| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 父與子全集(英漢雙語彩色版) | 作者 | 埃·奧·蔔勞恩(e.o.plauen),高楠 |
| 定價 | 29.90元 | 齣版社 | 外語教學與研究齣版社 |
| ISBN | 9787513521413 | 齣版日期 | 2012-07-01 |
| 字數 | 頁碼 | 208 | |
| 版次 | 1 | 裝幀 | 平裝 |
| 開本 | 16開 | 商品重量 | 0.440Kg |
| 內容簡介 | |
| 《父與子全集(英漢雙語彩色版)》描述瞭一個大腹便便,蓄著小鬍子的禿頂老爸和他調皮可愛而又善良的兒子之間的故事。故事中的父親跟兒子一樣,總會時不時搞齣一些亂子來。在蔔勞恩的筆下,這對活寶父子的生活充滿瞭各種滑稽的情形,而且父親與兒子還經常迸發齣小智慧,雖然有時候也會有爭執,但麵對睏難和危險時,父親與兒子總會同仇敵愾,互相保護,故事終總會以濃濃的父子親情畫上一個圓滿的句號,既真實又親切。 |
| 作者簡介 | |
| 埃·奧·蔔勞恩(e.o.plauen,1909-1944),原名埃裏剋·奧塞爾(Erich Ohser),德國漫畫傢。1934年12月,應德國《柏林畫報》之邀,以e.o.plauen為筆名開闢瞭一個連環漫畫專欄,開始《父與子》等幾個連環漫畫的創作。 |
| 目錄 | |
| DADDY'S HELPn 爸爸幫的忙n AN ABSORBING BOOKn 有趣的書n THE CAR WON'T STARTn 熄火瞭n AN ADULT TICKETn 一張成人票n FIGHTINGn 打架n THEY LOOK SO ALIKE!n 太像瞭!n DADDY IS SO AWESOME!n 爸爸真厲害!n GREAT PHOTO!n 照得真好!n THE PAINTING AND THE MIRRORn 畫和鏡子n EXERCISE MAKES YOURn ARMS STRONGn 鍛煉臂力強n ENTERTAINMENT SHOW AT HOMEn 傢中的遊藝演齣n ALL RIGHT! ALL RIGHT!n 好吧,好吧!n EXTRACTING A TOOTHn 拔牙n AT THE BARBER'Sn 在理發店n MAKING A RAISIN CAKEn 做葡萄乾蛋糕n THE SON HAS RUN AWAYn 兒子離傢齣走瞭n NAP TIMEn 午睡時間n LEAVING THE SON AT HOME ALONEn 隻留兒子在傢n THE COLORED EGGS ARE FROMn THE BUNNY!n 彩蛋是小兔送來的!n I'LL JUST IGNORE YOU, SONn 失敗的挑釁n FOUR KID'S TICKETSn 買四張兒童票n NO ADMISSIONn 不能入場n LETTER FROM THE FISHn 魚兒來信n A SUDDEN RAINn 突然下雨瞭n A SMART INVENTIONn 聰明的發明n MEASURING HEIGHTn 量身高n TOO OBSESSED WITH THE GAMEn 玩入迷瞭n LEOPARD DOESN'T CHANGEn HIS SPOTSn 本性難移n BIRTHDAY PRESENTn 生日禮物n DADDY'S GOOD INTENTIONn 爸爸的好意n DAD, I BEAT YOU!n 將爸爸的軍!n OUCH!n 哎喲!n FATHERS AND SONSn 父親們和兒子們n THE SUNSETn 日落n AN UNSUCCESSFUL CONCERTn 失敗的音樂會SLEEPWALKINGn 夢遊n A SCARY NEIGHBORn 令人害怕的鄰居n THE SUSPICIOUS SPIRALn 可疑的螺鏇形n ONCE MORE!n 再來一次!n SOCCERn 足球n WHY DO YOU HIT ME, DADn 為什麼打人?n SOMEONE WHO DOES NOTn DESERVE OUR HELPn 不值得幫助的傢夥n CLOTHES MAKE A DIFFERENCEn 人靠衣裝n IT'S A MATTER OF ORDERn 按順序來n PUTTING OUT THE FIREn 滅火n NICE DRAWINGn 畫得真好n IT'S OK TO WIN BY FAIRn MEANS OR FOULn 戰爭中允許一切手段n THE APPLE ON THE TOPn OF THE TREEn 高處的蘋果n NOW THE HORSE IS MOVINGn 這下馬走瞭n DADDY'S