內容簡介
在目前的中考英語測試中,學生在單項填空、英漢互譯、選詞填空等題型上失分率很高,這反映瞭不少學生的詞匯和語法知識不夠紮實,詞匯和語法的熟練運用能力不強。而在使用新課標教材的過程中,大多數教師和學生也普遍感覺詞匯學習的負擔很重,語法學習不夠係統。針對廣大教師和學生在使用新課標教材過程中遇到的上述問題,我們組織瞭一批具有豐富教學經驗的一綫名師編寫瞭“快捷英語·同步詞匯與語法人教版”。《快捷英語 同步詞匯與語法:七年級上(人教版)》重難點詞匯、短語、句型及語法項目均與教材各單元要求完全吻閤。書中的練習結閤語境和語言運用,對詞匯和語法的考查不再停留於單純的記憶層麵,而是體現在有具體語言環境的句子或短文中。
作者簡介
石驥,湖北黃岡黃梅人,中學英語教研員。喜歡鑽研與英語教學相關的話題。自做英語教師始,緻力於讓學生學得輕鬆,自己教得快樂,並有所獲;做教研後,竭力讓更多英語教師接受語言習得理論,認同語言能力的形成是漸進的過程。
內頁插圖
目錄
Starter 1 Good morning!
重點聚焦
詞匯訓練
綜閤訓練
Starter 2 What's this in English?
重點聚焦
詞匯訓練
綜閤訓練
Starter 3 What color is it?
重點聚焦
詞匯訓練
綜閤訓練
Unit 1 My name's Gina
重點聚焦
詞~Fgil練
語法訓練
綜閤訓練
Unit 2 This is my sister
重點聚焦
詞匯訓練
語法訓練
綜閤訓練
Unit 3 Is this your pencil?
重點聚焦
詞匯訓練
語法訓練
綜閤訓練
Unit 4 Where's my schoolbag?
重點聚焦
詞匯訓練
語法訓練
綜閤訓練
階段測試題(一)
Unit 5 Do you have a soccer ball?
重點聚焦
詞匯訓練
語法訓練
綜閤訓練
Unit 6 Do you like bananas?
重點聚焦
詞匯訓練
語法訓練
綜閤訓練
Unit 7 How much are these socks?
重點聚焦
詞匯訓練
語法訓練
綜閤訓練
Unit 8 When is your birthday?
重點聚焦
詞匯訓練
語法訓練
綜閤訓練
Unit 9 My favorite subject is science
重點聚焦
詞匯訓練
語法訓練
綜閤訓練
階段測試題(二)
附錄:答案及解析
前言/序言
《中華文明的瑰寶:絲綢之路上的文化交融與曆史迴響》 內容提要: 本書深入剖析瞭古代橫跨歐亞大陸的龐大貿易網絡——絲綢之路,不僅僅將其視為一條簡單的商品流通通道,更著重探討瞭其在人類文明史上扮演的關鍵角色:作為東西方文化、宗教、技術和藝術交流的橋梁。全書以時間為軸綫,以地理空間為經緯,勾勒齣絲綢之路上各個重要節點城市(如長安、撒馬爾罕、巴格達、安條剋等地)的興衰與繁榮,細緻描繪瞭不同文明在接觸、碰撞與融閤過程中産生的深刻影響。 第一部分:根源與起源——文明的萌芽與初探 第一章:草原牧歌與綠洲之光 文明的交匯點: 追溯絲綢之路早期形態的形成,探討中國黃河流域農耕文明與中亞草原遊牧文明之間長期存在的互動關係。重點分析早期物種(如馬匹、玉石)的交換如何奠定瞭貿易網絡的基礎。 張騫鑿空與漢朝的戰略視野: 詳盡敘述漢武帝時期張騫兩次齣使西域的曆史背景、過程及其對中原王朝認知世界的根本性改變。分析張騫的探險如何直接促成瞭官方組織的大規模貿易與外交活動的開展。 河西走廊的戰略意義: 深入研究河西走廊作為連接中原腹地與西域的咽喉要道,其地理環境對早期貿易路綫的影響,以及漢朝在此設立郡縣、屯田戍邊的軍事與經濟部署。 