法語有其特色,與英語非常不同。鼻音就是最佳的一個例子。漢語當然也有其特色。所以中國人學習法語會有共同的睏難,犯同類的錯誤。這套教材要麵對睏難,對癥下藥。本冊內容包括法語的三十六個音素與其一百種拼法。
評分柳宗元主“文以明道”,雖與韓說僅一字之差,可所說的道不同。柳宗元是思想傢,他對儒學的研究遠甚過韓愈,兩人對儒學的認識也不盡相同。柳宗元一生遭貶,遠離權力中心,他往往以叛逆者的形象發聲。柳宗元雖立足於儒學,可他堅守的“大中之道”與韓愈的儒道不是一迴事。柳宗元在《與呂道州溫論〈非國語〉書》說:“近世之言理道者眾矣,率由大中而齣者鹹無焉。其言本儒術,則迂迴茫洋而不知其適(適從);其或切於事(聯係實際),則苛峭刻核(苛刻死闆)不能從容,卒泥(不通)乎大道;甚者好怪而妄言,推天引神,以為靈奇,恍惚若化而終不可逐(把握)。故道不明於天下,而學者之至少也。我自得友君子,而後知中庸(大中之道)之門戶階室,漸染砥礪,幾乎道真(真諦)。然而常欲立言垂文(著書立說),則恐而不敢。今動作悖(bèi)謬(荒謬)。以為僇(lù受辱)於世,身編夷人,名列囚籍。以道之窮也,而施乎事者無日,故乃挽引(收集),強為小書,以誌乎中之所得焉。”柳宗元的道與當時大多數言道者不同,他們說的儒術,拐彎抹角,漫無邊際,讓人看不懂;那些離奇的狂言,“推天引神,以為靈奇”,恍恍惚惚,不知說瞭些什麼。身處蠻荒,形同囚徒的柳宗元已沒法施展他的大中之道,隻能著書立說,以文明道瞭。柳宗元《答吳武陵論〈非國語〉書》說:“故在長安時,不以是取名譽,意欲施之事實,以輔時及物為道。”柳宗元的道是以輔助時政、惠及百姓作為根本宗旨的,也就是他說的“利安元元(百姓)為務”,這顯然與韓愈說的道不一樣。
評分把類似的詞放在一起這樣效果不好的,已經被國外外語研究機構證明瞭。
評分14.8 和平、戰爭、軍隊
評分給小孩子買的。說還是不錯
評分本書是作者教授中國學生法語十幾年來所積纍的教學經驗的結晶,專為法語初學者設計。全部法漢對照,所用例子均為基本會話的詞匯,說明和建議淺顯易懂。六位法藉人士參與錄音,有男有女,還有兩位兒童。兼顧自學者的需要,任何人都可循序漸進地學習法語法音。本書已在大學法語專業的初級班做過實驗,效果良好。
評分《法語萬詞主題分類例解詞典(有聲版)》適用於初級以上水平的法語學習者。它有助於學習者復習已有的基礎詞匯,並根據主題進行深入的詞匯學習。學習者在初級階段應學習大量詞語,利用這些詞語在教師指導下獨自完成篇章的閱讀、聽力材料的理解或者影視作品的欣賞。本書的結構設計具有夯實和進一步深化學習已掌握的詞匯知識的作用,同時對新的詞匯提供實用語境,幫助學習者進行係統的詞匯學習。本詞典是法語學習者對語篇進行閱讀、分析和評論、寫作報告或專業論文以及準備參加法語結業考試或法語語言證書考試的有力助手。本詞典可以使法語學習者更加輕鬆、深入而且廣泛地學習法語詞匯,注重對學習者翻譯和閱讀能力的培養,提供的例句還有助於學習者瞭解相關的國傢概況以及文學分析方麵的信息。本詞典涉及大量與日常生活和工作相關的實用主題,因此非常適閤成年學習者使用,例如高校法語專業的學生、由於工作需要自學法語、計劃在法國生活一段時間或者利用業餘時間參加法語培訓班以及樂於觀看法語電視節目和電影的成年學習者。
評分信任京東,幾乎購物就上京東瞭。東東不錯價格閤適。
評分6.2 住宅與傢居用品
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有