SIGNATUREn 父親的n I DIDN'T LIE! IT'S INDEED An BIG FISH!n 沒,真釣瞭條大魚!THE SECRET OF MAKINGn CHRISTMAS PRESENTn 製作聖誕禮物的秘密n CHRISTMAS PRESENTn 聖誕禮物n GREAT FINDS ON NEW YEAR'S EVEn 除夕新發現n SKATINGn 溜冰n A REAL LOVING HEARTn 真正的愛心n THE SMART HORSEn 聰明的馬n EVEN THE DOG WON'T EAT ITn 狗都不吃n DADDY'S REVENGEn 父親的報復n GHOSTn n IT'S NOT CIGARETTE,n BUT FIREWORKn 煙花當煙抽n THE CARNIVALn 狂歡節n FEEDING THE SWANn 喂天鵝n IT DOESN'T MATTER IFn IT'S WINDYn 颳風也不怕n I DON'T UNDERSTAND WHYn 原因不明n THE CAKEn 蛋糕n STARTLING THE EASTER BUNNYn 讓復活節的兔子吃驚I AM A CHILDn 我是小孩n BANK ROBBERn 銀行劫匪n NOW THEY DON'T LOOKn THE SAME ANYMORE!n 這樣就行瞭!n NOW OUR PEAS ARE SAFEn 豌豆保衛戰n GOOD DOGn 好狗n THE MUSHROOMn 蘑菇n IT'S HARD TO SAY GOODBYEn TO THE MERMAIDn 難捨美人魚n A LATE LESSONn 遲來的教訓n TAMING THE HORSEn 馴馬的對策n THE SUMMER VACATIONn STARTS FROM TODAY!n 今天開始放暑假!n ALL GAMBLEDn 輸光n THE LAW OF NATUREn 自然法則n GREAT GOETHEn 瞭不起的歌德n YOU CAN'T DRINK COFFEE!n 不許喝咖啡!n THROWING A SHOT PUTn 扔鉛球n THE FIRST PLACEn 名n LET ME KILL IT!n 讓我消滅它!n PRETEND TO BE SICKn 裝病n FISHING FANSn 釣魚狂熱者n THANK YOU FOR YOUR GIFTn 謝謝你的禮物n MIRRORn 鏡子n I CAN'T BEAR IT ANYMORE!n 忍耐也是有限度的!n ING TO THE RESCUEn 救人n A PUSH PINn 圖釘n THE SON CAN ALSO LOOK OLDn 兒子也會老n WHAT AN INTERESTING BOOK!n 書太有趣瞭!n A MAN OF UNUSUAL STRENGTHn 大力士n THE PUPPET SHOWn 木偶戲n TO MAKE A GOOD MOVIEn 為瞭拍好電影n DOMESTIC DISCIPLINEn 傢教n SANTA CLAUSn 聖誕老人n THE MAGIC EFFECTn 魔術的效果n MAKING A PRESENTn 做禮物n A VERY HAPPY CHRISTMASn 快樂的聖誕節n A FALSE ALARM ON NEW YEAR'S EVE n 除夕的一場虛驚THE NEW YEAR FEASTn 新年大餐n WE DON'T HAVE SUCH NEWSPAPER YETn 我們還沒有這樣的報紙n A LETTER IN THE FLOATING BALLOONn 飛來的信n THE SNOWMAN'S REVENGEn 雪人的復仇n A HOMEMADE SLEIGHn 自製的雪橇n SELF-EXAMINATIONn 反省n THE DISCOVERY OF A SLIDEn 發現瞭滑道n AN ESCAPED LIONn 逃跑的獅子n IT'S NOT A GOLDFISH!n 不是金魚!n THE HERITAGEn 繼承遺産n WAIT A MINUTEn 稍等n THE EASTER PRESENTn 復活節禮物n WE'VE HAD ENOUGH OF IT! HUMPH!n 我們受夠瞭!