《牛津高阶英汉双解词典》(第8版)秉承霍恩比开创的学习型词典的理念,在多个方面有所创新。如收录更多社会热点词汇及英语国家广泛流行的词语,增收百科词汇;更加注重语言的生成性,动词用法模式更加直观合理;新设“词语搭配”和“用语库”等用法说明,辨析常见疑难问题;新增“牛津写作指南”,涵盖14个有关写作项目,与配套光盘的iWriter软件一道使用,对提高写作能力大有裨益。凡此种种,皆见这部词典以学习者为中心的编纂宗旨。
1.一部畅销全球,销量遥遥领先的英语学习词典。全球英语词典领导品牌,销量遥遥领先,平均每分钟销售2.16册。
2.一部科学严谨,具性的英语学习词典。一流的专家,严谨的学风,科学的态度,铸就的专业品质。
3.一部与时俱进,富创新精神的英语学习词典。新增20%内容,包括1000新词、78页全彩图解词汇、5000余项正文修订。
4.一部关注应用,能迅速提高写作能力的英语学习词典。免费搭配互动写作软件iWriter,可与49页牛津写作指南配合使用,迅速提高写作能力。
光盘内容
牛津iWriter光盘软件:一款可以帮助使用者构思、写作、检查英语作文的互动式软件。
想写好英文并不容易——这是众多学生的心声,也是众多老师的忠告。牛津iWriter光盘软件和牛津写作指南为英语学习者量身打造,为其构思、写作、检查英语作文提供全程帮助。
利用牛津iWriter写作
(1)对比文(4种)
(2)议论文(2种)
(3)口头报告
(4)报告数据(图表)
Introduction by The Commer Press
(Simplified characters edition)
商务印书馆出版前言(简体汉字本)
Advisers of the English Edition
英文版顾问名单
Introduction by Oxford University Press (China) Ltd
(Orthodox characters edition)
牛津大学出版社(中国)有限公司出版说明(繁体汉字本)
Advisory Board and Editorial Team of the English—Chinese Edition
英汉双解版顾问及编辑人员名单
Preface by Lu Gusun
陆谷孙序
Preface by joseph S M Lau
刘绍铭序
Preface by Jerome Su
苏正隆序
Translator's Preface
编译者序
Foreword to the English Edition
英文版序言(附译文)
Words from a Hornby Scholar
霍恩比奖学金学人的话(附译文)
Abbreviations and symbols used in the dictionary
本词典使用的缩写和符号
Labels used in the dictionary
本词典使用的标识
Key to dictionary entries
本词典词条用法
Numbers
数字
The Dictioinary词典正文
Oxford Writing Tutor牛津写作指南
Visual Vocabulary Builder图解词汇扩充
Reference Section参考信息
从宏观的学习策略角度来看,这本书不仅仅是一个词汇的“仓库”,更是一个系统化的学习“指南”。我发现,很多时候我不是在查一个孤立的单词,而是通过它提供的词族、派生词以及相关短语,构建了一个知识网络。它鼓励学习者去理解词根词缀的构造规律,而不是死记硬背每一个词条。这种结构化的学习方法,对于提高词汇量的长期记忆和迁移应用能力至关重要。例如,当查到一个动词时,它会清晰地列出其名词、形容词、副词形式,并提供各自的例句,这使得知识点被有效地串联起来。这对于准备高级别考试或者追求学术写作深度的使用者来说,是不可或缺的辅助工具。它引导读者从“知道这个词”进阶到“会用这个词”,这是学习的最高境界之一。
评分这本书的印刷质量和装帧设计简直是令人赞叹。拿到手的时候,那种沉甸甸的质感和精美的封面设计就让人眼前一亮,完全对得起“精装版”这个名号。纸张的触感非常舒服,不是那种廉价的、容易反光的纸张,而是偏向哑光的质地,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到特别疲劳。更让我惊喜的是,内页的排版布局,清晰、合理,字体的选择和大小都经过了深思熟虑,即便是那些复杂的例句和注释,也能一目了然。特别是词条的划分,逻辑性极强,查找起来非常顺畅,这对于需要高效率查阅的读者来说,简直是福音。光盘的配置也体现了出版社的用心,虽然现在很多学习资源都依赖网络,但拥有一个配套的光盘,在网络不稳定或者想进行离线学习时,就显得尤为重要了,这使得整套工具书的实用性和完整性大大提升。整体而言,从视觉到触觉的体验,都让人感受到这本词典在制作上的精益求精,体现了它作为工具书的专业性和收藏价值。
评分使用体验上,我必须强调其“双解”的便利性。对于我们这些母语不是英语的学习者来说,直接对照母语的解释往往能最快地抓住词义的核心。它在提供精准英文释义的同时,附带的中文翻译精准到位,没有那种生硬的“翻译腔”。很多时候,一个英文词汇可能对应好几个中文解释,这本词典会非常细致地区分这些中文含义的应用场景,避免了学习者在实际运用中产生混淆。这种中英对照的无缝切换,极大地加快了我的阅读和理解速度。尤其是在处理一些复杂的复合词或者固定搭配时,那种即时反馈的查找效率,是其他单一语种词典无法比拟的。对于需要进行中英互译工作的朋友来说,这本书无疑是一把利器,它确保了在信息传递过程中准确性的基础。
评分作为一名资深的英语学习者,我最看重的还是词典的权威性和内容的深度。这一版的更新迭代,明显感觉到了它紧跟时代脉搏的努力。它不仅仅收录了大量的核心词汇,对于那些新兴的、在日常交流和专业文献中频繁出现的俚语、习语和科技新词的收录也是非常及时和准确的。最让我信服的是它的例句,那些例句绝非生硬的、教科书式的堆砌,而是取自真实语境的语料库,生动地展示了词汇在不同语境下的细微差别和实际用法。特别是对于那些形近词或者意义相近但用法有微妙区别的词语,它提供的辨析简直是教科书级别的清晰。这种详尽到位的解释,远超出了普通词典的范畴,更像是一位耐心的私人导师在为你答疑解惑。这种对语言细微之处的把握,是衡量一本优秀工具书的关键所在,而这本词典在这方面做得极其出色。
评分让我从一个侧面来赞扬一下它的“与时俱进”。我记得几年前我还在用前一版本,那时的很多网络热词和新兴表达是查不到的。而这一版(第八版)的加入,体现了编纂团队持续跟进语言发展前沿的决心。语言是活的,它不断地在变化,一本权威的词典如果不与时俱进,很快就会沦为“过时参考书”。这本词典成功地平衡了经典核心词汇的稳定性和新词汇的包容性。此外,作为工具书,它的版本迭代也意味着对既有错误和模糊解释的修正与优化,每一次的升级都是一次“去芜存菁”的过程,这使得使用者可以完全信赖其提供的知识的准确性和前沿性。拥有这个最新版本,就相当于拥有了当前英语世界的最新“地图”,是保持学习领先地位的关键装备。
评分感觉还可以,较好。
评分感觉还可以,较好。
评分感觉还可以,较好。
评分感觉还可以,较好。
评分感觉还可以,较好。
评分感觉还可以,较好。
评分感觉还可以,较好。
评分感觉还可以,较好。
评分感觉还可以,较好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有