《资治通鉴》记载了上起战国时期周威烈王二十三年(前403),下迄后周世宗显德六年(959)五代灭亡,前后长达一千三百六十二年的历史。选取的资料除了十七史外,还包括了二百多种野史和文集。由于编者司马光在史料的搜集、事实的考订、年月的编排以及文字的剪裁润饰上所下的功夫,使它成为我们研究唐以及唐以前历史的一部必不可少的参考书。
全书分为二百九十四卷,共计三百余万字;如果从完整性的角度来看的话,还应该包括《通鉴目录》和《通鉴考异》。《通鉴目录》共三十卷,仿《史记》年表的体例,纪年于上,列《资治通鉴》卷数于下;《考异》也是三十卷,说明材料去取的理由。《目录》的作用是编制检索性的纲目,将重要事件按照时间顺序列举出来,以方便人们的阅读。《考异》的作用是专门保存史料考证过程中未选入《资治通鉴》的其他史料资料,说明取舍材料的理由,将其作为正文的补充内容。《目录》和《考异》虽然相对独立于《资治通鉴》,但仍属于该书一个不可分割的部分。
《资治通鉴》首先是一部政治史。国家的兴亡,君主的贤愚,官吏的良莠,是书中zui主要的内容。它对历代王朝的政治措施、统治集团中主要人物的美言美行予以颂扬,对黑暗腐败的现象更是不厌其详地记叙,用以警戒皇帝吸取前朝统治者的经验教训。
与政治史紧密相联的是军事史。像中国历史上以少胜多、以弱胜强的经典战役赤壁之战、淝水之战,就被记述得精彩纷呈。在记载赤壁之战时,司马光并没有正面去描写战争的具体情况,而是从人物着手,把鲁肃与孙权合谋定计、吴蜀构筑同盟及诸葛亮智激孙权等故事分别道来,从独特的视角诠解了这场决定魏、蜀、吴三足鼎立局面的关键之战。既有战争的完整过程,又有人物的深刻雕镂,给人留下了鲜明的印象。
除政治史、军事史外,书中还记载经济史、文化史、历史评论方面的内容。经济方面,历代的重要经济制度、改革措施都有记载。文化方面,上至先秦诸子,下至汉唐名士,文学、宗教、艺术、历法、天文地理等各种内容都有体现。历史评论有两类:一类是作者本人对史实发表的议论,另一类是引用前人的论述。
《资治通鉴》虽然是一部史书,但艺术上也有很高的成就。它的行文生动优美,结构严谨,尤长于叙事。司马光堪称一代语言文学大师,其语言既详细周全,又不失简洁明了;文笔既精湛优美,又不流于高深古奥;风格既博采众长,又独树一帜,充分体现了他驾驭文字和语言的非凡能力。
司马光(1019—1086),字君实,号迂叟,陕州夏县(今属山西)人。从小爱好史学,听人讲《吕氏春秋》一遍,即能复述其大意。宋仁宗宝元元年(1038),中进士。嘉年间,司马光开始了编撰《资治通鉴》的工作。参与此书编修的还有刘恕、范祖禹等三人。全书于元丰七年编完,前后共历时十九年之久。另外还编有《目录》、《考异》各三十卷,到元七年全书始雕版印成。
司马光的名字,连中国儿童也不陌生,“司马光砸缸”的故事妇孺皆知。若按如今时尚评选古代十大杰出少年,想来这位幼年即有见识的官宦之子必名列其中。
他与司马迁并称为古代史家双绝“两司马”,因为他留下一部三百万字的我国首部编年体通史——《资治通鉴》,而且至今它还是全国各大书店的畅销书。历史上诸多的冲突与整合、光荣与腐败、圣洁与阴谋,都在卷中徐徐展开……但是,生前以聪明、廉洁扬名的司马光,死后却遭夺官、砸碑的厄运。
1086年10月11日,官至宋朝宰相的司马光受中风的多时折磨去世,享年68岁。弥留之际他念念不忘的,是已故神宗皇帝下令在杭州刊刻的《资治通鉴》尚未完成付印。
三年前写完《资治通鉴》时,司马光因耗费了十九载心血,已齿落发白自感来日无多,预留下丧事不可奢华的遗嘱。他死后殓入早备好的薄棺,遗体仅盖一旧布被,随葬的只是一篇专门颂扬节俭的文章——《布衾铭》。前来吊唁的太皇太后、皇帝和大臣看到府中萧然,满屋图书,床上铺一领旧竹席,都慨叹不已。朝廷送来2000两丧葬银,其子遵父遗命全部退回。此种情景,在盛行厚葬陋习的封建社会可谓罕见。