哼!n AN OLD HABITn 老習慣n NO VANITY ANYMORE!n 虛榮心治好瞭!n WELE TO E BACK AGAINn 歡迎再來n AN OBEDIENT SERVANTn 順從的僕人n UNFORGETABLE OLD FRIENDSn 舊友難忘n NOT AGAIN!n SO THEY ARE NOT HEREn TO SAVE US! n 原來不是來救人的!n CATCHING FISH n 捉魚n ALTHOUGH THE BOAT IS NOT FINISHED,n MY BEARD IS SHAVED n 船未造成,臉卻颳淨瞭n AN INTERRUPTER n 插話者n THE BEAVER'S REVENGE n 水獺的報復n NEW FRIENDS n 新朋友n THE NEW BOAT GETTING INTOn THE WATER n 新船下水n THE TRAP n 陷阱n THE CARRIER PIGEON n 信鴿n PUNISHMENT FOR DOING An GOOD DEED n 做瞭好事,得瞭惡報n A STRONG TORNADO n 一股強烈的龍捲風n A BOTTLED MAIL POST OFFICE n 漂流瓶郵局n THE CRUEL REALITY n 殘酷的現實n ROBINSON CRUSOE'S FOLLOWERS n 魯濱遜的追隨者n THE REAL TREASURES n 真正的寶藏n MEDALS n 奬章n THE PRESENT DADDYn BROUGHT BACK n 爸爸帶迴來的禮物n IT IS A BOOK, BUT... n 雖然有本書n SAVED! n 得救瞭!n DRIVING THE SUBMARINE ASHORE n 開上瞭岸n RETURNING HOME n 迴傢瞭n BIRTHDAY PARTY n 生日聚會n BAH! DO I LOOK LIKE THIS n 呸!我是這個長相嗎?n FIRST E, FIRST SERVED n 搶先一步n SHOWING A MAGIC n 變戲法n THIS WILL DO n 這樣就行瞭n DAD FAINTS AT THE SIGHTn OF BLOOD n 父親見不得血n ENTHUSIASM AND REGRET n 熱情與悔意n IT'S GONE! n 幻滅!n THE PORTRAIT n 肖像畫n AT THE MUSEUM n 在博物館n THE KIND-HEARTED DAD n 善良的父親n A REPLY FROM ABOVE n 來自上方的迴答n A WARNING THROUGH ANn EXAMPLE n 實例警告n FATHERS AND SONS n 父與子n IT'S HARD TO PART WITHn THE DOG n 愛犬難捨n GREAT OPPORTUNITY n 機會n HANGOVER n 宿醉n HOW WONDERFUL IT IS! n 太棒瞭!n DOG TRAINING n 馴狗n THE REPLY ES TOO QUICKLY! n 迴信太快瞭!n FUNNY MUSTACHE n 可笑的鬍子n UNNECESSARY SADNESS n 不必要的悲哀n THE LITTLE TRICK IN THEn PEEP SHOW n 西洋鏡中的小欺n THE FATHER AND THE SONn GETTING PILLORIED n 示眾n WAX FIGURES n 蠟像n TRICKING THE RICH n 捉弄有錢人n AIMING AT IT OR NOT n 有心與無意n IN THE SAUNA BATHROOM n 在芬蘭浴室中n A LOUSY UPPER-HOOK n 糟糕的上勾拳n OCCUPATION: INVENTOR n 職業:發明傢n A DECEPTIVE TRICK n 的把戲n THE PRICE TO PAY WHEN YOUn LAUGH AT OTHERS' MISFORTUNE n 幸災樂禍的代價n AN OVERCONFIDENT GHOST n 自負的鬼怪n REVIEWING PREVIOUSn EXPERIENCES n 重溫舊夢n HITTING THE WRONG PERSON n 打錯瞭人n SO IT'S THEY TWO! n 原來是他們倆!n WE'VE BEE CELEBRITIES! n 成明星瞭!n FAREWELL n 告彆 |
| 編輯推薦 | |
| 中英雙語詮釋感人的父子故事,世界各國父親都讀過的經典漫畫。《父與子全集(英漢雙語彩色版)》是豐子愷極為推崇的經典漫畫,英漢雙語,詮釋父與子幽默溫情故事,獻給天下所有的父親和孩子們。《父與子全集(英漢雙語彩色版)》是每個父親都應該拜讀的經典漫畫,讓你在笑聲中領悟父子情深的真諦,在笑聲中迴味父子之情的深厚,在笑聲中體會到父親的,動情處眼眶竟熱淚滾落。 |
| 文摘 | |
| 序言 | |
