這套書的選取角度非常獨到,它真正做到瞭“兼收並蓄,取捨得當”。很多市麵上的民國書法選本,要麼隻偏重於那些早已名聲在外的“大傢”,比如於右任、瀋尹默等人,要麼就過於追求冷門小眾的怪纔。但《民國時期書法》的妙處在於,它平衡瞭“廟堂之高”與“江湖之遠”。上冊著重介紹瞭那些承前啓後的大傢,他們的作品代錶瞭主流的審美取嚮和技法高峰;中冊則大膽引入瞭一些地域性較強、風格獨特的書傢,比如一些地方士紳或教育傢的墨跡,這些作品雖然名氣不大,但對於研究民國時期書法生態的多樣性至關重要;而下冊則對一些新興的書法社團和現代主義嘗試進行瞭梳理,這使得整套書的結構具有瞭極強的層次感和立體感,絕非那種平麵化的簡單羅列。
評分我對這套書的價值判斷,已經超越瞭單純的“書法作品集”範疇,它更像是一部濃縮的“民國文化史的側影”。閱讀過程中,我常常會聯想到那個時代特有的氣息——那種既有帝製崩塌後的迷茫,又有新文化運動帶來的勃勃生機。書中的一些信劄、題跋,不僅僅是筆墨的展示,更是那個時代知識分子精神狀態的真實流露。比如某些在戰亂時期留下的字跡,其綫條的緊綳感和墨色的洇化程度,無聲地訴說著時代的壓力;而另一些在和平年代的作品,則顯露齣溫潤儒雅的書捲氣。這種對“時代精神”的捕捉,使得每一次翻閱都像是在與百年前的文人進行一場跨越時空的對話。我深信,對於任何一個希望深入瞭解民國文化的人來說,這套書都是不可或缺的珍藏品,它提供的“現場感”是其他任何二手資料所無法比擬的。
評分坦率地說,我對這套書的史論部分感到非常驚喜,它提供的不僅僅是作品的堆砌,更是一套完整的、深入的民國書風演變脈絡梳理。作者的敘事功力深厚,不像有些學術著作那樣乾巴巴地羅列事實,而是像一位老者在娓娓道來那個風雲變幻時代裏,書傢們如何應對傳統與西風的碰撞。書中對於“碑學”與“帖學”的拉鋸戰,描述得尤為精彩,沒有簡單地進行褒貶,而是客觀地分析瞭兩者在特定曆史背景下的必然性與局限性。我尤其欣賞其中對於“二石”(吳昌碩和康有為)書法思想的深入剖析,那種將藝術思潮置於社會政治變革大背景下的論述視角,極大地拓寬瞭我對民國時期書法精神層麵的理解。讀完之後,我不再僅僅把民國書法看作是清末遺風的延續,而是理解為一次主動求變、尋求民族文化自信的艱難探索,這種思想深度是其他同類書籍難以企及的。
評分這套《民國時期書法》(套裝上中下冊)的裝幀設計和印刷質量簡直是教科書級彆的典範。紙張的選擇上,那種略帶米黃的、厚實又不失韌性的銅版紙,讓每一幅碑帖的細節都得到瞭充分的還原。尤其是在墨韻的處理上,我發現即便是那些原件中極其細微的枯筆飛白,甚至是紙張的微小皴裂,都能清晰可見。裝幀上,三本書的側脊過渡自然,鎖綫牢固,絲毫沒有那種廉價圖書容易齣現的開膠或鬆散感。這對於經常需要翻閱和臨摹的愛好者來說,無疑是一個巨大的福音。要知道,很多古籍影印本為瞭追求成本,往往犧牲瞭對原作神韻的捕捉,但這一套書顯然在這方麵下瞭大功夫。我特彆留意瞭其中對顔體和趙體的一些重要作品的收錄,那些運筆的力度變化和結構布局,通過這套書的呈現,似乎能讓我感受到當年書傢在案前揮毫時的心境。可以說,光是捧在手裏細細摩挲,就已經算是一種精神上的享受瞭,完全對得起它所承載的曆史重量。
評分從一個資深臨習者的角度來看,這套書在選取範本當中的“可臨性”考量做得非常到位。很多時候,大師的“神品”固然令人敬仰,但往往由於其個人筆法過於成熟或變化多端,對於中級學習者而言,上手難度極大,容易産生挫敗感。然而,這套書的編者似乎深諳此道,他們精心挑選瞭一些“範式性”的作品,比如那些在創作時期相對穩定、筆法結構清晰、間架布局閤理的墨跡。這些範本不僅是欣賞的對象,更是極好的學習教材。我個人已經從上冊的某幾頁中受益匪淺,原本睏擾已久的橫畫收筆問題,通過對比幾位不同流派的書傢處理同類筆畫的方式,豁然開朗。這種兼顧藝術價值與實踐指導的編排思路,使得這本書的工具書屬性也得到瞭極大的強化。
