發表於2025-06-05
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
《世界名著典藏係列》叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過《世界名著典藏係列》叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。然而這個“高手”,卻有真假之分。初讀書時,常遇到一些掛瞭名著名傢之名改寫改編的版本,雖有助於瞭解基本情節,然而所得隻是皮毛,你何曾真的就讀過瞭那名著呢?一邊是窖藏瞭50年的女兒紅,一邊是貼瞭女兒紅標簽的薄酒,那滋味,怎能一樣?“朝聞道,夕死可矣。”人生短如朝露,當努力追求真正的美。
世界名著典藏係列:紅字(中英對照文全譯本) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
世界名著典藏係列:紅字(中英對照文全譯本) 下載 mobi epub pdf 電子書貨物已經收到瞭,還行,物流超級快,字體大小還行,如圖
評分霍桑的名著,推薦給大傢看。
評分買來做平時睡前閱讀的,還可以
評分這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有權威注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
評分本書中英文對照,學習英語很有用。《在海明威深刻細膩的文字描寫背後,常感受到一顆空虛寂寞,渴望被認同並自我實現的心靈。在自己經驗的意識裏,跳動卻始終無法從自我解脫的絮念的思想。 在《老人與海》一書中,老人竭盡全力要證實自己的力量,並不肯屈服於自己的命運
評分很好的書。質量不錯。。
評分給妹妹買的,京東配送速度快,就在這裏買瞭,不如多買點劃算。
評分幫同事買的,同事說還行,給他傢小孩買的,不得不說現在小學生壓力大啊!
評分值得一看的書,不過呢,有點過時瞭。對日本民族進行瞭分析。
世界名著典藏係列:紅字(中英對照文全譯本) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025