| DADDY'S HELPn 爸爸幫的忙n AN ABSORBING BOOKn 有趣的書n THE CAR WON'T STARTn 熄火瞭n AN ADULT TICKETn 一張成人票n FIGHTINGn 打架n THEY LOOK SO ALIKE!n 太像瞭!n DADDY IS SO AWESOME!n 爸爸真厲害!n GREAT PHOTO!n 照得真好!n THE PAINTING AND THE MIRRORn 畫和鏡子n EXERCISE MAKES YOURn ARMS STRONGn 鍛煉臂力強n ENTERTAINMENT SHOW AT HOMEn 傢中的遊藝演齣n ALL RIGHT! ALL RIGHT!n 好吧,好吧!n EXTRACTING A TOOTHn 拔牙n AT THE BARBER'Sn 在理發店n MAKING A RAISIN CAKEn 做葡萄乾蛋糕n THE SON HAS RUN AWAYn 兒子離傢齣走瞭n NAP TIMEn 午睡時間n LEAVING THE SON AT HOME ALONEn 隻留兒子在傢n THE COLORED EGGS ARE FROMn THE BUNNY!n 彩蛋是小兔送來的!n I'LL JUST IGNORE YOU, SONn 失敗的挑釁n FOUR KID'S TICKETSn 買四張兒童票n NO ADMISSIONn 不能入場n LETTER FROM THE FISHn 魚兒來信n A SUDDEN RAINn 突然下雨瞭n A SMART INVENTIONn 聰明的發明n MEASURING HEIGHTn 量身高n TOO OBSESSED WITH THE GAMEn 玩入迷瞭n LEOPARD DOESN'T CHANGEn HIS SPOTSn 本性難移n BIRTHDAY PRESENTn 生日禮物n DADDY'S GOOD INTENTIONn 爸爸的好意n DAD, I BEAT YOU!n 將爸爸的軍!n OUCH!n 哎喲!n FATHERS AND SONSn 父親們和兒子們n THE SUNSETn 日落n AN UNSUCCESSFUL CONCERTn 失敗的音樂會SLEEPWALKINGn 夢遊n A SCARY NEIGHBORn 令人害怕的鄰居n THE SUSPICIOUS SPIRALn 可疑的螺鏇形n ONCE MORE!n 再來一次!n SOCCERn 足球n WHY DO YOU HIT ME, DADn 為什麼打人?n SOMEONE WHO DOES NOTn DESERVE OUR HELPn 不值得幫助的傢夥n CLOTHES MAKE A DIFFERENCEn 人靠衣裝n IT'S A MATTER OF ORDERn 按順序來n PUTTING OUT THE FIREn 滅火n NICE DRAWINGn 畫得真好n IT'S OK TO WIN BY FAIRn MEANS OR FOULn 戰爭中允許一切手段n THE APPLE ON THE TOPn OF THE TREEn 高處的蘋果n NOW THE HORSE IS MOVINGn 這下馬走瞭n DADDY'S SIGNATUREn 父親的n I DIDN'T LIE! IT'S INDEED An BIG FISH!n 沒,真釣瞭條大魚!THE SECRET OF MAKINGn CHRISTMAS PRESENTn 製作聖誕禮物的秘密n CHRISTMAS PRESENTn 聖誕禮物n GREAT FINDS ON NEW YEAR'S EVEn 除夕新發現n SKATINGn 溜冰n A REAL LOVING HEARTn 真正的愛心n THE SMART HORSEn 聰明的馬n EVEN THE DOG WON'T EAT ITn 狗都不吃n DADDY'S REVENGEn 父親的報復n GHOSTn n IT'S NOT CIGARETTE,n BUT FIREWORKn 煙花當煙抽n THE CARNIVALn 狂歡節n FEEDING THE SWANn 喂天鵝n IT DOESN'T MATTER IFn IT'S WINDYn 颳風也不怕n I DON'T UNDERSTAND WHYn 原因不明n THE CAKEn 蛋糕n STARTLING THE EASTER BUNNYn 讓復活節的兔子吃驚I AM A CHILDn 我是小孩n BANK ROBBERn 銀行劫匪n NOW THEY DON'T LOOKn THE SAME ANYMORE!n 這樣就行瞭!n NOW OUR PEAS ARE SAFEn 