評分書法藝術,是一座絢麗輝煌的殿堂,讓人嚮往,讓人入迷。盛世之時,人們不隻是滿足物質生活需要,在精神生活方麵也有著更高的追求。書法藝術的殿堂就是人們追求的一個進駐目標。碩大的群體中有的已在那裏麵探索和享受書法藝術之美,感受其中的樂趣;有的正在思考如何親近和觸摸書法藝術,瞭解這方麵的知識。它不管走過多少麯摺的路,邁過多少不平的坎,總是艱難而又坦然地嚮前走著。它與中華民族的燦爛曆史同在,同樣,它將書寫和展望著輝煌的未來,這可能就是“國粹”的內涵吧。在這裏淺談一下民國時期的書法藝術。
評分》,差不多是一定的手續。”(唐蘭《古文字學導論》增訂本,165至166頁,齊魯書社
評分文》,因為《說文》訓釋的是詞的本義,而本義是詞義引申的起點。我們瞭解瞭詞的本
評分今天收到書,在這裏也發點自己的感慨和牢騷,一下買瞭6本民國時期書法(套裝上中下冊),買來作教材的。佛教有三藏十二部經、八萬四韆法門,典籍浩瀚,博大精深,即便是專業研究者,用其一生的精力,恐也難閱盡所有經典。加之,佛典有經律論、大小乘之分,每部佛經又有節譯、彆譯等多種版本,因此,大藏經中所收錄的典籍,也不是每一部佛典、每一種譯本都非讀不可。因此之故,古人有閱藏知津一說,意謂閱讀佛典,如同過河、走路,要先知道津梁渡口或方嚮路標,纔能順利抵達彼岸或避免走彎路否則隻好望河興嘆或事倍功半。佛教十三經編譯的初衷類此。麵對浩如煙海的佛教典籍,究竟哪些經典應該先讀,哪些論著可後讀哪部佛典是必讀,哪種譯本可選讀哪些經論最能體現佛教的基本精神,哪些撰述是隨機方便說凡此等等,均不同程度影響著人們讀經的效率與效果。為此,我們精心選擇瞭對中國佛教影響最大、最能體現中國佛教基本精神的十三部佛經,舉凡欲學佛或研究佛教者,均可從十三經入手,之後再循序漸進,對整個中國佛教作進一步深入的瞭解與研究。近幾十年來,中國佛教作為中國傳統文化的重要組成部分及其特殊的文化、社會價值逐漸為人們所認識,研究佛教者也日漸增多。而要瞭解和研究佛教,首先得研讀佛典。然而,佛教名相繁復,義理艱深,文字又晦澀難懂,即便有相當文史基礎和哲學素養者,讀來也頗感費力。為瞭便於佛學愛好者、研究者的閱讀和把握經中之思想義理,我們對所選錄的十三部佛典進行瞭如下的詮釋、注譯工作一是在每部佛經之首均置一前言,簡要介紹該經之版本源流、內容結構、核心思想及其曆史價值二是在每一品目之前,都撰寫瞭一個題解,對該品目之內容大要和主題思想進行簡明扼要的提煉和揭示三是采取義譯與意譯相結閤的原則,對所選譯的經文進行現代漢語的譯述。這樣做的目的,是希望它對原典的閱讀和義理的把握能有所助益。當然,這種做法按佛門的說法,多少帶有方便設施的性質,但願它能成為渡海之舟筏,而不至於淪為忘月之手指。*與儒傢十三經一樣,佛教十三經所收入的是浩瀚佛經中最經典的十三部經書。*本套佛經是國內第一套原文、題解、注釋、譯文兼具的佛教十三經,適閤廣大喜愛閱讀佛經的普通讀者閱讀。*本套叢書主編賴永海先生在佛教界素有北方(方立天)南賴(賴永海)之稱,為南京大學博士生導師,是賴傢軍的領軍人物,在中國佛教界具有很高的知名度。*佛教十三經自麵市以來,均有很好的銷售量。本次推齣的全套裝,外麵包以函套,結集,包裝精美,攜帶方便,更滿足於廣大讀者送禮所需。
評分旁的比較不僅使字形的對比變得精密閤理,而且在釋讀古文字時能夠起到舉一反三以簡
評分詞匯研究,還要把《說文》作為主要依據。
評分很好,喜歡。
評分羅殿,怎不將天地也生埋怨。
評分8開精裝,資料豐富。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有