司马光生前廉洁,又以反对纳妾、夫人亡后不续娶而有口皆碑,其扬名天下却是在他六七岁时。由于父亲长期任掌管皇家藏书阁的三司副使,司马光有比他人更优越的读书条件,且比一般纨袴子弟更愿动脑。童年司马光在花园玩时,小朋友落入水缸,他临机想出以石头打破缸救人的办法,其机智的表现随后被画工绘成《小儿击瓮图》在汴梁张贴。成年后的司马光沿着读书做官仕进之路节节高升,多数时间是任学士、翰林等闲职。宋代官员在历朝中薪俸属zui多,司马光又受皇帝器重并有丰厚写作经费,虽号称两袖清风,也能在洛阳买下一处花草繁盛的“独乐园”多年专心著述。后世那些穷酸的文人学子观此,还是会羡慕不已。
同童年救人时开创新举措相反,司马光成年后为官却一向强调“守常”。他临终前为相,仅数月便把文坛老友、政坛对手王安石实行的新政全部废除,这同当初王安石的变法一样也引起天下骚然。司马光死后八年,哲宗皇帝便将他打成“奸党”,追夺官誉谥号并砸了刻有御书的墓碑。又过了三十余年,金兵南下摧枯拉朽般轻易攻下汴京,宋朝两个皇帝成了俘虏,汉族后来长期以此为奇耻大辱。北宋元气是为王安石变法所伤,还是被司马光复旧所坏,几百年间史家争论不休。司马光在学术上成就斐然,不过在政治上却肯定是个悲剧人物。
内容丰富:《资治通鉴》的内容以政治、军事和民族关系为主,兼及经济、文化和历史人物评价,目的是通过对事关国家盛衰、民族兴亡的统治阶级政策的描述,以警示后人。翻译quan wei:由著名的历史学家、教授及精通中国古代历史和古汉语方面的专家、学者对原书全文进行精当翻译,适合现代人阅读、研习《资治通鉴》。史料价值:《资治通鉴》所引各书材料有些已亡佚,得赖此书保存。全书体例严谨,前后脉络分明,语言文字也极为简练,对后世史学都产生了极大的影响。★★★★★推荐购买:《白话版资治通鉴(礼盒装、全36册)》
卷一
周纪一
威烈王
安王
烈王
卷二
周纪二
显王
卷三
周纪三
慎靓王
赧王上
卷四
周纪四
赧王中
卷五
周纪五
赧王下
卷六
秦纪一
昭襄王
秦孝文王
秦庄裹王
秦始皇帝上
卷七
秦纪二
始皇帝下
二世皇帝上
卷八
秦纪三
二世皇帝下
卷九
汉纪一
太祖高皇帝上之上
卷十
汉纪二
太祖高皇帝上之下
卷十一
汉纪三
太祖高皇帝中
卷十二
汉纪四
太祖高皇帝下
孝惠皇帝
卷十三
汉纪五
高皇后
太宗孝文皇帝上
卷十四
汉纪六
太宗孝文皇帝中
卷十五
汉纪七
太宗孝文皇帝下
孝景皇帝上
卷十六
汉纪八
孝景皇帝下
卷十七
汉纪九
卷十八
汉纪十
世宗孝武皇帝上之下
卷十九
汉纪十一
世宗孝武皇帝中之上
卷二十
汉纪十二
世孝武皇帝中之下
卷二十一
汉纪十三
世宗孝武皇帝下之上
卷二十二
汉纪十四
世宗孝武皇帝下之下
卷二十三
汉纪十五
孝昭皇帝上
卷二十四
汉纪十六
孝昭皇帝下
中宗孝宣皇帝上之上
卷二十五
汉纪十七
中宗孝宣皇帝上之下
卷二十六
汉纪十八
中宗孝宣皇帝中
卷二十七
汉纪十九
中宗孝宣皇帝下
卷二十八
汉纪二十
孝元皇帝上
卷二十九
汉纪二十一
孝元皇帝下
卷三十
汉纪二十二
孝成皇帝上之上
……
卷三十一
卷三十二
卷三十三
卷三十四
卷三十五
卷三十六
卷三十七
卷三十八
卷三十九
卷四十
卷四十一
卷四十二
卷四十三
卷四十四
卷四十五
卷四十六
卷四十七
卷四十八
卷四十九
卷五十
卷五十一
卷五十二
……
作为一个对古典文学颇有研究的爱好者,我一直对司马光的《资治通鉴》心向往之。读史,不仅仅是为了了解历史事件的脉络,更是为了体悟古人的智慧,汲取治国理政的经验。《资治通鉴》之所以能成为千古名著,自有其独到之处。这套“珍藏版”的外观就足够令人眼前一亮,每一册都设计得精美,作为书架上的摆件也极具品味。更重要的是,内容上的“无删减”和“文白对照”彻底打消了我之前的顾虑。我一直担心市面上的一些版本会为了迎合大众而进行删减,或者翻译得过于“现代化”,失去了原文的精髓。这套书正好弥补了这一缺憾,让我得以原汁原味地接触到司马光的思想和笔触。
评分我一直觉得,阅读《资治通鉴》不仅仅是了解历史,更是在与古人进行一场跨越时空的对话。这套“珍藏版”的设计非常贴心,不仅有原文,还有详细的译文,并且是“无删减”的版本,这对于我这种希望深入了解历史细节的读者来说,是最好的选择。我特别喜欢其中的“文白对照”设计,每当我遇到一些比较难懂的文言文时,可以直接参考旁边的译文,这大大提高了我的阅读效率,也让我对原文的理解更加透彻。