豌豆保衛戰n GOOD DOGn 好狗n THE MUSHROOMn 蘑菇n IT'S HARD TO SAY GOODBYEn TO THE MERMAIDn 難捨美人魚n A LATE LESSONn 遲來的教訓n TAMING THE HORSEn 馴馬的對策n THE SUMMER VACATIONn STARTS FROM TODAY!n 今天開始放暑假!n ALL GAMBLEDn 輸光n THE LAW OF NATUREn 自然法則n GREAT GOETHEn 瞭不起的歌德n YOU CAN'T DRINK COFFEE!n 不許喝咖啡!n THROWING A SHOT PUTn 扔鉛球n THE FIRST PLACEn 名n LET ME KILL IT!n 讓我消滅它!n PRETEND TO BE SICKn 裝病n FISHING FANSn 釣魚狂熱者n THANK YOU FOR YOUR GIFTn 謝謝你的禮物n MIRRORn 鏡子n I CAN'T BEAR IT ANYMORE!n 忍耐也是有限度的!n ING TO THE RESCUEn 救人n A PUSH PINn 圖釘n THE SON CAN ALSO LOOK OLDn 兒子也會老n WHAT AN INTERESTING BOOK!n 書太有趣瞭!n A MAN OF UNUSUAL STRENGTHn 大力士n THE PUPPET SHOWn 木偶戲n TO MAKE A GOOD MOVIEn 為瞭拍好電影n DOMESTIC DISCIPLINEn 傢教n SANTA CLAUSn 聖誕老人n THE MAGIC EFFECTn 魔術的效果n MAKING A PRESENTn 做禮物n A VERY HAPPY CHRISTMASn 快樂的聖誕節n A FALSE ALARM ON NEW YEAR'S EVE n 除夕的一場虛驚THE NEW YEAR FEASTn 新年大餐n WE DON'T HAVE SUCH NEWSPAPER YETn 我們還沒有這樣的報紙n A LETTER IN THE FLOATING BALLOONn 飛來的信n THE SNOWMAN'S REVENGEn 雪人的復仇n A HOMEMADE SLEIGHn 自製的雪橇n SELF-EXAMINATIONn 反省n THE DISCOVERY OF A SLIDEn 發現瞭滑道n AN ESCAPED LIONn 逃跑的獅子n IT'S NOT A GOLDFISH!n 不是金魚!n THE HERITAGEn 繼承遺産n WAIT A MINUTEn 稍等n THE EASTER PRESENTn 復活節禮物n WE'VE HAD ENOUGH OF IT! HUMPH!n 我們受夠瞭!哼!n AN OLD HABITn 老習慣n NO VANITY ANYMORE!n 虛榮心治好瞭!n WELE TO E BACK AGAINn 歡迎再來n AN OBEDIENT SERVANTn 順從的僕人n UNFORGETABLE OLD FRIENDSn 舊友難忘n NOT AGAIN!n SO THEY ARE NOT HEREn TO SAVE US! n 原來不是來救人的!n CATCHING FISH n 捉魚n ALTHOUGH THE BOAT IS NOT FINISHED,n MY BEARD IS SHAVED n 船未造成,臉卻颳淨瞭n AN INTERRUPTER n 插話者n THE BEAVER'S REVENGE n 水獺的報復n NEW FRIENDS n 新朋友n THE NEW BOAT GETTING INTOn THE WATER n 新船下水n THE TRAP n 陷阱n THE CARRIER PIGEON n 信鴿n PUNISHMENT FOR DOING An GOOD DEED n 做瞭好事,得瞭惡報n A STRONG TORNADO n 一股強烈的龍捲風n A BOTTLED MAIL POST OFFICE n 漂流瓶郵局n THE CRUEL REALITY n 殘酷的現實n ROBINSON CRUSOE'S FOLLOWERS n 魯濱遜的追隨者n THE REAL TREASURES n 真正的寶藏n MEDALS n 奬章n THE PRESENT DADDYn BROUGHT BACK n 爸爸帶迴來的禮物n IT IS A BOOK, BUT... n 雖然有本書n SAVED! n 得救瞭!n DRIVING THE SUBMARINE ASHORE n 開上瞭岸n RETURNING HOME n 迴傢瞭n BIRTHDAY PARTY n 生日聚會n BAH! DO I LOOK LIKE THIS n 呸!