基本信息
书名:巴黎小厨房
定价:35元
作者:(日)山本百合子 ,郑景尹
出版社:山东人民出版社
出版日期:2010-07-01
ISBN:9787209053228
字数:40000
页码:111
版次:1
装帧:平装
开本:大32开
商品重量:0.200kg
编辑推荐
内容提要
作者通过和具有高度生活品位及懂得享受的法国人交流,以及将在街角观察所得来的情报,透过法国独特的食物(大家也熟知)及日常用品,传达给大家。法国人长久爱用的物品源自何处?用在哪些场合?真的可以丰富他们的生活吗?“真想做做看”、“想品尝一下”、“想使用一下”,这些题材如果能够引起您的好奇心,进而成为温暖各位的精华,那就没有比这更高兴的事了。
目录
作者介绍
山本百合子,日本女子大学家政学部食品系毕业。1997年赴法,自丽兹烹饪学院(Ritz Escoffier)及蓝带烹饪艺术学院(Le Cordon Bleu)取得执照后,于三星餐厅及饭店等累积实务经验。 2000年出版《装饰甜点·送礼甜点》,以作家身份出道。目前以法国为据点走访欧洲各
文摘
序言
我得承认,我是一个对“极简主义”生活有那么点向往,但骨子里又是个“细节控”的矛盾体。所以,当我对《满28包邮 巴黎小厨房》产生兴趣时,我最关注的是它如何平衡“巴黎”这个宏大概念和“小厨房”这个微观现实。这本书给我的感受是,它不是在教你怎么做“正宗”的法式料理,而是在教你如何用巴黎人的生活哲学来指导你的日常烹饪。它的篇幅划分很奇特,没有严格按照前菜、主菜、甜点来区分,反而是按照“周一的快速晚餐”、“周末的慢炖时光”或者“只有一瓶红酒的午后”这样的场景来组织内容。这种叙事方式极大地增强了代入感。比如,书中有一章专门讲“如何用剩下一小块奶酪做出惊艳的开胃小点”,那段文字的描写极其细腻,不只是材料的堆砌,更包含了对“不浪费”这种生活态度的推崇。它让我意识到,巴黎人的浪漫不一定体现在香榭丽舍大街的灯光下,更可能藏在烟雾缭绕的自家厨房里,用最简单的食材,变出生活的魔术。这本书的排版也很有设计感,大量的留白和一些手绘的插图,都透着一股子慵懒的法式风情,读起来很放松。
评分这本书,说实话,拿到手的时候我就被它的名字吸引住了——《满28包邮 巴黎小厨房》。我当时心里就咯噔一下,这名字太接地气了,带着一股子浓浓的烟火气和电商促销的幽默感,完全不像那种高高在上的法式烹饪宝典。翻开内页,我期待的是那种精致到每一片欧芹都要摆放精准的法餐教程,结果,完全不是那么回事。它更像是一本邻居家那位会做一手好菜、性格又特别热乎的大姐分享的私房菜谱,但又不完全是传统意义上的菜谱。这本书的重点似乎完全不在于那些复杂的酱汁或分子料理技术,而是围绕着“如何在有限的条件下,做出一顿有巴黎风情,但又绝对能被中国家庭厨房复制的美味”。我尤其喜欢它对食材处理的那些小窍门,比如如何用最普通的五花肉做出接近法式油封鸭的口感,那种“取巧”而不失美味的智慧,让人拍案叫绝。它里面的很多步骤描述,不是那种教科书式的冰冷指令,而是带着强烈的个人色彩,仿佛作者就在你耳边低语:“哎呀,这点儿不要紧,你大胆地放进去,保证好吃。” 这种亲切感,是很多大部头烹饪书所欠缺的,读起来一点压力都没有,反而让人充满尝试的冲动。
评分这本书的语言风格非常特别,它不是那种高高在上的“美食家宣言”,也不是那种充满网络热词的“流量食谱”。它读起来像是一封写给老友的、带着浓厚个人情感的信件,充满了对生活的热爱和一点点对完美主义的嘲讽。我特别喜欢作者在描述某些调味环节时使用的比喻,比如形容黑胡椒的研磨度要像“刚下过的小雪一样细腻”,或者描述汤汁的浓稠度要达到“能挂住勺子背的程度”。这些非量化的描述,恰恰是烹饪中最难把握的部分,但作者通过这种富于诗意的语言,成功地将一种主观的“感觉”转化为可理解的指导。它教会我的,与其说是食谱,不如说是一种观察食材、感知火候的生活态度——那种从容不迫,相信自己双手能创造美好的信念。读完后,我感觉我的厨房不再是一个必须完成任务的场所,而是一个可以进行小实验、可以放松心情的创意空间。这本书带来的改变,是内在的,是关于烹饪哲学的重塑。
评分我是一个对阅读体验要求非常高的人,尤其对于工具书类的书籍,逻辑清晰度是我的第一标准。通常情况下,食谱书的排版要么是过于拥挤,要么就是步骤混乱。然而,这本《满28包邮 巴黎小厨房》在实用性和美感之间找到了一个近乎完美的平衡点。它最让我欣赏的一点是它的“失败预警”机制。在每一个关键步骤的旁边,作者都会用一种非常口语化的方式提醒读者:“注意,如果你发现面糊太稀了,别慌,加一小勺面粉,但千万不要过度搅拌,那样会产生面筋,口感就老了。” 这种未雨绸缪的指导,极大地降低了读者尝试新菜肴时的心理门槛。我尝试了书中一个关于“香草黄油煎三文鱼”的做法,以往我煎鱼皮总是焦黑粘锅,但这次按照书里提到的“中低油温,先皮朝下静置一分钟不翻动”的方法,煎出来的鱼皮金黄酥脆,内部却依然保持着完美的湿润度。这种精确到“感觉”的描述,不是靠AI能生成的,而是需要长期实践积累的直觉和经验的结晶。
评分说实话,这本书的封面和书名,给我的第一印象是略带戏谑和低俗的,带着明显的网络购物的痕迹,这让我一开始对它的内容质量抱持着怀疑态度。我担心这只是一个噱头,里面充斥着对网红食谱的拙劣模仿。然而,深入阅读后,我发现我错得离谱。它真正令人称道的地方,在于它对“风土”和“时令”的理解达到了一个相当高的境界。作者似乎对法国不同地区、不同季节的食材特性有着深刻的理解,并且非常巧妙地将这些理念“嫁接”到了我们本土能轻易获取的食材上。举个例子,书中提到一个关于“法式洋葱汤”的改良版,它没有使用传统的牛肉高汤,而是用了一种我们南方常用的老鸡汤作为基底,那股鲜甜与焦糖化洋葱的苦涩结合在一起,味道层次感瞬间拔高了好几个度。这种融合的智慧,绝不是随便翻几本食谱就能领悟的。它不是简单的“中西合璧”,而是更深层次的“理念移植”,这种对烹饪本质的洞察力,是这本书最核心的价值所在。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有