第二章:羅馬的渴望與波斯的樞紐 羅馬帝國的“東方熱”: 探討古羅馬對東方奢侈品(尤其是絲綢)的巨大需求如何成為驅動絲綢之路西段持續繁榮的強大經濟動力。分析羅馬社會對絲綢的態度,從最初的驚嘆到後來的道德爭議。 薩珊波斯帝國的核心地位: 闡述波斯文明在絲綢之路中轉貿易中的壟斷地位。分析薩珊王朝如何利用其地理優勢、成熟的商業組織和強大的軍事力量,控製瞭東西方之間的主要利潤流。深入探討波斯商業文化對沿綫貿易規則的影響。 印度的參與: 介紹印度河流域文明對香料、寶石以及佛教思想傳播的貢獻,分析海路與陸路貿易在印度次大陸的交匯與互補關係。 第二部分:鼎盛與交融——宗教、技術與藝術的傳播 第三章:佛教東傳的漫長旅程 信仰的絲綫: 係統梳理佛教自印度起源,經由犍陀羅、中亞綠洲城市,逐步傳入中國並最終本土化的復雜過程。重點分析玄奘、法顯等高僧的西行對佛學在中國的發展所起到的決定性作用。 石窟藝術的見證: 以敦煌莫高窟、雲岡石窟、龍門石窟等為實例,剖析犍陀羅藝術、笈多藝術風格如何與中國傳統繪畫技巧相互影響,形成獨具特色的佛教藝術風格。探討石窟壁畫和雕塑中反映齣的地域文化特徵。 文字與經典的翻譯工程: 分析早期譯經傢(如鳩摩羅什)在跨文化交流中麵臨的語言學挑戰,以及他們如何創造性地運用漢語詞匯來承載和轉譯深奧的佛教哲學概念。 第四章:技術與物種的雙嚮流動 中國技術的西播: 詳細論述造紙術、印刷術、火藥以及冶鐵技術沿著絲綢之路嚮西傳播的路徑和時間節點。分析這些技術在伊斯蘭世界和歐洲産生的影響,探討其對全球曆史進程的推動作用。 西方的饋贈: 聚焦於農業技術、先進的玻璃製造工藝(如威尼斯玻璃的早期前身)以及新的作物(如葡萄、苜蓿、鬍桃)傳入中國,如何豐富瞭中原的農業結構和人民的生活方式。 醫學與天文學的交流: 考察波斯和印度醫學知識傳入中國,以及中國傳統醫學典籍在西方的早期譯介情況。 第五部分:轉型與衰落——新秩序下的挑戰與遺産 第六章:伊斯蘭文明的崛起與再塑 阿拉伯帝國的擴張: 論述七世紀後,伊斯蘭教的興起及其對中亞和波斯地區商業格局的重塑。分析阿拉伯人在商業組織、金融工具(如支票的雛形)和航海技術上的創新,如何為絲綢之路注入新的活力。 巴格達的黃金時代: 重點描繪阿拔斯王朝時期,巴格達成為全球科學、商業和文化中心的曆史景象,探討其如何接過波斯和希臘的知識遺産,並將其進一步發展和傳播。 第七章:濛古帝國的遺産與海路的興起 草原帝國的統一效應: 分析濛古西徵雖然帶來瞭戰爭與破壞,但客觀上暫時統一瞭歐亞大陸的大片區域,極大地促進瞭貿易的安全性和效率(“濛古治下的和平”)。重點探討馬可·波羅等旅行傢得以深入東方的曆史條件。 海路的勃興: 探討隨著造船技術和航海知識的進步,海上絲綢之路逐漸挑戰傳統陸路貿易的地位。分析東南亞港口(如馬六甲)的崛起對內陸綠洲城市經濟的衝擊。 終結與轉型: 分析奧斯曼帝國的崛起、歐洲大航海時代的開啓如何最終導緻傳統陸上絲綢之路的衰落,標誌著全球貿易格局的徹底轉嚮。 結論:永恒的迴響 本書最後總結絲綢之路留給世界的深遠遺産——它不僅是貿易的綫路圖,更是人類文明史上關於開放、理解與相互依存的最宏偉史詩。探討其精神內核在當代“一帶一路”倡議中的曆史性呼應。 本書特色: 多學科視角: 融閤瞭曆史學、考古學、藝術史和經濟地理學的研究成果。 詳盡的地圖與圖錶: 配備瞭大量精確的古代路綫圖和貿易物種流嚮圖,幫助讀者直觀理解復雜的地理關係。 一手資料的引用: 廣泛參考瞭《史記》、《舊唐書》、西方旅行傢手稿(如波斯文和阿拉伯文史料的節選翻譯)等原始文獻,增強瞭曆史的厚重感與真實性。 案例研究: 選取瞭幾個關鍵的曆史人物和城市(如粟特商人、貴霜帝國),進行深度剖析,以小見大地展現宏大曆史的細節。