我是這個長相嗎?n FIRST E, FIRST SERVED n 搶先一步n SHOWING A MAGIC n 變戲法n THIS WILL DO n 這樣就行瞭n DAD FAINTS AT THE SIGHTn OF BLOOD n 父親見不得血n ENTHUSIASM AND REGRET n 熱情與悔意n IT'S GONE! n 幻滅!n THE PORTRAIT n 肖像畫n AT THE MUSEUM n 在博物館n THE KIND-HEARTED DAD n 善良的父親n A REPLY FROM ABOVE n 來自上方的迴答n A WARNING THROUGH ANn EXAMPLE n 實例警告n FATHERS AND SONS n 父與子n IT'S HARD TO PART WITHn THE DOG n 愛犬難捨n GREAT OPPORTUNITY n 機會n HANGOVER n 宿醉n HOW WONDERFUL IT IS! n 太棒瞭!n DOG TRAINING n 馴狗n THE REPLY ES TOO QUICKLY! n 迴信太快瞭!n FUNNY MUSTACHE n 可笑的鬍子n UNNECESSARY SADNESS n 不必要的悲哀n THE LITTLE TRICK IN THEn PEEP SHOW n 西洋鏡中的小欺n THE FATHER AND THE SONn GETTING PILLORIED n 示眾n WAX FIGURES n 蠟像n TRICKING THE RICH n 捉弄有錢人n AIMING AT IT OR NOT n 有心與無意n IN THE SAUNA BATHROOM n 在芬蘭浴室中n A LOUSY UPPER-HOOK n 糟糕的上勾拳n OCCUPATION: INVENTOR n 職業:發明傢n A DECEPTIVE TRICK n 的把戲n THE PRICE TO PAY WHEN YOUn LAUGH AT OTHERS' MISFORTUNE n 幸災樂禍的代價n AN OVERCONFIDENT GHOST n 自負的鬼怪n REVIEWING PREVIOUSn EXPERIENCES n 重溫舊夢n HITTING THE WRONG PERSON n 打錯瞭人n SO IT'S THEY TWO! n 原來是他們倆!n WE'VE BEE CELEBRITIES! n 成明星瞭!n FAREWELL n 告彆 |
我特彆喜歡書中那些富有幽默感的橋段。蔔勞恩的幽默,不是那種誇張的、無厘頭的搞笑,而是源於生活,發自內心的那種會心一笑。例如,兒子想捉弄爸爸,結果自己反倒成瞭“弄巧成拙”的主角,看著爸爸那忍俊不禁的樣子,我也不由自主地笑瞭齣來。這種幽默,不僅拉近瞭父子間的距離,也讓閱讀的過程變得輕鬆愉快。
評分當我第一次翻開這本《父與子全集》,就被它那些充滿生活氣息的插畫深深吸引。蔔勞恩用簡潔而生動的綫條,勾勒齣父子間最真實的情感瞬間,那些嬉笑怒罵、溫情脈脈的場景,仿佛就發生在我的身邊。我記得其中有一幅畫,兒子調皮地在爸爸的書房裏搗亂,把墨水打翻得一塌糊塗,爸爸雖然皺著眉頭,但眼中卻充滿瞭無奈和寵溺。那一刻,我仿佛看到瞭自己的童年,也看到瞭父親的影子。
評分作為一本雙語對照版的讀物,這本書在語言學習上也給我帶來瞭極大的便利。我一直對德語抱有濃厚的興趣,但苦於沒有閤適的入門教材。這本《父與子》恰好滿足瞭我的需求。每一幅漫畫配上英漢雙語的文字,不僅讓我能夠輕鬆理解故事內容,還能在潛移默化中學習到德語的錶達方式。雖然有些詞匯和語法我還不甚熟悉,但看著圖畫,結閤上下文,我總能猜到大概的意思。
評分這本《父與子全集》不僅僅是一本漫畫書,更是一本關於愛、關於理解、關於成長的百科全書。它用最樸實無華的方式,展現瞭父子間最真摯的情感,讓我受益匪淺。我將它放在床頭,時常翻閱,每一次都能從中獲得新的感悟。它提醒我,無論生活多麼忙碌,都要抽齣時間陪伴傢人,去感受那份最簡單也最珍貴的愛。
評分這本書帶給我的不僅僅是歡樂,還有許多關於成長的思考。每一個故事,雖然短小精悍,卻都蘊含著深刻的寓意。它讓我重新審視瞭父子關係,理解瞭父母的辛勞與不易,也體會到瞭作為孩子的成長陣痛。我曾經有過一段叛逆期,對父母的話總是陽奉陰違,現在迴想起來,真是傻得可愛。書中的爸爸,總是那麼耐心,那麼包容,讓我感嘆父愛的偉大。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有