评分这套书简直就是为我这样的“历史小白”量身定做的。我之前一直觉得《资治通鉴》是那种只有大学教授或者史学大家才能读懂的书,但事实证明,我的想法太狭隘了。这套书的译文翻译得非常到位,完全没有那种生硬的学术腔,读起来就像在读一本引人入胜的历史小说。而且,它不像有些版本那样,只提供一个笼统的译文,而是将原文和译文并列,让你随时可以对照,遇到不理解的地方,立刻就能找到答案。我尤其欣赏的是,它在翻译过程中,会保留一些原文的语感和意境,而不是简单地将意思搬运过来。这种精益求精的态度,让我觉得这套书不仅仅是知识的传递,更是一种文化的传承。
评分我是一个历史爱好者,尤其偏爱宏大的叙事和深刻的洞见。市面上的《资治通鉴》版本不少,但要么过于学术化,要么翻译失真,很难找到一本既能保持原文的严谨性,又能让普通读者理解的。这套“原文译文无删减文白对照珍藏版”无疑填补了这一空白。我拿到手后,就被它的厚重感和精美的装帧所吸引。翻开书页,更是惊喜连连。原文的古朴与译文的流畅相得益彰,让我能够轻松地进入司马光所描绘的那个波澜壮阔的历史长河。
评分作为一名国学爱好者,我一直对《资治通鉴》这本巨著心向往之,但苦于文言文功底的限制,常常难以深入。这套“原文译文无删减文白对照珍藏版”的出现,让我看到了希望。它的“文白对照”形式,就像是为我量身打造的阅读伴侣,能够实时对照,理解文意,大大降低了阅读门槛。而且,“无删减”的版本让我能够接触到最原汁原味的史料,感受司马光写史的严谨与深刻。
评分我一直认为,读史是增长见识、开阔眼界最有效的方式之一。《资治通鉴》作为中国古代史的百科全书,其重要性不言而喻。我是一名普通的上班族,工作之余喜欢阅读,但时间有限,所以选择书籍时,我更倾向于那种能够直击要害、内容扎实的书籍。这套“文白对照珍藏版”的《资治通鉴》恰好满足了我的需求。它的“无删减”意味着我可以接触到最完整、最真实的历史记录,而“文白对照”则极大地降低了阅读门槛,让我能够在短时间内理解并吸收大量的历史信息。
评分我对中国传统文化的兴趣由来已久,而《资治通鉴》无疑是中国古典文学和国学经典中的瑰宝。我之前也尝试过阅读一些关于历史的书籍,但往往感觉碎片化,缺乏系统性。这套“全集箱装12册”的《资治通鉴》终于让我看到了一个完整的历史画卷。我尤其欣赏它的“文白对照”形式,这对于我这样一个文言文功底相对薄弱的读者来说,简直是福音。不用再频繁地查阅词典,也不会因为一个词语的晦涩而打断阅读的流畅性,可以直接在旁边找到译文,快速理解原文的意思。
评分第一次翻开这套《资治通鉴》,就被它厚重的分量和扑面而来的历史气息所震撼。箱装12册,满满的都是智慧的沉淀。我一直对中国古代史充满兴趣,但市面上的解读版本琳琅满目,真假难辨,加上原文晦涩难懂,常常望而却步。这次下定决心入手这套“原文译文无删减文白对照珍藏版”,主要是看中了“无删减”和“文白对照”这两个关键词。拿到手后,果然不负所望,厚实的纸张,清晰的排版,无论是原文的古朴典雅,还是译文的流畅易懂,都让人爱不释手。我特别喜欢这种文白对照的方式,既能品味原文的韵味,又能通过译文理解其深层含义,对于提升文言文功底和历史认知都有巨大的帮助。
评分我是一名对中国古典文学和历史有着浓厚兴趣的读者。市面上很多《资治通鉴》的版本,要么是纯原文,要么是翻译版本,很少能做到文白对照且无删减。这套“原文译文无删减文白对照珍藏版”正好满足了我的需求。箱装12册,沉甸甸的书籍,拿到手里就觉得是一笔宝贵的财富。打开书页,清晰的排版,精美的装帧,都显示出出版方的用心。最重要的是,原文与译文的并列,让我能够轻松地理解那些晦涩的文言文,同时也能够品味原文的韵味。
评分作为一名教师,我深知历史教育的重要性,也一直在寻找合适的素材来丰富我的教学内容。这套《资治通鉴》“原文译文无删减文白对照珍藏版”简直就是我的“秘密武器”。它不仅提供了丰富的史实,更重要的是,它以一种严谨而又不失生动的文笔,展现了历代政治得失、人物兴衰,对于培养学生的思辨能力和历史观具有不可估量的价值。我特别喜欢其中的“文白对照”,这能帮助我的学生更好地理解古文,感受中华文化的魅力,让他们在学习历史的同时,也能提升语文素养。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有