉得,那些尚未被大众熟知的名字,往往蕴藏着更纯粹、更个人化的表达,他们可能不拘泥于市场导向,而是忠实于自己内心的声音。汉英对照的格式,更是让我对这本书的深度和广度充满了期待。这不仅仅是一本书,更可能是一座连接两种文化的桥梁,一次跨越语言障碍的深度对话。我可以想象,在阅读的过程中,我不仅能体会到故事本身所带来的震撼,还能在字里行间感受到中英两种语言在表达情感、描绘场景时的微妙差异。这对于我这样一个热爱语言和文化交流的人来说,无疑是一场盛宴。我甚至可以设想,这本书会不会探讨一些关于身份认同、文化冲突或者跨文化理解的主题,这些都是我一直以来非常感兴趣的话题。书中的“别摸我”究竟是指身体上的触碰,还是心灵上的侵扰?这其中的界限又该如何去划定?这些问题在我脑海中盘旋,让我迫不及待地想要翻开这本书,寻找答案。我对这本书的期待,就像是在迎接一位久违的老友,知道他身上一定带着故事,却又无法预知故事的内容,只能怀着忐忑而又兴奋的心情,准备去聆听。
评分初见《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,我的脑海中立刻浮现出无数个画面和场景。它不像许多书名那样直接点明主题,而是留下了大量的想象空间,这恰恰是吸引我的地方。我一直认为,一个好的书名就像一扇门,它应该能勾起读者的好奇心,让人忍不住想推开它一探究竟。“别摸我”这三个字,本身就带着一种强烈的语态,似乎是一种宣告,又像是一种请求,甚至可能是一种宣言。我很好奇,作者张竞月是想通过这句话来表达什么?是关于个人空间的界限,是关于情感上的隔阂,还是对某种不被理解的孤独感的呐喊?汉英对照的排版方式,更是让我对这本书的文化内涵充满了期待。我常常觉得,语言是思想的载体,而跨语言的阅读,不仅能帮助我们理解不同的文化,更能让我们从不同的角度审视同一个概念。我相信,在这本书中,中英两种语言的碰撞,会给“别摸我”这个主题带来更丰富、更深层次的解读。或许,在中文语境下,“别摸我”表达的是一种含蓄的拒绝,而在英文的语境下,它又会呈现出怎样的表达方式?是直接的“Don't touch me”,还是更具象征意义的词语?我无法预测,但这正是阅读的魅力所在。我开始幻想,这本书可能是一部关于成长、关于自我认知的作品,也可能是一本探讨人际关系中微妙界限的深刻剖析。总之,这个书名已经在我心中播下了深深的兴趣,我迫不及待地想去探索张竞月老师笔下的世界,去感受那份藏在“别摸我”背后的故事。
评分《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,给我一种强烈的想要探索的冲动。它不像那些直白的标题,而是带着一种隐喻和故事感,让我迫不及待地想知道“别摸我”背后到底隐藏着怎样的故事和情感。张竞月这个名字对我来说是陌生的,这让我更加好奇,一位怎样的作者会选择这样一个充满个性和警示意味的书名?我猜想,这本书的内容一定不落俗套,它可能涉及到个人独立、自我边界的建立,或者是在人际交往中那种小心翼翼的试探与退让。汉英对照的呈现方式,更是让我看到了作者在语言上的野心和深度。我一直相信,语言是思想的载体,而不同语言的碰撞,往往能激发出更深刻的理解和更广阔的视野。通过对照阅读,我不仅能体会中文原文的细腻情感,更能从英文翻译中感受到作者在跨文化交流中所做的努力和思考。这可能是一次关于文化差异的探讨,也可能是在两种语言的语境下,对“别摸我”这个概念进行更深层次的挖掘。我开始在脑海中勾勒这本书的画面:或许是一个内向而敏感的角色,用“别摸我”来保护自己脆弱的内心;又或许是某种社会现象,需要我们用“别摸我”来划清界限,维护尊严。无论具体内容如何,这个书名已经在我心中种下了一颗充满好奇的种子,等待着我去发掘它的故事。我期待着,在字里行间,能够找到属于我自己的共鸣和启发。
评分《别摸我(汉英对照) 张竞月》这个书名,在我第一眼看到的时候,就仿佛在我的心头投下了一颗小小的石子,激起了层层涟漪。它不像那些直白地概括内容的书名,而是带着一种模糊而又引人遐思的意境。“别摸我”,这三个字本身就充满了张力,既可以解读为一种物理上的拒绝,更可能是一种心理上的疏离,或者是一种对于情感触碰的警示。我无法凭空猜测书中的具体情节,但这正是它的魅力所在——它给了读者极大的想象空间。作者张竞月这个名字,对我来说也是一个全新的认知,这让我更加好奇,是怎样一位作者,会选择这样一个充满个性和力量的名字作为自己作品的标签?我总觉得,那些不被大众熟知但作品却能打动人心的作者,往往有着独特而深刻的内心世界。汉英对照的排版方式,更是让我对这本书的内涵和深度充满了期待。我一直坚信,语言是文化的载体,而当两种语言并列时,就如同两个视角在对话,能够碰撞出更丰富的思想火花。我期待着,在阅读过程中,不仅能体会中文原文的韵味,更能从英文的对照中,感受到作者在遣词造句上的匠心独运,以及他对跨文化交流的深刻理解。这本书的名字,已经在我心中播下了探索的种子,我渴望去了解,张竞月老师是如何在字里行间,描绘出“别摸我”背后的故事,又是如何通过中英双语,来讲述那些关于边界、关于自我、关于连接的深刻主题。
评分《别摸我(汉英对照) 张竞月》——这个书名,仿佛在我心中悄然落下的一枚印记,带着一种沉静而又深刻的语调。它没有直接点明故事情节,而是留下了一片广阔的想象空间,让我忍不住想要去探寻其背后的秘密。张竞月这个名字,对我来说是全新的,这是一种令人欣喜的未知。我更倾向于去发现那些尚未被大众过度解读,却拥有独特艺术表达的作者。我猜测,“别摸我”可能不仅仅是对物理接触的拒绝,更可能是一种对内心世界的保护,一种在复杂人际关系中,对自我边界的坚定维护。它可能是一种宣言,也可能是一种温柔的警示。汉英对照的排版方式,更是让我对这本书的深度和文化内涵充满了期待。我深信,语言是思想的载体,而两种语言的对照,则是一次跨越文化和思维模式的深度交流。我期待着,在阅读中,能够同时领略中文的含蓄韵味和英文的直白力量,能够从字里行间捕捉到作者在表达上的微妙之处,以及他对不同文化语境下“界限”和“触碰”概念的深刻洞察。这本书的名字,已经在我心中激起了强烈的探索欲望,我渴望去揭开它神秘的面纱,去感受张竞月老师所构建的那个充满想象力的世界,去理解那份藏在“别摸我”背后的,关于自我、关于关系、关于成长的深刻主题。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有