發表於2025-06-07
世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
送您一套經典,讓您受益永遠!
世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
送您一套經典,讓您受益永遠!
Thus they travel led along, discoursing upon many subjects, and the rogues waiting for a fit time and place to put their wicked purpose in execution。 At length the hour growing late, they arrived at a lonely place,closely screened from view, just at the ford of a river near Castle Guiglielmo。 There they made their assault, robbed and stripped Rinaldo to the shirt; and leaving him there on foot, they said to him, “Go, see if thy Suulian will provide as good a lodging for thee to-night, as we shall have:“so, passing the river, away they went。 The servant, like a rascal as he was,seeing his master attacked, rode away without offering the least as sistance,and never stopped till he came to Castle Guiglielmo, where, it being late when he got in, he took up his lodging without giving himself any further trouble。 Rinal do remained in his shirt, without shoes or stockings; the weather was extremely cold, and it snowed incessantly。 Not knowing what to do, the dark night coming on apace, and he all over in a tremble, with his teeth chattering for cold, he now began to look round for some she lterunder which he might continue that night, for fear of being frozen to death;but he saw none (the whole country being laid waste by the late war),and being forced away by the cold, he trudged on towards Castle Guiglielmo,not knowing whether his servant was gone thither or elsewhere; butsupposing, if he got admittance, that he should meet with relief But be for ehe came within a mile of the town, it grew quite dark; and it was so late when he got thither, that the gates were already locked, and the bridgedrawn up, and he could obtain no entrance。
……
世界名著典藏係列:十日談(英文全本) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
世界名著典藏係列:十日談(英文全本) 下載 mobi epub pdf 電子書印刷清楚,字體大小適中,名傢經典,全新正版,品相佳。
評分昨晚十一點多下單,今天這會兒就到瞭,除瞭這三本沒有塑封包裝之外還不錯。這一係列的書都是名著,希望看完英語水平能有所提高!
評分速度快 體型輕便小巧 喜歡原文書 好好賞讀
評分京東2-1,3-1活動不停,性價比奇高,甚至超過某裏。質量都很好,部分外文書譯文不夠準確,童書精裝版都很精良
評分印刷清楚,字體大小適中,名傢經典,全新正版,品相佳。
評分好書 剁手也得買 十個字
評分最喜歡郝思嘉的一句話,明天又是新的一天,她狡猾,自私,無情,為瞭權益不擇手段,隻看結局不重過程,又從來不在意其他人的看法,和很多人的處事方式相悖,可我還是那麼喜歡她,那種對生活的熱情,不顧一切的努力,百摺不撓,任何事都無法壓垮的鬥誌,緊緊抓住你的目光。
評分感謝京東圖書節哈… 淘書好地方
評分京東2-1,3-1活動不停,性價比奇高,甚至超過某裏。質量都很好,部分外文書譯文不夠準確,童書精裝版都很精良
世界名著典藏係列:十日談(英文全本) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025